| 1 |
# LeMill Swedish translation |
|---|
| 2 |
# Katrina Silfvast <katrina.silfvast@helsinki.fi>, 2007. |
|---|
| 3 |
msgid "" |
|---|
| 4 |
msgstr "" |
|---|
| 5 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 13:19+0000\n" |
|---|
| 7 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" |
|---|
| 8 |
"Last-Translator: Katrina Silfvast <katrina.silfvast@helsinki.fi>\n" |
|---|
| 9 |
"Language-Team: SE <LL@li.org>\n" |
|---|
| 10 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 11 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|---|
| 12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 13 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
|---|
| 14 |
"Language-Code: se\n" |
|---|
| 15 |
"Language-Name: Swedish\n" |
|---|
| 16 |
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" |
|---|
| 17 |
"Domain: lemill\n" |
|---|
| 18 |
"X-Revision: $Rev: 2043 $\n" |
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 |
#: ../skins/lemill/check_id.py:61 |
|---|
| 21 |
msgid "${name} is not a legal name. The following characters are invalid: ${characters}" |
|---|
| 22 |
msgstr "" |
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 |
#: ../skins/lemill/check_id.py:69 |
|---|
| 25 |
msgid "${name} is reserved." |
|---|
| 26 |
msgstr "" |
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 |
msgid "%(name)s has added you as a contact: %(url)s" |
|---|
| 29 |
msgstr "" |
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 |
msgid "%(name)s has added your resource '%(title)s' to a collection: %(url)s" |
|---|
| 32 |
msgstr "" |
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 |
msgid "%(name)s has edited your resource '%(title)s': %(url)s" |
|---|
| 35 |
msgstr "" |
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 |
msgid "%(name)s has posted a message in your group forum '%(title)s': %(url)s" |
|---|
| 38 |
msgstr "" |
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 |
msgid "%(name)s has wrote a discussion note about your resource '%(title)s': %(url)s" |
|---|
| 41 |
msgstr "" |
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 |
msgid "'%(name)s has joined your group '%(title)s': %(url)s" |
|---|
| 44 |
msgstr "" |
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 |
msgid "Added tags and/or renamed pieces. Thank you for helping LeMill!" |
|---|
| 47 |
msgstr "" |
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 |
msgid "Any time" |
|---|
| 50 |
msgstr "" |
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 |
#. Default: "Change to draft" |
|---|
| 53 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:25 |
|---|
| 54 |
msgid "Change to draft" |
|---|
| 55 |
msgstr "Ãndra till skiss" |
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 |
msgid "Collection deleted" |
|---|
| 58 |
msgstr "" |
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:29 |
|---|
| 61 |
msgid "Comments" |
|---|
| 62 |
msgstr "" |
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 |
#. Default: "Community" |
|---|
| 65 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:48 |
|---|
| 66 |
msgid "Community" |
|---|
| 67 |
msgstr "Gemenskap" |
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 |
#. Default: "Content" |
|---|
| 70 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:39 |
|---|
| 71 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:258 |
|---|
| 72 |
msgid "Content" |
|---|
| 73 |
msgstr "Innehåll" |
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 |
#. Default: "Create a Flash movie for initiating progressive inquiry." |
|---|
| 76 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:42 |
|---|
| 77 |
msgid "Create a Flash movie for initiating progressive inquiry." |
|---|
| 78 |
msgstr "Skapa en Flash-film för initation av undersökande inlÀrande " |
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 |
#. Default: "Create a web page with exercises." |
|---|
| 81 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:26 |
|---|
| 82 |
msgid "Create a web page with exercises." |
|---|
| 83 |
msgstr "" |
|---|
| 84 |
|
|---|
| 85 |
#. Default: "Create a web page with images, sound and movie clips" |
|---|
| 86 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:18 |
|---|
| 87 |
msgid "Create a web page with images, sound and movie clips" |
|---|
| 88 |
msgstr "" |
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 |
#. Default: "Create a web page with lesson plan." |
|---|
| 91 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:34 |
|---|
| 92 |
msgid "Create a web page with lesson plan." |
|---|
| 93 |
msgstr "" |
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 |
msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." |
|---|
| 96 |
msgstr "" |
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 |
#: ../skins/lemill/join_form_validate.vpy:20 |
|---|
| 99 |
msgid "Email addresses do not match." |
|---|
| 100 |
msgstr "" |
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 |
#. Default: