| 1 |
"id" "Type" "English" "Translation" "Revision: 2237" |
|---|
| 2 |
"${name} is reserved." "${name} is reserved." "" |
|---|
| 3 |
"10th grade" "10th grade" "10. Schulstufe" |
|---|
| 4 |
"11th grade" "11th grade" "11. Schulstufe" |
|---|
| 5 |
"12th grade" "12th grade" "12. Schulstufe" |
|---|
| 6 |
"1st grade" "1st grade" "1. Schulstufe" |
|---|
| 7 |
"2nd grade" "2nd grade" "2. Schulstufe" |
|---|
| 8 |
"3rd grade" "3rd grade" "3. Schulstufe" |
|---|
| 9 |
"4th grade" "4th grade" "4. Schulstufe" |
|---|
| 10 |
"5th grade" "5th grade" "5. Schulstufe" |
|---|
| 11 |
"6th grade" "6th grade" "6. Schulstufe" |
|---|
| 12 |
"7th grade" "7th grade" "7. Schulstufe" |
|---|
| 13 |
"8th grade" "8th grade" "8. Schulstufe" |
|---|
| 14 |
"9th grade" "9th grade" "9. Schulstufe" |
|---|
| 15 |
"Add New Item operation was cancelled." "Add New Item operation was cancelled." "FÃŒge als neuen Punkt, Ablauf wurde abgebrochen, hinzu" |
|---|
| 16 |
"Add PILOT" "Add PILOT" "FÃŒge PILOT hinzu" |
|---|
| 17 |
"Add all" "Add all" "FÃŒge alles hinzu" |
|---|
| 18 |
"Add collection" "Add collection" "FÃŒge die Sammlung hinzu" |
|---|
| 19 |
"Add content" "Add content" "FÃŒge den Inhalt hinzu" |
|---|
| 20 |
"Add exercise" "Add exercise" "FÃŒge die Ãbung hinzu" |
|---|
| 21 |
"Add forum post" "Add forum post" "FÃŒge den Forum Kommentar hinzu" |
|---|
| 22 |
"Add group" "Add group" "FÃŒge die Gruppe hinzu" |
|---|
| 23 |
"Add learning resource" "Add learning resource" "FÃŒge die Lernressource hinzu" |
|---|
| 24 |
"Add media piece" "Add media piece" "FÃŒge den Media Teil hinzu" |
|---|
| 25 |
"Add member" "Add member" "FÃŒge den Teilnehmer hinzu" |
|---|
| 26 |
"Add method" "Add method" "FÃŒge die Methode hinzu" |
|---|
| 27 |
"Add new item operation was cancelled, object was removed." "Add new item operation was cancelled, object was removed." "FÃŒge als neuen Punkt, Ablauf wurde abgebrochen, Objekt wurde entfernt, hinzu" |
|---|
| 28 |
"Add presentation" "Add presentation" "FÌge die PrÀsentation hinzu" |
|---|
| 29 |
"Add reference" "Add reference" "FÃŒge die Referenz hinzu" |
|---|
| 30 |
"Add tool" "Add tool" "FÃŒge das Werkzeug hinzu" |
|---|
| 31 |
"Add web page" "Add web page" "" |
|---|
| 32 |
"Added a new chapter" "Added a new chapter" "Ein neues Kapitel wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 33 |
"Added a new fill-in-the-blanks exercise" "Added a new fill-in-the-blanks exercise" "Eine neue Ãbung - LÃŒckentext - wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 34 |
"Added a new media piece" "Added a new media piece" "Ein neues Media Teil wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 35 |
"Added a new open ended question" "Added a new open ended question" "Eine offene Frage wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 36 |
"Added a new scene" "Added a new scene" "Eine neue Szene wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 37 |
"Added a new slide" "Added a new slide" "Eine neue Seite wurde hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 38 |
"Added to collection" "Added to collection" "Wurde der Sammlung hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 39 |
"Adult / Continuing education" "Adult / Continuing education" "Erwachsenen/ Weiterbildung" |
|---|
| 40 |
"All" "All" "Alle" |
|---|
| 41 |
"Art" "Art" "Kunst" |
|---|
| 42 |
"Assessment" "Assessment" "Beurteilung" |
|---|
| 43 |
"Author" "Author" "Autor" |
|---|
| 44 |
"Biology" "Biology" "Biologie" |
|---|
| 45 |
"Blog post" "Blog post" "Blog Nachricht" |
|---|
| 46 |
"Broadcast" "Broadcast" "Nachricht an alle" |
|---|
| 47 |
"Browse blog posts" "Browse blog posts" "durchsuche Blog Nachrichten" |
|---|
| 48 |
"Browse blog posts by language" "Browse blog posts by language" "durchsuche Blog Nachrichten nach der Sprache" |
|---|
| 49 |
"Browse blog posts by tags" "Browse blog posts by tags" "durchsuche Blog Nachrichten nach einer Markierung/Tag" |
|---|
| 50 |
"Browse blog posts made by" "Browse blog posts made by" "durchsuche Blog Nachrichten nach den Ersteller" |
|---|
| 51 |
"Browse blog posts where" "Browse blog posts where" "durchsuche Blog Nachrichten nach der Herkunft" |
|---|
| 52 |
"Browse community" "Browse community" "durchsuche die Community" |
|---|
| 53 |
"Browse community by country" "Browse community by country" "durchsuche die Community nach Land" |
|---|
| 54 |
"Browse community by interests" "Browse community by interests" "durchsuche die Community nach Interesse" |
|---|
| 55 |
"Browse community by language" "Browse community by language" "duchsuche die Community nach der Sprache" |
|---|
| 56 |
"Browse community by skills" "Browse community by skills" "durchsuche die Community nach den FÀhigkeiten" |
|---|
| 57 |
"Browse community by tags" "Browse community by tags" "durchsuche die Community nach den MarkierungenTag" |
|---|
| 58 |
"Browse community made by" "Browse community made by" "durchsuche die Community nach dem Ersteller" |
|---|
| 59 |
"Browse community where" "Browse community where" "durchsuche die Community nach der Herkunft" |
|---|
| 60 |
"Browse content" "Browse content" "durchsuche den Inhalt" |
|---|
| 61 |
"Browse content by language" "Browse content by language" "durchsuche den Ihnhalt nach der Sprache" |
|---|
| 62 |
"Browse content by subject area" "Browse content by subject area" "durchsuche den Ihnalt nach dem Gegenstand" |
|---|
| 63 |
"Browse content by tags" "Browse content by tags" "durchsuche den Inhalt nach den Markierungen/Tag" |
|---|
| 64 |
"Browse content by target group" "Browse content by target group" "durchsuche den Inhalt nach der Zielgruppe" |
|---|
| 65 |
"Browse content made by" "Browse content made by" "durchsuche den Inhalt nach dem Ersteller" |
|---|
| 66 |
"Browse content where" "Browse content where" "durchsuche den Inhalt nach der Herkunft" |
|---|
| 67 |
"Browse groups" "Browse groups" "durchsuche nach Gruppen" |
|---|
| 68 |
"Browse groups by language" "Browse groups by language" "durchsuche nach Gruppen und Sprache" |
|---|
| 69 |
"Browse groups by tags" "Browse groups by tags" "durchsuche nach Gruppen und Markierungen/Tag" |
|---|
| 70 |
"Browse groups made by" "Browse groups made by" "durchsuche nach Gruppen und Ersteller" |
|---|
| 71 |
"Browse groups where" "Browse groups where" "durchsuche nach Gruppen und Herkunft" |
|---|
| 72 |
"Browse members" "Browse members" "durchsuche nach Mitgliedern" |
|---|
| 73 |
"Browse members by language" "Browse members by language" "durchsuche nach Mitgliedern und Sprache" |
|---|
| 74 |
"Browse members by tags" "Browse members by tags" "durchsuche nach Mitgliedern und Markierungen/Tag" |
|---|
| 75 |
"Browse members made by" "Browse members made by" "durchsuche nach Mitgliedern und Ersteller" |
|---|
| 76 |
"Browse members where" "Browse members where" "durchsuche nach Mitgliedern und Herkunft" |
|---|
| 77 |
"Browse methods" "Browse methods" "durchsuche nach Methode" |
|---|
| 78 |
"Browse methods by language" "Browse methods by language" "durchsuche nach Methode und Sprache" |
|---|
| 79 |
"Browse methods by tags" "Browse methods by tags" "durchsuche nach Methode und Markierung" |
|---|
| 80 |
"Browse methods made by" "Browse methods made by" "durchsuche nach Methode und Ersteller" |
|---|
| 81 |
"Browse methods where" "Browse methods where" "durchsuche nach Methode und Herkunft" |
|---|
| 82 |
"Browse tips for use" "Browse tips for use" "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer" |
|---|
| 83 |
"Browse tips for use by language" "Browse tips for use by language" "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Sprache" |
|---|
| 84 |
"Browse tips for use by tags" "Browse tips for use by tags" "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Markierung/Tag" |
|---|
| 85 |
"Browse tips for use made by" "Browse tips for use made by" "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Ersteller" |
|---|
| 86 |
"Browse tips for use where" "Browse tips for use where" "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Herkunft" |
|---|
| 87 |
"Browse tools" "Browse tools" "durchsuche die Werkzeuge" |
|---|
| 88 |
"Browse tools by language" "Browse tools by language" "durchsuche die Werkzeuge und Sprache" |
|---|
| 89 |
"Browse tools by tags" "Browse tools by tags" "durchsuche die Werkzeuge und Markierung/Tag" |
|---|
| 90 |
"Browse tools made by" "Browse tools made by" "durchsuche die Werkzeuge und Ersteller" |
|---|
| 91 |
"Browse tools where" "Browse tools where" "durchsuche die Werkzeuge und Herkunft" |
|---|
| 92 |
"Cannot diff between one and the same version" "Cannot diff between one and the same version" "Kann nicht nach ein- und derselben Version unterscheiden" |
|---|
| 93 |
"Change to draft" "Change to draft" "wechsle zum Entwurf" |
|---|
| 94 |
"Chapter removed" "Chapter removed" "Kapitel wurde entfernt" |
|---|
| 95 |
"Chapter saved" "Chapter saved" "Kapitel wurde gespeichert" |
|---|
| 96 |
"Chemistry" "Chemistry" "Chemie" |
|---|
| 97 |
"Citizenship" "Citizenship" "Staatsangehörigkeit" |
|---|
| 98 |
"Collection" "Collection" "Sammlung" |
|---|
| 99 |
"Community" "Community" "Gemeinschaft" |
|---|
| 100 |
"Compulsory education" "Compulsory education" "zusÀtzliche Bildung" |
|---|
| 101 |
"Content" "Content" "Inhalt" |
|---|
| 102 |
"Content changes saved." "Content changes saved." "Ãnderungen des Inhaltes wurden gespeichert" |
|---|
| 103 |
"Counsellor" "Counsellor" "Berater" |
|---|
| 104 |
"Course" "Course" "Kurs" |
|---|
| 105 |
"Cover image changed." "Cover image changed." "Titelseite wurde geÀndert" |
|---|
| 106 |
"Create a Flash movie for initiating progressive inquiry." "Create a Flash movie for initiating progressive inquiry." "Kreieren Sie einen Flash Film um eine fortschrittliche Fragestellung anzustossen" |
|---|
| 107 |
"Create a web page with exercises." "Create a web page with exercises." "Kreieren Sie eine Webseite mit Ãbungen" |
|---|
| 108 |
"Create a web page with images, sound and movie clips." "Create a web page with images, sound and movie clips." "Kreieren Sie eine Webseite mit Bildern, Ton und Clips" |
|---|
| 109 |
"Create a web page with your presentation slides, comments and audio recording." "Create a web page with your presentation slides, comments and audio recording." "Kreieren Sie eine Webseite mit Ihren PrÀsentationen, Kommentaren und Audio Aufzeichnungen" |
|---|
| 110 |
"Cross-curricular education" "Cross-curricular education" "Inter-curriculare Bildung" |
|---|
| 111 |
"Culture" "Culture" "Kultur" |
|---|
| 112 |
"Demonstration" "Demonstration" "Demonstartion" |
|---|
| 113 |
"Distance education" "Distance education" "Fernbildung" |
|---|
| 114 |
"Drill and practice" "Drill and practice" "ÃŒben und wiederholen" |
|---|
| 115 |
"Economics" "Economics" "Wirtschaftswissenschaften" |
|---|
| 116 |
"Edit PILOT" "Edit PILOT" "bearbeite PILOT" |
|---|
| 117 |
"Edit all" "Edit all" "bearbeite alles" |
|---|
| 118 |
"Edit cancelled." "Edit cancelled." "Bearbeitung wiederrufen" |
|---|
| 119 |
"Edit categories" "Edit categories" "Bearbeite die Kategorien" |
|---|
| 120 |
"Edit collection" "Edit collection" "Bearbeite die Sammlung" |
|---|
| 121 |
"Edit content" "Edit content" "Bearbeite den Inhalt" |
|---|
| 122 |
"Edit exercise" "Edit exercise" "Bearbeite die Ãbung" |
|---|
| 123 |
"Edit forum post" "Edit forum post" "Bearbeite die Forum Nachricht" |
|---|
| 124 |
"Edit group" "Edit group" "Bearbeite die Gruppe" |
|---|
| 125 |
"Edit learning resource" "Edit learning resource" "Bearbeite die Lernressource" |
|---|
| 126 |
"Edit links" "Edit links" "Bearbeite die Links" |
|---|
| 127 |
"Edit media piece" "Edit media piece" "Bearbeite das Media Teil" |
|---|
| 128 |
"Edit member" "Edit member" "Bearbeite die Mitglieder" |
|---|
| 129 |
"Edit method" "Edit method" "Bearbeite die Methode" |
|---|
| 130 |
"Edit presentation" "Edit presentation" "Bearbeite die PrÀsenatation" |
|---|
| 131 |
"Edit reference" "Edit reference" "Bearbeite die Referenz" |
|---|
| 132 |
"Edit tool" "Edit tool" "Bearbeite das Werkzeug" |
|---|
| 133 |
"Edit web page" "Edit web page" "" |
|---|
| 134 |
"Educational administration" "Educational administration" "Bildungsverwaltung" |
|---|
| 135 |
"Educational game" "Educational game" "Bildungs Spiel" |
|---|
| 136 |
"Email addresses do not match." "Email addresses do not match." "" |
|---|
| 137 |
"Empty collection is deleted" "Empty collection is deleted" "Die leere Sammlung wurde gelöscht" |
|---|
| 138 |
"Environmental education" "Environmental education" "Umwelterziehung" |
|---|
| 139 |
"Ethics" "Ethics" "Ethik" |
|---|
| 140 |
"Exercise" "Exercise" "Ãbung" |
|---|
| 141 |
"Exercise page" "Exercise page" "Ãbungsseite" |
|---|
| 142 |
"Exercise saved" "Exercise saved" "Ãbung wurde gespeichert" |
|---|
| 143 |
"Experiment" "Experiment" "Experiment" |
|---|
| 144 |
"Exploration" "Exploration" "Erkundung" |
|---|
| 145 |
"Foreign languages" "Foreign languages" "Fremdsprache" |
|---|
| 146 |
"Forum post" "Forum post" "im Forum ist eine Nachricht" |
|---|
| 147 |
"Geography" "Geography" "Geografie" |
|---|
| 148 |
"Glossary" "Glossary" "Inhaltsangabe" |
|---|
| 149 |
"Group" "Group" "Gruppe" |
|---|
| 150 |
"Group blog" "Group blog" "Blog einer Gruppe" |
|---|
| 151 |
"Group has been created." "Group has been created." "Eine Gruppe wurde gebildet" |
|---|
| 152 |
"Guide" "Guide" "FÃŒhrer" |
|---|
| 153 |
"Higher education" "Higher education" "höhere (akademische) Bildung" |
|---|
| 154 |
"Informatics or ICT" "Informatics or ICT" "Informatik oder EDV" |
|---|
| 155 |
"Invalid answer for humanity test." "Invalid answer for humanity test." "Falsche Antwort auf den Menschlichkeits Test" |
|---|
| 156 |
"Invitation mail sent" "Invitation mail sent" "Einladungsmail wurde versendet" |
|---|
| 157 |
"Language and literature" "Language and literature" "Sprache und Literatur" |
|---|
| 158 |
"Learner" "Learner" "SchÃŒler/Student" |
|---|
| 159 |
"Learning asset" "Learning asset" "Lern Asset" |
|---|
| 160 |
"Learning resource" "Learning resource" "Lernressource" |
|---|
| 161 |
"Learning resources" "Learning resources" "Lernressourcen" |
|---|
| 162 |
"Lesson plan" "Lesson plan" "Stundenplan" |
|---|
| 163 |
"Mathematics" "Mathematics" "Mathematik" |
|---|
| 164 |
"Media education" "Media education" "Medienerziehung" |
|---|
| 165 |
"Media piece" "Media piece" "Media Teil" |
|---|
| 166 |
"Media piece removed." "Media piece removed." "Media Teil wurde entfernt" |
|---|
| 167 |
"Media pieces" "Media pieces" "Media Teile" |
|---|
| 168 |
"Member added to contacts." "Member added to contacts." "Teilnehmer wurde den Kontakten hinzugefÃŒgt" |
|---|
| 169 |
"Member removed from contacts." "Member removed from contacts." "Teilnehmer wurde aus den Kontakten entfernt" |
|---|
| 170 |
"Method" "Method" "Methode" |
|---|
| 171 |
"Methods" "Methods" "Methoden" |
|---|
| 172 |
"Moved chapter/piece down" "Moved chapter/piece down" "Bewege das Kapitel/Teil hinunter" |
|---|
| 173 |
"Moved chapter/piece up" "Moved chapter/piece up" "Bewege das Kapitel/Teil hinauf" |
|---|
| 174 |
"Moved exercise portion down" "Moved exercise portion down" "Bewegen den Teil der Ãbung hinunter" |
|---|
| 175 |
"Moved exercise portion up" "Moved exercise portion up" "Bewegen den Teil der Ãbung hinauf" |
|---|
| 176 |
"Moved scene down" "Moved scene down" "Bewege die Szene hinunter" |
|---|
| 177 |
"Moved scene up" "Moved scene up" "Bewege die Szene hinauf" |
|---|
| 178 |
"Moved slide down" "Moved slide down" "Bewegen die Seite hinunter" |
|---|
| 179 |
"Moved slide up" "Moved slide up" "Bewegen die Seite hinauf" |
|---|
| 180 |
"Music" "Music" "Musik" |
|---|
| 181 |
"My draft content" "My draft content" "Mein vorgeschlagener Inhalt" |
|---|
| 182 |
"My published content" "My published content" "Mein veröffentlichter Inhalt" |
|---|
| 183 |
"My published methods" "My published methods" "Meine veröffntlichten Methoden" |
|---|
| 184 |
"My published tools" "My published tools" "Meine veröffentlichten Werkzeuge" |
|---|
| 185 |
"Natural sciences" "Natural sciences" "Naturwissenschaften" |
|---|
| 186 |
"No group selected" "No group selected" "Keine Gruppe wurde ausgewÀhlt" |
|---|
| 187 |
"None - All Rights Reserved" "None - All Rights Reserved" "Keine - alle Rechte vorbehalten" |
|---|
| 188 |
"Objects availability has been changed." "Objects availability has been changed." "Die VerfÌgbarkeit der Objekte wurde verÀndert" |
|---|
| 189 |
"Old cover image kept." "Old cover image kept." "Das alte Titelblatt wurde beibehalten" |
|---|
| 190 |
"Open activity" "Open activity" "offene AktivitÀt" |
|---|
| 191 |
"Other" "Other" "andere" |
|---|
| 192 |
"PILOT" "PILOT" "PILOT" |
|---|
| 193 |
"PILOT Material" "PILOT Material" "PILOT Material" |
|---|
| 194 |
"Password change was canceled." "Password change was canceled." "Die Ãnderung des Passwortes wurde nicht durchgefÃŒhrt" |
|---|
| 195 |
"Password changed." "Password changed." "Passwort wurde geÀndert" |
|---|
| 196 |
"Philosophy" "Philosophy" "Philosophie" |
|---|
| 197 |
"Physical education" "Physical education" "Sportunterricht" |
|---|
| 198 |
"Physics" "Physics" "Physik" |
|---|
| 199 |
"Piece" "Piece" "Teil" |
|---|
| 200 |
"Please enter a name." "Please enter a name." "Bitte geben Sie den Namen ein" |
|---|
| 201 |
"Policy making" "Policy making" "erstellen der Richtlinie" |
|---|
| 202 |
"Politics" "Politics" "Politik" |
|---|
| 203 |
"Pre-school" "Pre-school" "Vorschule" |
|---|
| 204 |
"Presentation" "Presentation" "PrÀsentation" |
|---|
| 205 |
"Professional development" "Professional development" "professionelle Entwicklung" |
|---|
| 206 |
"Psychology" "Psychology" "Psychologie" |
|---|
| 207 |
"Publish content" "Publish content" "Inhalt wird veröffentlicht" |
|---|
| 208 |
"Reference" "Reference" "Referenz" |
|---|
| 209 |
"Reference to external resource" "Reference to external resource" "Referenzierung zu einer externen Ressource" |
|---|
| 210 |
"References" "References" "Referenzen" |
|---|
| 211 |
"Religion" "Religion" "Religion" |
|---|
| 212 |
"Reply deleted." "Reply deleted." "Antwort wurde gelöscht" |
|---|
| 213 |
"Saved" "Saved" "Gespeichert" |
|---|
| 214 |
"Scene removed" "Scene removed" "Szene wurde entfernt" |
|---|
| 215 |
"Scene saved" "Scene saved" "Szene wurde gespeichert" |
|---|
| 216 |
"School libraries / Documentation centre" "School libraries / Documentation centre" "Schulbibliothek/ Dokumentationszentrum" |
|---|
| 217 |
"School-community relationship" "School-community relationship" "Beziehung zur Schulgemeinschaft" |
|---|
| 218 |
"Selected resources are deleted" "Selected resources are deleted" "AusgewÀhlte Ressourcen wurden gelöscht" |
|---|
| 219 |
"Selected resources moved" "Selected resources moved" "AusgewÀhlte Ressourcen wurden verschoben" |
|---|
| 220 |
"Send e-mail" "Send e-mail" "Senden Sie ein e-Mail" |
|---|
| 221 |
"Simulation" "Simulation" "Simulation" |
|---|
| 222 |
"Slide" "Slide" "Seite" |
|---|
| 223 |
"Slide removed" "Slide removed" "Seite gelöscht" |
|---|
| 224 |
"Slide saved" "Slide saved" "Seite gespeichert" |
|---|
| 225 |
"Social sciences" "Social sciences" "Sozialwissenschaften" |
|---|
| 226 |
"Special education" "Special education" "Sonderschule" |
|---|
| 227 |
"Teacher" "Teacher" "LehrerIn" |
|---|
| 228 |
"There is already an item named ${name} in this folder." "There is already an item named ${name} in this folder." "Es ist bereits ein Begriff mit dem Namen ${name} in diesem Ordner vorhanden" |
|---|
| 229 |
"This field is required, please provide some information." "This field is required, please provide some information." "Das ist ein Mussfeld, bitte geben Sie Informationen ein" |
|---|
| 230 |
"This title is already in use, please provide another one." "This title is already in use, please provide another one." "Dieser Titel wird bereits benutzt, bitte geben Sie einen anderen Titel ein" |
|---|
| 231 |
"This user name is alredy in use." "This user name is alredy in use." "Dieser Nutzernamen wird bereits genutzt" |
|---|
| 232 |
"Tool" "Tool" "Werkzeug" |
|---|
| 233 |
"Tools" "Tools" "Werkzeuge" |
|---|
| 234 |
"Vocational education" "Vocational education" "Berufsbildung" |
|---|
| 235 |
"Web page" "Web page" "" |
|---|
| 236 |
"Weblog" "Weblog" "Weblog" |
|---|
| 237 |
"Wiki" "Wiki" "Wiki" |
|---|
| 238 |
"You did not choose x" "You did not choose x" "Sie wÀhlten nicht x aus" |
|---|
| 239 |
"You did not choose y" "You did not choose y" "Sie wÀhlten nicht y aus" |
|---|
| 240 |
"You didn't choose an image." "You didn't choose an image." "Sie wÀhlten kein Bild aus" |
|---|
| 241 |
"add_as_contact" "add" "Add as contact" "FÃŒgen sie als Kontakt hinzu" |
|---|
| 242 |
"adult education" "adult education" "Erwachsenenbildung" |
|---|
| 243 |
"ago" "ago" "vorbei" |
|---|
| 244 |
"already_member" "already" "(already a member)" "(ist bereits ein Mitglied)" |
|---|
| 245 |
"area" "area" "Bereich" |
|---|
| 246 |
"audio_length" "audio" "Audio clip length:" "LÀnge des Audio Clips:" |
|---|
| 247 |
"collection_title" "collection" "Collection: ${title}" "Sammlung: ${titel}" |
|---|
| 248 |
"comment_box_header" "comment" "Reply" "antworte" |
|---|
| 249 |
"community" "community" "Gemeinschaft" |
|---|
| 250 |
"country" "country" "Land" |
|---|
| 251 |
"creator" "creator" "Ersteller" |
|---|
| 252 |
"decription_homepage_url" "decription" "URL to the homepage" "URL zu der Homepage" |
|---|
| 253 |
"delete" "delete" "lösche" |
|---|
| 254 |
"deleted" "deleted" "gelöscht" |
|---|
| 255 |
"deleted_object_marker" "deleted" "DELETED" "GELÃSCHT" |
|---|
| 256 |
"desc_end_user_role" "desc" "Choose typical roles that users of this resource have." "WÀhlen Sie die typische Rolle, die ein Nutzer dieser Ressource hat" |
|---|
| 257 |
"desc_exercise_correct_choices" "desc" "Enter a list of correct choices, one for each line." "Geben Sie eine Listen mit den richtigen Auswahlmöglichkeiten ein" |
|---|
| 258 |
"desc_exercise_fill_in_the_blanks" "desc" "Write the correct answers inside braces like this: {answer}. The word will be replaced with an empty box. If there are more than one correct answer you can write multiple braces like this: The Eiffel tower is the most famous building of {Paris}{France}." "Geben Sie die richtige Antwort innerhalb der geschwungenen Klammern (wie gezeigt) ein: {answer}. Dieses Wort wird durch ein leeres feld ersetzt. Wenn es mehrere richtige Antworten gibt, können Sie die Antworten in mehreren geschwungenen Klammern setzen (siehe Beispiel): Der Eifelturm ist das berÌhmteste Bau von {Paris} {France}" |
|---|
| 259 |
"desc_exercise_guidelines" "desc" "Enter here guidelines for completing the exercise." "Geben Sie hier Richtlinien ein, um die Ãbung fertig zu stellen." |
|---|
| 260 |
"desc_exercise_incorrect_choices" "desc" "Enter a list of incorrect choices, one for each line." "Geben Sie eine Liste mit falschen Auswahlmöglichkeiten ein, fÌr jede nehmen Sie eine neue Zeile" |
|---|
| 261 |
"desc_exercise_open_ended" "desc" "Enter here a question that requires free-form answer." "Geben Sie hier eine Frage ein, die eine offene Antwort voraussetzt" |
|---|
| 262 |
"desc_exercise_teachers_email" "desc" "Enter your teacher's e-mail to send your answers for assessment." "Geben Sie hier Ihre LehrerInnen e-Mail ein, um Ihre Antworten nach der Beurteilung absenden zu können" |
|---|
| 263 |
"desc_exercise_your_email" "desc" "Enter your e-mail to get automatic feedback to your answers." "Geben Sie hier Ihre eMail ein, um ein automatisches Feedback auf Ihre Fragen zu bekommen" |
|---|
| 264 |
"desc_exercise_your_name" "desc" "If you're sending exercise to teacher, enter your name so that the teacher knows who completed the exercise." "Wenn Sie Ihre Ãbung an den(die) Lehrer(in) absenden wollen, geben Sie hier Ihren Namen an, damit der (die) Lehrer(in) weiss, wer die Ãbung gemacht hat." |
|---|
| 265 |
"desc_learning_context" "desc" "Choose typical learning context for this resource." "WÀhlen Sie den typischen Lern-Zusammenhang fÌr diese Ressource." |
|---|
| 266 |
"desc_learning_resource_type" "desc" "Choose suitable resource type categories." "WÀhlen Sie die passenden Typ der Ressource Kategorie" |
|---|
| 267 |
"description_add_media_piece" "description" "Upload images, sound and video clips that can be used to create learning resources." "Laden Sie Bilder, Ton und Video Clips, die gebraucht werden, um die Lernressource herzustellen, herauf." |
|---|
| 268 |
"description_add_reference" "description" "Add a link to an external website or other learning resource." "Geben Sie den Link zu einer externen Website oder einer anderen Lernressource ein." |
|---|
| 269 |
"description_author" "description" "Author of this resource" "Autor dieser Ressource" |
|---|
| 270 |
"description_edit_lemill_groupproperties" "description" "Groups are people working together on learning resources. Usually new groups get formed automatically when someone creates new content, but if you wish to gather people among interests or other reasons, you can do it here. Groups communicate with their own group blog, which will be created with the group. Collaboratively edited learning resources are assigned to groups." "Gruppen sind Leute, die gemeinsam an einer Lernressource arbeiten. Normalerweise formen sich diese Gruppen automatisch, wenn jemand einen neuen Inhalt erstellt, aber wenn Sie Leute zusammenbringen wollen, die gleiche Interessen haben, oder auch aus anderen GrÌnden, können Sie das hier tun. Diese Gruppen kommunizieren in ihrem eigenen Gruppen Blog, der von der Gruppe eingerichtet wird. Gemeinsame Lernressourcen die auch gemeinsam editiert werden können, sind diesen Gruppen zugeordnet." |
|---|
| 271 |
"description_help" "description" "Short declaration of purpose for the group" "Kurze ErklÀrung Ìber das Ziel der Gruppe" |
|---|
| 272 |
"description_location_url" "description" "URL to the resource." "URL, die zu der Ressource fÃŒhrt" |
|---|
| 273 |
"description_member_subject_area" "description" "Choose subject areas that you are teaching." "WÀhlen Sie die GegenstÀnde aus, die Sie unterrichten" |
|---|
| 274 |
"description_new_learning_resource" "description" "Create a learning resource that can be edited online by you and other members." "Stellen Sie eine Lernressource her, die von Ihnen oder anderen Gruppenmitgliedern online editiert werden kann." |
|---|
| 275 |
"description_remote_search_setup" "description" "Search settings for remote search." "Suchkriterien fÃŒr externe Suche" |
|---|
| 276 |
"description_subject_area" "description" "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." "WÀhlen Sie den Bereich des Curriculums Ihres Gegenstandes zu dem diese Lernressource passt." |
|---|
| 277 |
"description_target_group" "description" "Choose suitable student levels for this resource." "WÀhlen Sie die passende Schulstufe fÌr diese Lernressource" |
|---|
| 278 |
"description_you_will_get_guidelines" "description" "You will receive shortly an e-mail that contains guidelines how to complete the registration process." "Sie werden in KÃŒrze ein e-Mail bekommen in dem die Anweisungen enthalten sind, wie die Registrierung zu Ende gefÃŒhrt werden kann." |
|---|
| 279 |
"discussion_explanation" "discussion" "Here you can discuss about ${resource_name}." "Hier können Sie Ìber ${resource_name} diskutieren." |
|---|
| 280 |
"draft" "draft" "Entwurf" |
|---|
| 281 |
"edit_collection" "edit" "Edit collection" "Editieren der Sammlung" |
|---|
| 282 |
"front-page_link_join" "front-page" "Join..." "teilnehmen..." |
|---|
| 283 |
"front-page_link_read_faq" "front-page" "read FAQ" "lesen Sie FAQ" |
|---|
| 284 |
"front-page_link_take_a_tour" "front-page" "Take a tour" "Machen Sie eine Tour" |
|---|
| 285 |
"front-page_new_to_lemill" "front-page" "New to LeMill? ${take_a_tour} or ${read_faq}" "Neu bei LeMill? ${take_a_tour} oder ${read_faq}." |
|---|
| 286 |
"heading_about_page" "heading" "About: ${obj_title}" "Betrifft: ${obj_title}" |
|---|
| 287 |
"heading_about_page_for" "heading" "About: ${title}" "Betrifft: ${title}" |
|---|
| 288 |
"heading_add_media_piece" "heading" "Add media piece" "FÃŒgen Sie das Media Teil ein" |
|---|
| 289 |
"heading_add_to_collection" "heading" "Add to collection" "FÃŒgen Sie es zu der Sammlung hinzu" |
|---|
| 290 |
"heading_all_versions" "heading" "All versions for ${title}" "Alle Versionen fÃŒr ${title}" |
|---|
| 291 |
"heading_browse_content" "heading" "Browse content" "durchsuche den Inhalt" |
|---|
| 292 |
"heading_browse_groups" "heading" "Browse groups" "durchsuche die Gruppen" |
|---|
| 293 |
"heading_browse_learning_resources" "heading" "Browse learning resources" "durchsuche die Lernressource" |
|---|
| 294 |
"heading_browse_media_pieces" "heading" "Browse media pieces" "durchsuche Media Teile" |
|---|
| 295 |
"heading_browse_people" "heading" "Browse people" "durchsuche nach Personen" |
|---|
| 296 |
"heading_browse_references" "heading" "Browse references" "durchsuche nach Referenzen" |
|---|
| 297 |
"heading_browse_tools" "heading" "Browse tools" "durchsuche die Werkzeuge" |
|---|
| 298 |
"heading_browse_translations" "heading" "Browse translations" "durchsuche die Ãbersetzungen" |
|---|
| 299 |
"heading_browser_methods" "heading" "Browse methods" "durchsuche die Methoden" |
|---|
| 300 |
"heading_change_cover_image" "heading" "Change cover image" "Wechsle das Titelbild" |
|---|
| 301 |
"heading_collections" "heading" "Collections" "Sammlungen" |
|---|
| 302 |
"heading_contacts" "heading" "Contacts" "Kontakte" |
|---|
| 303 |
"heading_create_translations" "heading" "Create a translation for ${title}" "Machen Sie eine Ãbersetzung fÃŒr ${title}" |
|---|
| 304 |
"heading_delete_collection" "heading" "Delete collection" "Lösche Sie die Sammlung" |
|---|
| 305 |
"heading_delete_resource" "heading" "Delete resource" "Löschen Sie die Ressource" |
|---|
| 306 |
"heading_download_collection" "heading" "Downloading collection" "Laden Sie die Sammlung herunter" |
|---|
| 307 |
"heading_edit_translations_or_create" "heading" "Create new translation or edit existing one for ${title}" "Erstellen Sie eine neue Ãbersetzung oder editieren Sie die existierende fÃŒr ${title}" |
|---|
| 308 |
"heading_featured_content" "heading" "Featured content" "Bevorzugter Inhalt" |
|---|
| 309 |
"heading_featured_methods" "heading" "Featured methods" "hauptsÀchlich verwendete Methoden" |
|---|
| 310 |
"heading_featured_people" "heading" "Featured people" "Hauptansprechpartner" |
|---|
| 311 |
"heading_featured_tools" "heading" "Featured tools" "hauptsÀchlich verwendete Werkzeuge" |
|---|
| 312 |
"heading_groups" "heading" "Groups" "Gruppen" |
|---|
| 313 |
"heading_groups_resources" "heading" "Group's resources" "Ressourcen der Gruppe" |
|---|
| 314 |
"heading_invite_group" "heading" "Invite to group" "Einladung zur Teilnahme an der Gruppe" |
|---|
| 315 |
"heading_join_a_group_to_edit" "heading" "Join a group" "Der Gruppe beitreten" |
|---|
| 316 |
"heading_learning_resources_by_group" "heading" "Learning resources edited by this group" "Lernressource, die von der Gruppe editiert wurde" |
|---|
| 317 |
"heading_lemill_remote_search_setup" "heading" "Remote Search Settings" "Suchvorgaben, um von extern zugreifen zu können" |
|---|
| 318 |
"heading_local_search_results" "heading" "Local Search results" "Lokale Suchergebnisse" |
|---|
| 319 |
"heading_members" "heading" "Members" "Mitglieder" |
|---|
| 320 |
"heading_my_contacts" "heading" "My contacts" "Meine Kontakte" |
|---|
| 321 |
"heading_my_content" "heading" "My content" "Mein Inhalt" |
|---|
| 322 |
"heading_my_groups" "heading" "My groups" "Meine Grupp(en)" |
|---|
| 323 |
"heading_my_methods" "heading" "My methods" "Meine Methoden" |
|---|
| 324 |
"heading_my_profile" "heading" "User profile" "Nutzerpofil" |
|---|
| 325 |
"heading_my_tools" "heading" "My tools" "Meine Werkzeuge" |
|---|
| 326 |
"heading_new_content" "heading" "New content" "Neuer Inhalt" |
|---|
| 327 |
"heading_new_learning_resource" "heading" "New learning resource" "Neue Lernressource" |
|---|
| 328 |
"heading_portfolio" "heading" "Portfolio" "Portfolio" |
|---|
| 329 |
"heading_portfolio_portlet" "heading" "Full portfolio" "Volles Portfolio" |
|---|
| 330 |
"heading_publishing_resource" "heading" "Publish a learning resource" "Veröffentlichte Lernressource" |
|---|
| 331 |
"heading_reason_for_deletion" "heading" "Reason for deletion:" "Grund des Löschens:" |
|---|
| 332 |
"heading_recent_forum_threads" "heading" "Recent forum threads in my groups" "Derzeitige Probleme mit dem Forum in meinen Gruppen" |
|---|
| 333 |
"heading_teaching_and_learning_story_collection" "heading" "Teaching and learning story / collection" "Lehren und Lernen - EinfÃŒhrung/Sammlung" |
|---|
| 334 |
"heading_todo" "heading" "Sorry... we are still working on the system" "Sorry... wir arbeiten noch immer am System" |
|---|
| 335 |
"heading_upload_failed" "heading" "Uploading new content has failed." "Das Heraufladen des Inhalts ist fehlgeschlagen" |
|---|
| 336 |
"heading_upload_multiple_slides" "heading" "Upload multiple slides" "Laden Sie mehrere Seiten/Folien herauf" |
|---|
| 337 |
"help_change_cover_image" "help" "Select new cover image from your computer" "WÀhlen Sie das neue Titelblatt von Ihrem Computer aus" |
|---|
| 338 |
"help_choose_translation" "help" "Select language for translation" "WÀhlen Sie die Sprache fÃŒr die Ãbersetzung aus" |
|---|
| 339 |
"help_edit_translation" "help" "Click language name to edit the translation" "Klicken Sie auf die Sprache um die Ãbersetzung zu editieren" |
|---|
| 340 |
"help_email_confirm_creation" "help" "Re-enter an email address. Make sure email addresses are identical." "" |
|---|
| 341 |
"help_group_language_skills" "help" "Choose languages that the group is willing to use. This affects only when people try to find groups based on a language." "WÀhlen Sie die Ìbliche Sprache der Gruppe aus. Dies ist nur dann der Fall wenn Personen Gruppen suchen, die nur auf der Sprache basieren" |
|---|
| 342 |
"help_group_tags" "help" "Tags are keywords that help other people find this group. Separate tags with commas." "Tags sind SchlÌssenwörter, die anderen Leuten helfen, diese Gruppe zu finden. Trennen Sie die Tags durch Komma." |
|---|
| 343 |
"help_group_tags_create" "help" "Tags are keywords that help other people find this group. You can add and modify them later. Separate tags with comma. Example: 'math, drawing'." "Tags sind SchlÌssenwörter, die anderen Leuten helfen, diese Gruppe zu finden. Sie können spÀter neue hinzufÌgen oder verÀndern. Trennen Sie die Tags durch Komma. Beispiel: ""Mathematik, Zeichnung""." |
|---|
| 344 |
"help_humanity_captcha_test" "help" "Please type the word you see in the image into this field. This is important to make sure that you are a human and not a robot that will spam LeMill." "Bitte tippen Sie das Wort, welches Sie auf dem Bild sehen, ein. Das ist wichtig um zu erkennen ob Sie ein Mensch sind oder eine automatische Suchmaschine, die LeMill spammen möchte." |
|---|
| 345 |
"help_interests" "help" "Enter a list of your interests separated by commas." "Geben Sie eine Liste Ihrer Interessen ein, getrennt durch Komma." |
|---|
| 346 |
"help_language" "help" "Select the language of this resource." "WÀhlen Sie die Sprache der Ressource" |
|---|
| 347 |
"help_language_skills" "help" "Choose languages you can use to create learning resources or communicate." "WÀhlen Sie die Sprache in der Sie die Lernressource erstellen möchten oder zum Kommunizieren verwenden wollen" |
|---|
| 348 |
"help_mobile" "help" "Check the box if you approve community members sending text messages." "Haken Sie die Box an, wenn sie Mitgliedern der Community erlauben wollen, Textnachrichten zu senden." |
|---|
| 349 |
"help_name_creation" "help" "Enter your first name and last name" "Geben Sie Ihren Vornamen und Nachnamen ein" |
|---|
| 350 |
"help_piece_source_file" "help" "Upload the source file which has the contents in an easily editable format." "Laden Sie das Source File mit Ihrem Inhalt in einem leicht zu editierenden Format herauf" |
|---|
| 351 |
"help_pilot_body_text" "help" "Here you can compose a flash movie from images and audio pieces." "Hier können Sie Flash Filme aus Bild- und Audioteilen erstellen" |
|---|
| 352 |
"help_presentation_about" "help" "General information about the presentation such as the data, event and location." "Allgemeine Informationen Ìber die PrÀsentation, wie Inhalt, Veranstaltung, Ort, etc." |
|---|
| 353 |
"help_presentation_audio_recording" "help" "An audio recording of the presentation" "Das ist ein Audiomitschnitt der PrÀsentation" |
|---|
| 354 |
"help_reason_for_deletion" "help" "Write a short explanation for why the content is deleted." "Schreiben Sie eine kurze ErklÀrung warum der Inhalt gelöscht wurde" |
|---|
| 355 |
"help_remotesearch" "help" "Enable remote search to search from remote lemilles." "Geben Sie externes Suchen frei, um von entfernten LeMill Portalen das Suchen zu erlauben" |
|---|
| 356 |
"help_resource_group" "help" "Assign one of your groups to work with this resource." "Nennen Sie eine Ihrer Gruppen um mit dieser Ressource zu arbeiten" |
|---|
| 357 |
"help_skills" "help" "Enter a list of your skills separated by commas." "Listen Sie Ihr Fachkönnen, getrennt durch Komma, auf" |
|---|
| 358 |
"help_tags" "help" "Enter descriptive tags for this resource, separated by commas." "Geben Sie Beschreibungen zu den Tag's dieser Ressource ein, getrennt durch Kommas." |
|---|
| 359 |
"help_title_changing" "help" "Suggested name can and should be changed" "Der vorgeschlagene Namen kann und sollte ausgetauscht werden" |
|---|
| 360 |
"help_video" "help" "Upload a video if available." "Laden Sie ein Video, soweit vorhanden, herauf" |
|---|
| 361 |
"help_your_biography" "help" "Any background information about yourself that you wish to share with others." "Beschreiben Sie jene Hintergrundinformationen Ìber sich, die Sie anderen mitteilen möchten" |
|---|
| 362 |
"higher education" "higher education" "Hochschulbildung" |
|---|
| 363 |
"interest" "interest" "Interesse" |
|---|
| 364 |
"invite_group_message" "invite" "You can invite ${firstname_lastname} to join your groups. This invitation will be sent by e-mail." "Sie können ${firstname_lastname} einladen an der Gruppe teilzunehmen. Diese Einladung wird per e-Mail verschickt." |
|---|
| 365 |
"join_lemill_chat" "join" "Join LeMill chat..." "Nehmen Sie am LeMill Chat..." |
|---|
| 366 |
"label_about_lemill" "label" "About" "Ãber" |
|---|
| 367 |
"label_add_fill_in_the_blanks_exercise" "label" "Add fill-in-the-blanks exercise" "FÃŒgen Sie eine LÃŒckentext Ãbung hinzu" |
|---|
| 368 |
"label_add_media_piece" "label" "Add media piece" "FÃŒgen Sie ein Media Teil hinzu" |
|---|
| 369 |
"label_add_more_slides" "label" "Add more slides" "FÃŒgen Sie weitere Seiten/Folien hinzu" |
|---|
| 370 |
"label_add_multiple_choice_question" "label" "Add multiple choice question" "FÃŒgen Sie multiple choice Fragen hinzu" |
|---|
| 371 |
"label_add_open_ended_question" "label" "Add open-ended question" "FÃŒgen Sie offene Fragen hinzu" |
|---|
| 372 |
"label_add_reference" "label" "Add reference" "FÃŒgen Sie eine Referenz hinzu" |
|---|
| 373 |
"label_add_reply" "label" "Add reply" "FÃŒgen Sie die Antwort hinzu" |
|---|
| 374 |
"label_add_scene" "label" "Add scene" "FÃŒgen Sie den Vorgang hinzu" |
|---|
| 375 |
"label_add_slide" "label" "Add slide" "FÃŒgen Sie eine Seite/Folie hinzu" |
|---|
| 376 |
"label_add_textarea" "label" "Add text block" "FÃŒgen Sie einen Textblock hinzu" |
|---|
| 377 |
"label_add_to_collection" "label" "Add to collection" "FÃŒgen Sie eine Sammlung hinzu" |
|---|
| 378 |
"label_add_translation" "label" "Add translation" "FÃŒgen Sie eine Ãbersetzung hinzu" |
|---|
| 379 |
"label_area" "label" "City or area" "Stadt oder Gebiet" |
|---|
| 380 |
"label_assigned_group" "label" "Assigned group" "beauftragte Gruppe" |
|---|
| 381 |
"label_audio_recording" "label" "Audio recording" "Audio Aufnahme" |
|---|
| 382 |
"label_authors" "label" "Authors" "Autoren" |
|---|
| 383 |
"label_backToContent" "label" "Back to content" "ZurÃŒck zum Inhalt" |
|---|
| 384 |
"label_back_to_edit_scenes" "label" "Go back to edit scenes" "Gehen Sie zurÃŒck um den Vorgang zu editieren" |
|---|
| 385 |
"label_background_image" "label" "Background image" "Hintergrund Bild" |
|---|
| 386 |
"label_bodytext" "label" "Body text" "SchlÃŒsseltext" |
|---|
| 387 |
"label_browse_by_interests" "label" "By interests" "nach Interessen" |
|---|
| 388 |
"label_browse_by_language" "label" "By language" "nach Sprache" |
|---|
| 389 |
"label_browse_by_location" "label" "By location" "nach Ort" |
|---|
| 390 |
"label_browse_by_name_cloud" "label" "By name cloud" "nach Namensteilen" |
|---|
| 391 |
"label_browse_by_skills" "label" "By skills" "nach FÀhigkeiten" |
|---|
| 392 |
"label_browse_by_subject_area" "label" "By subject area" "nach Gegenstandsbereichen" |
|---|
| 393 |
"label_browse_by_tags" "label" "By tags" "nach Tag's" |
|---|
| 394 |
"label_browse_by_target_group" "label" "By target group" "nach Zielgruppen" |
|---|
| 395 |
"label_browse_by_title_cloud" "label" "By title cloud" "nach Titelteilen" |
|---|
| 396 |
"label_button_search_go" "label" "Go" "weiter" |
|---|
| 397 |
"label_by_author_sender" "label" "by ${original_author}, sent by ${sender}" "erstellt durch ${original_author}, gesendet durch §{sender}" |
|---|
| 398 |
"label_by_authors" "label" "by ${authors}" "erstellt durch ${authors}" |
|---|
| 399 |
"label_change" "label" "Change" "Ãnderung" |
|---|
| 400 |
"label_change_cover_image" "label" "Change cover image" "Ãnderung des Titelblatts" |
|---|
| 401 |
"label_choose_file" "label" "Choose a file" "WÀhle ein File" |
|---|
| 402 |
"label_collection_back_link" "label" "Then return to the collection view" "Kehren Sie dann zur Seite ""Sammlung"" zurÃŒck" |
|---|
| 403 |
"label_collection_download_option_html_package" "label" "HTML (zip) package" "HTML (zip) Einheit" |
|---|
| 404 |
"label_collection_download_option_scorm_package" "label" "SCORM package" "SCORM Einheit" |
|---|
| 405 |
"label_collection_download_waiting" "label" "Please wait while your download begins." "Bitte warten Sie bis Ihr Herunterladen beginnt!" |
|---|
| 406 |
"label_collections" "label" "Collections" "Sammlung" |
|---|
| 407 |
"label_comment_by" "label" "Posted by" "Veröffentlicht durch" |
|---|
| 408 |
"label_commented_at" "label" "at" "zu" |
|---|
| 409 |
"label_confirm_collection_deletion" "label" "Are you sure you want to delete this collection?" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Sammlung löschen wollen?" |
|---|
| 410 |
"label_content" "label" "Content" "Inhalt" |
|---|
| 411 |
"label_copyright_policy" "label" "Copyright Policy" "unsere Copyright Politik." |
|---|
| 412 |
"label_country" "label" "Country" "Land" |
|---|
| 413 |
"label_create" "label" "Create" "Erstelle" |
|---|
| 414 |
"label_create_translation" "label" "Create new translation" "Erstelle eine neue Ãbersetzung" |
|---|
| 415 |
"label_created_by" "label" "Created by" "Erstellt durch" |
|---|
| 416 |
"label_delete_collection" "label" "Delete collection" "Lösche die Sammlung" |
|---|
| 417 |
"label_delete_topic" "label" "Delete this topic" "Lösche diesen Oberbegriff" |
|---|
| 418 |
"label_discussion" "label" "Discussion" "Diskussion" |
|---|
| 419 |
"label_discussion_last_post" "label" "Last post" "Letzte Nachricht" |
|---|
| 420 |
"label_discussion_posts" "label" "Posts" "Nachrichten" |
|---|
| 421 |
"label_discussion_started_by" "label" "Started by" "Begonnen durch" |
|---|
| 422 |
"label_discussion_topic" "label" "Topic" "Kapitel" |
|---|
| 423 |
"label_download_collection" "label" "Download collection" "Herunterladen der Sammlung" |
|---|
| 424 |
"label_download_hires" "label" "Download high resolution version ( ${size} kB)" "Herunterladen der hochauflösenden Version ( ${size} kB)" |
|---|
| 425 |
"label_drafts" "label" "Drafts" "EntwÃŒrfe" |
|---|
| 426 |
"label_edit_about" "label" "Edit about" "editieren ÃŒber" |
|---|
| 427 |
"label_edit_collection" "label" "Edit collection" "editieren Sie die Sammlung" |
|---|
| 428 |
"label_edit_member" "label" "Edit your information" "editieren Sie Ihre Information" |
|---|
| 429 |
"label_edit_presentation" "label" "Edit presentation" "Editieren der PrÀsentation" |
|---|
| 430 |
"label_edit_scenes" "label" "Add and edit scenes" "hinzufÃŒgen und editieren der Szenen" |
|---|
| 431 |
"label_edit_tips_and_more" "label" "Edit, tips for use and more" "editieren, Tips zum Gebrauch und weiteres" |
|---|
| 432 |
"label_edit_topic" "label" "Edit this topic" "editieren dieses Kapitels" |
|---|
| 433 |
"label_edit_translation" "label" "Edit existing translation" "editieren der existierenden Ãbersetzung" |
|---|
| 434 |
"label_email_confirm" "label" "Confirm e-mail" "" |
|---|
| 435 |
"label_end_user_role" "label" "Intended end user role" "geplante Endverbrauer Rolle" |
|---|
| 436 |
"label_errors2" "label" "The movie is not finished because these parts are missing" "Der Film ist nicht fertig weil diese Teile fehlen." |
|---|
| 437 |
"label_exercise_correct_choices" "label" "Correct choices:" "Korrekte Auswahl:" |
|---|
| 438 |
"label_exercise_fill_in_the_blanks" "label" "Fill-in-the-blanks exercise:" "LÃŒckentext Ãbung:" |
|---|
| 439 |
"label_exercise_guidelines" "label" "Guidelines" "Richtlinien" |
|---|
| 440 |
"label_exercise_incorrect_choices" "label" "Incorrect choices:" "Falsche Auswahl:" |
|---|
| 441 |
"label_exercise_multiple_choice_question" "label" "Multiple choice question:" "Multiple Choice Fragen:" |
|---|
| 442 |
"label_exercise_open_ended" "label" "Open-ended question:" "offene Fragen:" |
|---|
| 443 |
"label_faq" "label" "FAQ" "FAQ" |
|---|
| 444 |
"label_feedback_report_a_problem" "label" "Feedback / Report a problem" "RÃŒckmeldung/Bericht ÃŒber ein Problem" |
|---|
| 445 |
"label_final_scene" "label" "Final scene" "SchluÃszene" |
|---|
| 446 |
"label_firstname" "label" "First name" "Vorname" |
|---|
| 447 |
"label_front-page_search" "label" "Find learning content, method, tool or people..." "Finden Sie Lerninhalte, Methoden, Werkzeuge oder Personen auf..." |
|---|
| 448 |
"label_full_description" "label" "Full description" "komplette Beschreibung" |
|---|
| 449 |
"label_group_language_skills" "label" "Languages" "Sprachen" |
|---|
| 450 |
"label_home_page" "label" "Homepage" "Homepage" |
|---|
| 451 |
"label_homepage_url" "label" "Homepage URL" "Homepage URL" |
|---|
| 452 |
"label_humanity_test" "label" "Humanity test" "MenschlichkeitsTest" |
|---|
| 453 |
"label_interests" "label" "Interests" "Interessen" |
|---|
| 454 |
"label_invitation_message" "label" "Message" "Nachrichten" |
|---|
| 455 |
"label_join_group" "label" "Join this group" "Nehmen Sie an dieser Gruppe teil" |
|---|
| 456 |
"label_join_to_start_new_discussion" "label" "Join to start new discussion" "Nehmen Sie teil und starten Sie eine neue Diskussionsrunde" |
|---|
| 457 |
"label_language" "label" "Language" "Sprache" |
|---|
| 458 |
"label_language_skills" "label" "Languages" "Sprachen" |
|---|
| 459 |
"label_languages" "label" "Languages" "Sprachen" |
|---|
| 460 |
"label_lastname" "label" "Last name" "Nachname" |
|---|
| 461 |
"label_learning_context" "label" "Learning context" "Lernzusammenhang" |
|---|
| 462 |
"label_learning_resource_type" "label" "Learning resource type" "Typ der Lernressource" |
|---|
| 463 |
"label_learning_resources" "label" "Learning resources" "Lernressourcen" |
|---|
| 464 |
"label_learning_story" "label" "Learning and teaching story" "Lern- und Lehrgeschichte" |
|---|
| 465 |
"label_leave_group" "label" "Leave group" "Verlassen Sie die Gruppe" |
|---|
| 466 |
"label_license" "label" "License" "Lizenz" |
|---|
| 467 |
"label_location" "label" "Location" "Ort" |
|---|
| 468 |
"label_location_url" "label" "Location" "Platz" |
|---|
| 469 |
"label_login_to_add_replies" "label" "Log in to write a reply" "Melden Sie sich an (Log in) und schreiben Sie eine RÃŒckmeldung" |
|---|
| 470 |
"label_manage_members" "label" "Manage group" "Leiten Sie die Gruppe" |
|---|
| 471 |
"label_manage_site" "label" "Manage this site" "Leiten Sie diese Website" |
|---|
| 472 |
"label_media_pieces" "label" "Media pieces" "Media Teile" |
|---|
| 473 |
"label_member_subject_area" "label" "Subject area" "Gegenstandsbereich" |
|---|
| 474 |
"label_messenger" "label" "Instant messengers" "Sofortbenachrichtigung" |
|---|
| 475 |
"label_methods" "label" "Methods" "Methoden" |
|---|
| 476 |
"label_move_down" "label" "Move down" "verschiebe nach unten" |
|---|
| 477 |
"label_move_to_trash" "label" "Move to trash" "verschiebe in den MistkÃŒbel" |
|---|
| 478 |
"label_move_up" "label" "Move up" "verschiebe nach oben" |
|---|
| 479 |
"label_n_members_in_group" "label" "${amount} members in this group" "${amount} Mitglieder der Gruppe" |
|---|
| 480 |
"label_n_results" "label" "${n} results." "${n} Ergebnisse" |
|---|
| 481 |
"label_new_content" "label" "New content" "Neuer Inhalt" |
|---|
| 482 |
"label_new_group" "label" "New group" "Neue Gruppe" |
|---|
| 483 |
"label_new_learning_resource" "label" "New learning resource" "Neue Lernressource" |
|---|
| 484 |
"label_new_lemill_url" "label" "New lemill URL" "Neue LeMill URL" |
|---|
| 485 |
"label_new_method" "label" "New method" "Neue Methode" |
|---|
| 486 |
"label_new_tool" "label" "New tool" "Neues Werkzeug" |
|---|
| 487 |
"label_next" "label" "Next" "Weiter" |
|---|
| 488 |
"label_or_create_new_collection" "label" "... or create a new collection:" "... oder erstellen Sie eine neue Sammlung" |
|---|
| 489 |
"label_or_search_from_pieces" "label" "... or search from media pieces:" "... oder suchen Sie von diesen Media Teilen:" |
|---|
| 490 |
"label_original_author" "label" "Original author" "UrsprÃŒnglicher Autor" |
|---|
| 491 |
"label_original_field" "label" "Original ${field}" "Original ${field}" |
|---|
| 492 |
"label_original_language" "label" "Original language is ${language}" "Original Sprache ist ${language}" |
|---|
| 493 |
"label_phone" "label" "Phone" "Telefon" |
|---|
| 494 |
"label_piece_file" "label" "Contents" "Inhalte" |
|---|
| 495 |
"label_piece_source_file" "label" "Source file" "Source File" |
|---|
| 496 |
"label_pilot_keywords" "label" "Keywords" "SchlÌsselwörter" |
|---|
| 497 |
"label_pilot_questions" "label" "Research questions" "Forschungsfragen" |
|---|
| 498 |
"label_pilot_scenes" "label" "Edit PILOT scenes" "Editiere PILOT Szenen" |
|---|
| 499 |
"label_play_slideshow" "label" "Play Slideshow" "Lassen Sie die Diashow laufen" |
|---|
| 500 |
"label_playing_time" "label" "Playing time" "Laufzeit" |
|---|
| 501 |
"label_portal_search" "label" "Calibrate Portal" "Calibrate Portal" |
|---|
| 502 |
"label_presentation_about" "label" "About the presentation" "Ãber diese PrÀsentation" |
|---|
| 503 |
"label_preview" "label" "Preview" "Vorschau" |
|---|
| 504 |
"label_previous" "label" "Previous" "Vorherige" |
|---|
| 505 |
"label_privacy_policy" "label" "Privacy Policy" "Datenschutzrichtlinie" |
|---|
| 506 |
"label_protocol" "label" "Protocol" "Protokoll" |
|---|
| 507 |
"label_publish_in_portal" "label" "Publish in portal" "Veröffentlicht im Portal" |
|---|
| 508 |
"label_quit" "label" "Quit" "Beenden" |
|---|
| 509 |
"label_read_tips" "label" "Read Tips for Use" "Lesen Sie unsere Tips zur Nutzung" |
|---|
| 510 |
"label_reason_for_deletion" "label" "Reason for deletion" "Geben Sie den Grund fÌr das Löschen an" |
|---|
| 511 |
"label_references" "label" "References" "Referenzen" |
|---|
| 512 |
"label_related_content" "label" "Related Content" "Inhaltsbezogen" |
|---|
| 513 |
"label_related_methods" "label" "Related Methods" "Methodenbezogen" |
|---|
| 514 |
"label_related_tools" "label" "Related Tools" "Werkzeugbezogen" |
|---|
| 515 |
"label_remotesearch_enable" "label" "Enable RemoteSearch" "Erlaube Websuche" |
|---|
| 516 |
"label_remove" "label" "Remove" "Entferne" |
|---|
| 517 |
"label_required" "label" "(Required)" "(notwendig)" |
|---|
| 518 |
"label_resources_using_this_piece" "label" "Used in" "gebraucht in" |
|---|
| 519 |
"label_restore_or_undelete" "label" "Restore deleted" "RÌckspeicherung gelöscht" |
|---|
| 520 |
"label_restore_this_version" "label" "Restore this version" "Diese Version rÃŒckspeichern" |
|---|
| 521 |
"label_rights" "label" "Rights" "Rechte" |
|---|
| 522 |
"label_scene" "label" "Scene" "Szene" |
|---|
| 523 |
"label_send" "label" "Send" "Senden" |
|---|
| 524 |
"label_short_description" "label" "Short description" "kurze Beschreibung" |
|---|
| 525 |
"label_show" "label" "Show" "Veranstaltung" |
|---|
| 526 |
"label_showdrafts" "label" "Draft contents" "Inhaltsentwurf" |
|---|
| 527 |
"label_skills" "label" "Skills" "FÀhigkeiten" |
|---|
| 528 |
"label_slide_caption" "label" "Caption" "Skype" |
|---|
| 529 |
"label_slides_and_captions" "label" "Slides and captions" "Seiten/Folien und Titel" |
|---|
| 530 |
"label_slideshow" "label" "Slideshow" "Diashow, automatischer Folienablauf" |
|---|
| 531 |
"label_sms_allowed" "label" "You may SMS me" "Sie können mir ein SMS schreiben" |
|---|
| 532 |
"label_snippet_edit_member" "label" "edit your information" "editieren Sie Ihre Information" |
|---|
| 533 |
"label_start_new_discussion" "label" "Start new discussion" "Start einer neuen Diskussion" |
|---|
| 534 |
"label_student_view" "label" "Student view" "aus der Sicht des SchÃŒlers/Studenten" |
|---|
| 535 |
"label_subject_area" "label" "Subject area" "Gegenstandsbereich" |
|---|
| 536 |
"label_tag" "label" "Tag" "Markierung/Tag" |
|---|
| 537 |
"label_tag_cloud" "label" "Tag cloud" "MarkieungsÃŒberberiff" |
|---|
| 538 |
"label_tags" "label" "Tags" "Markierungen/Tags" |
|---|
| 539 |
"label_target_group" "label" "Target group" "Zielgruppe" |
|---|
| 540 |
"label_teachers_email" "label" "Teacher's e-mail" "e-Mail des (der) Lehrer(in)" |
|---|
| 541 |
"label_teaching_and_learning_story" "label" "Teaching and learning story" "Lehren- und Lernen - EinfÃŒhrung/Sammlung" |
|---|
| 542 |
"label_tools" "label" "Tools" "Werkzeuge" |
|---|
| 543 |
"label_topic" "label" "Topic" "Kapitel" |
|---|
| 544 |
"label_translate" "label" "Translate" "Ãbersetze" |
|---|
| 545 |
"label_translation_of" "label" "Translation of" "Ãbersetzung von" |
|---|
| 546 |
"label_translations" "label" "Translations" "Ãbersetzungen" |
|---|
| 547 |
"label_try_again" "label" "Try again" "Versuch es noch einmal" |
|---|
| 548 |
"label_type" "label" "Type" "Type" |
|---|
| 549 |
"label_undelete_topic" "label" "Undelete topic" "das Kapitel wieder herstellen" |
|---|
| 550 |
"label_up_to_my_page" "label" "Back to My Page" "ZurÃŒck zu meiner Seite" |
|---|
| 551 |
"label_upload_a_file" "label" "Upload a file" "ein File heraufladen" |
|---|
| 552 |
"label_upload_audio" "label" "Upload audio file" "ein Audio File heraufladen" |
|---|
| 553 |
"label_upload_file" "label" "Upload file" "ein File heraufladen" |
|---|
| 554 |
"label_upload_files" "label" "Upload files" "mehrere Files heraufladen" |
|---|
| 555 |
"label_upload_image_file" "label" "Upload image file" "ein File mit Bilder heraufladen" |
|---|
| 556 |
"label_upload_many_slides" "label" " Upload many slides " "viele Seiten/Folie heraufladen" |
|---|
| 557 |
"label_version_of" "label" "Version of" "eine Version von" |
|---|
| 558 |
"label_versions" "label" "Versions" "Versionen" |
|---|
| 559 |
"label_video" "label" "Video" "Video" |
|---|
| 560 |
"label_view_about" "label" "About" "ÃŒber" |
|---|
| 561 |
"label_view_collections" "label" "View collections" "Ansicht der Sammlung" |
|---|
| 562 |
"label_view_history" "label" "History" "Geschichte" |
|---|
| 563 |
"label_voiceover_audio" "label" "Voiceover audio" "Ton ÃŒber Audio" |
|---|
| 564 |
"label_whats_going_on" "label" "What's going on?" "Was geschieht jetzt?" |
|---|
| 565 |
"label_wysiwym_body_text" "label" "Body text" "SchlÃŒsseltext" |
|---|
| 566 |
"label_yes" "label" "Yes" "Ja" |
|---|
| 567 |
"label_your_biography" "label" "Biography" "Biografie" |
|---|
| 568 |
"label_your_email" "label" "Your e-mail" "Ihre e-Mail" |
|---|
| 569 |
"label_your_name" "label" "Your name" "Ihr Name" |
|---|
| 570 |
"language" "language" "Sprache" |
|---|
| 571 |
"language skill" "language skill" "Beherrschen einer Sprache" |
|---|
| 572 |
"learning_story_explanation" "learning" "You have not written a story about this collection yet. If you have used these resources in a learning session you can share your experiences by ${newstory}." "Sie haben bis jetzt keine Beschreibung ÃŒber diese Sammlung geschrieben. Wenn Sie diese Ressource in einer Unterrichtsstunde verwendet haben, wÃŒrden wir uns freuen, wenn Sie Ihre Erfahrungen mit uns unter ${newstory} teilen." |
|---|
| 573 |
"legend_related_teaching_and_learning_stories" "legend" "Teaching and learning stories" "Lehren- und Lernen - EinfÃŒhrung/Sammlung" |
|---|
| 574 |
"legend_remote_systems" "legend" "Remote systems" "Remote Systeme" |
|---|
| 575 |
"less_than_a_minute" "less" "less than a minute" "weniger als eine Minute" |
|---|
| 576 |
"link_invite_to_group" "link" "Invite to group" "Laden Sie eine Gruppe ein" |
|---|
| 577 |
"link_read_more" "link" "read more..." "lesen Sie weiter..." |
|---|
| 578 |
"link_up_collection" "link" "Collection" "" |
|---|
| 579 |
"link_writing_teaching_and_learning_story" "link" "writing a teaching and learning story" "schreiben Sie bitte eine Lehr- und Lernbeschreibung" |
|---|
| 580 |
"month" "1 month" "ein Monat" |
|---|
| 581 |
"n_days" "n" "${n} days" "${n} Tage" |
|---|
| 582 |
"n_hours" "n" "${n} hours" "${n} Stunden" |
|---|
| 583 |
"n_minutes" "n" "${n} minutes" "${n} Minuten" |
|---|
| 584 |
"n_months" "n" "${n} months" "${n} Monate" |
|---|
| 585 |
"n_weeks" "n" "${n} weeks" "${n} Wochen" |
|---|
| 586 |
"name" "name" "Name" |
|---|
| 587 |
"next_collection_item" "next" "Next" "" |
|---|
| 588 |
"oneday" "1 day" "1 Tag" |
|---|
| 589 |
"onehour" "1 hour" "1Stunde" |
|---|
| 590 |
"oneminute" "1 minute" "1 Minute" |
|---|
| 591 |
"pre-school education" "pre-school education" "Vorschulerziehung" |
|---|
| 592 |
"previous_collection_item" "previous" "Previous" "" |
|---|
| 593 |
"public" "public" "öffentlich" |
|---|
| 594 |
"readonly_mode_notification" "readonly" "We are updating LeMill.net and the service is in read-only mode. You can browse LeMill, but not log in or edit content. The service will be back in few hours. Apologies for the inconvenience." "" |
|---|
| 595 |
"remove_from_contacts" "remove" "Remove from contacts" "Entfernen aus den Kontakten" |
|---|
| 596 |
"restore" "restore" "Wiederherstellen" |
|---|
| 597 |
"rss_collections_text" "rss" "Subscribe to RSS feed for this collection" "abonnieren Sie den RSS fÃŒr diese Sammlung" |
|---|
| 598 |
"rss_comments_text" "rss" "Subscribe to RSS feed for comments" "abonnieren Sie den RSS fÃŒr diese Kommentare" |
|---|
| 599 |
"rss_topicsguide_text" "rss" "Subscribe to RSS feeds of forum posts" "abonnieren Sie den RSS fÃŒr die Forum Nachrichten" |
|---|
| 600 |
"skill" "skill" "Fertigkeit" |
|---|
| 601 |
"special education" "special education" "Sonderschulwesen" |
|---|
| 602 |
"status" "status" "Status" |
|---|
| 603 |
"subject area" "subject area" "Gegenstandsbereich" |
|---|
| 604 |
"tag" "tag" "Markierung/Tag" |
|---|
| 605 |
"target group" "target group" "Zielgruppe" |
|---|
| 606 |
"teachers" "teachers" "LehrerInnen" |
|---|
| 607 |
"text_allowed_file_types" "text" "Allowed file types: ${list}" "Folgende File Typen werden zugelassen: ${list}" |
|---|
| 608 |
"text_byline_group" "text" "group:" "Gruppe:" |
|---|
| 609 |
"text_cc_license_notification" "text" "The text you included to this resource should be written by you. You should not copy text straight from other sources unless they are released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 license - the license used here. However, you may naturally use citation in your text with references to the original text." "Der Text, den Sie in diese Ressource eingefÌgt haben, sollte von Ihnen geschrieben worden sein. Es ist nicht gestattet einen Text direkt aus einer anderen Ressource zu kopieren, ausser diese Ressource wurde unter der Creative Commons Attribution - ShareAlike 2.5 Lizenz erstellt. Sie können natÌrlich auch zitieren, d.h. Ihren Text unter Hinweis auf den Originaltext zitieren." |
|---|
| 610 |
"text_contains_n_items" "text" "Contains ${amount} item(s)" "Beinhaltet ${amount} Begriffe()" |
|---|
| 611 |
"text_created_on" "text" "created on ${timestamp}" "erstellt am ${timestamp}" |
|---|
| 612 |
"text_deleted_heading" "text" "(DELETED)" "(GELÃSCHT)" |
|---|
| 613 |
"text_draft_status" "text" "This learning resource is in draft status." "Diese Lernressource ist ein Entwurf" |
|---|
| 614 |
"text_explanation_download_collection" "text" "Download standalone package of the collection" "Laden Sie sich eine selbstÀndige Version der Sammlung herunter" |
|---|
| 615 |
"text_feeling_lost" "text" "If you are not sure which option to choose you can have a look at the ${FAQ} or you may ${go_back} to the previous page." "Wenn Sie sich nicht sicher sind welche Version Sie ausgewÀhlt haben können Sie in ${FAQ} nachsehen oder Sie gehen ${go_back} auf die vorangegangene Seite zurÌck." |
|---|
| 616 |
"text_feeling_lost_faq" "text" "FAQ" "FAQ" |
|---|
| 617 |
"text_feeling_lost_go_back" "text" "go back" "Gehen Sie zurÃŒck" |
|---|
| 618 |
"text_found_n_collections_that_match" "text" "Found ${amount} collection(s) that contain the requested resource:" "Es wurden ${amount} Sammlung(en), die, die angefragte Ressource enthalten gefunden:" |
|---|
| 619 |
"text_found_n_collections_with_x" "text" "Found ${amount} collection(s) with ${title}" "Es wurden ${amount} Sammlung(en), die den Titel enthalten gefunden:" |
|---|
| 620 |
"text_has_no_contacts" "text" "Has no contacts" "Hat keine Kontakte" |
|---|
| 621 |
"text_introduction_front-page_with_community" "text" "Web ${link_to_community_section} for <strong>finding</strong>, <strong>authoring</strong> and <strong>sharing</strong> learning resources" "Web ${link_to_comminity_section} zum <strong> Finden </strong> von<strong> Entwicklungstools einer Autorensoftware </strong> und <strong> mitnutzen </strong> von Lernresourcen." |
|---|
| 622 |
"text_join_a_group_to_edit" "text" "Learning resources are edited by groups. To edit the learning resource you must join ${group_name} working with this resource. Do you want to go on, join the group and start to edit the resource?" "Lernressourcen werden in Gruppen editiert. Um eine Lernressource zu editieren, mÃŒssen Sie der ${group_name} beitreten, die an der Ressource arbeitet. Wollen Sie weitermachen, der Gruppe beitreten und beginnen, die Ressource zu editieren?" |
|---|
| 623 |
"text_last_modified_at" "text" "last modified ${timestamp}" "zuletzt verÀndert ${timestamp}" |
|---|
| 624 |
"text_login" "text" "log in" "Einloggen" |
|---|
| 625 |
"text_new_user_pointer" "text" "You might want to head over to ${edit_your_profile}" "Es sieht so aus als ob Sie zu ${edit_your_profile} wechseln wollen" |
|---|
| 626 |
"text_no_audio" "text" "No audio set" "Kein Audio verfÃŒgbar" |
|---|
| 627 |
"text_no_home_folder" "text" "You don't seem to have a home folder. Please ${login} if you haven't done so." "Es sieht so aus, als ob Sie keinen eigenen Folder angelegt haben. Bitte ${login} tun Sie es jetzt." |
|---|
| 628 |
"text_not_member_of_groups" "text" "Not member in any groups" "Sie sind kein Mitglied in einer Gruppe" |
|---|
| 629 |
"text_offer_templates" "text" "There is a selection of templates that you can use for creating new learning resources." "Es gibt eine Anzahl von Vorlagen, die Sie zur Erstellung von neuen Lernressourcen nutzen können." |
|---|
| 630 |
"text_old_history_version" "text" "You are viewing old version from ${thetime}." "Sie sehen sich gerade eine alte Version vom ${thetime} an" |
|---|
| 631 |
"text_original_author_of_piece" "text" "If you are not the author of this piece you must add ${copyright_info}" "Wenn Sie nicht der Autor dieses Teils sind, mÃŒssen sie folgendes ${copyright} hinzufÃŒgen" |
|---|
| 632 |
"text_piece_explanation" "text" "Media pieces are images, sound and movie clips that can be used to create learning resources. Do not upload copyrighted work from others or content that does not have an educational value." "Media Teile sind Bilder, Ton- und Filmclips, die fÌr die Erstellung von Lernressourcen genutzt werden können. Bitte laden Sie keine Teile herauf, die durch Copyright geschÌtzt sind, oder Inhalte, die keinen Bildungswert haben, herauf" |
|---|
| 633 |
"text_pilot_add_scenes_guide" "text" "Add additional scenes with keywords before the scene with research questions." "Nehmen Sie zuerst zusÀtzliche Szenen mit SchlÌsselwörtern hinzu, bevor Sie Szenen mit Forschungsfragen dazustellen." |
|---|
| 634 |
"text_pilot_audio_missing" "text" "There is no voiceover audio for scene ${scene_n}" "Es gibt keinen Audioton fÃŒr diese Szene ${scene_n}" |
|---|
| 635 |
"text_pilot_edit_scenes_guidetext" "text" "Now you can continue with adding rich media scenes of the PILOT movie." "Sie können jetzt weiter arbeiten indem Sie die Media Szene des PILOT Films hinzufÌgen." |
|---|
| 636 |
"text_pilot_image_missing" "text" "There is no background image for scene ${scene_n}" "Es gibt kein Hintergrundbild fÃŒr diese Szene ${scene_n}" |
|---|
| 637 |
"text_pilot_keywords_missing" "text" "There are no keywords for scene ${scene_n}" "Es gibt keine SchlÃŒsselbegriffe fÃŒr diese Szene ${scene_n}" |
|---|
| 638 |
"text_pilot_save_or_cancel_guidetext" "text" "If you want to quit editing this learning resource click Save to save the changes or Cancel to quit editing without saving." "Wenn Sie mit dem Editieren dieser Lernressource fertig sind, drÃŒcken Sie Speichern, um die Ãnderungen abzuspeichern, oder drÃŒcken Sie Abbrechen, wenn Sie ohne Speichern Ihr Editieren beenden wollen." |
|---|
| 639 |
"text_previous_page" "text" "previous page" "vorherige Seite" |
|---|
| 640 |
"text_resource_in_draft_mode" "text" "Initially all the learning resources in LeMill are in draft status. Draft resources have a default cover image and its authors are not shown. You can publish the learning resource any time when you consider it to be ready. To publish a resource you have to upload cover image or search for a suitable image from media pieces." "Anfangs sind alle Lernressourcen in LeMill in einem Entwurfs Status. Entwurfs Ressourcen haben eine einheitliche, vorgegebene Titelseite und ihr(e) Autor(en) werden nicht erwÀhnt. Sie können Ihre Lernressource jederzeit veröffentlichen, wenn Sie glauben fertig zu sein. Um die Ressource zu veröffentlichen mÌssen Sie Ihr Titelbild heraufladen oder suchen Sie sich ein passendes Bild aus der Media Sammlung." |
|---|
| 641 |
"text_search_results_lemill_advanced" "text" "Did you not find what you were looking for? Try the ${advanced_search} for more precise search options." "Sie haben nicht gefunden wonach Sie gesucht haben? Versuchen Sie ${advanced_search} fÌr zusÀtzliche Suchoptionen." |
|---|
| 642 |
"text_search_results_portal" "text" "You can find more resources at the ${portal_search}" "Sie finden mehr Ressourcen auf dem ${portal_search}" |
|---|
| 643 |
"text_select_collection" "text" "Select a collection where you would like to add this resource." "WÀhlen Sie eine Sammlung aus, zu der Sie diese Ressource hinzufÌgen wollen." |
|---|
| 644 |
"text_sending_content_types" "text" "Choose the type of content you want to add." "WÀhlen Sie die Art des Inhaltes welches Sie hinzufÌgen wollen." |
|---|
| 645 |
"text_snippet_copyright_information" "text" "copyright information" "Copyright Informationen" |
|---|
| 646 |
"text_title_by_author_at" "text" "${title} by ${creator} ${date}" "${title} von ${creator} ${date}" |
|---|
| 647 |
"text_todo" "text" "You have reached a page that do not exist yet. We are still working on the system and this feature will be added in future versions. For now you have to go back to ${previouspage}." "Sie sind auf einer Seite, die derzeit noch nicht existiert. Da wir weiter an dem System arbeiten, wird dieser Zusatz in einer der nÀchsten Versionen hinzugefÌgt." |
|---|
| 648 |
"text_upload_failed" "text" "You may only upload media pieces. Media pieces are images, sounds and video clips. No other types of files may be uploaded." "Sie können nur Media Teile heraufladen. Media Teile sind Bilder, Ton und Video Clips. Es sind keine anderen Arten von Files zulÀssig." |
|---|
| 649 |
"text_version_information" "text" "Version ${version}, ${date}, changed by ${author}" "Version ${version}, ${date}, geÀndert durch ${author}" |
|---|
| 650 |
"title_browse_content" "title" "Browse content" "durchsuche den Inhalt" |
|---|
| 651 |
"title_browse_groups" "title" "Browse groups" "durchsuche die Gruppen" |
|---|
| 652 |
"title_browse_members" "title" "Browse members" "durchsuche die Mitglieder" |
|---|
| 653 |
"title_browse_methods" "title" "Browse methods" "durchsuche die Methoden" |
|---|
| 654 |
"title_browse_tools" "title" "Browse tools" "durchsuche die Werkzeuge" |
|---|
| 655 |
"title_content_by" "title" "Content by ${name}" "Inhalt erstellt durch ${name}" |
|---|
| 656 |
"title_discussion_page" "title" "Discussion about ${resource_name}" "Diskussion ÃŒber ${resource_name}" |
|---|
| 657 |
"title_forum" "title" "Forum" "Forum" |
|---|
| 658 |
"title_my_draft_resources" "title" "My draft resources" "Meine Entwurfs Ressourcen" |
|---|
| 659 |
"title_published_content" "title" "My published content" "Mein veröffentlichter Inhalt" |
|---|
| 660 |
"title_required" "title" "Required" "benötigt" |
|---|
| 661 |
"title_search_lemill" "title" "Search LeMill" "durchsuche LeMill" |
|---|
| 662 |
"title_whats_going_on" "title" "What's going on?" "Was geschieht jetzt?" |
|---|
| 663 |
"was_changed_by_xx" "was" "was changed by ${name}" "wurde geÀndert durch ${name}" |
|---|
| 664 |
"was_created_by_xx" "was" "was created by ${name}" "wurde erstellt durch ${name}" |
|---|
| 665 |
"week" "1 week" "1 Woche" |
|---|
| 666 |
"xx_joined_lemill" "xx" "${name} joined LeMill" "${name} ist LeMill beigetreten" |
|---|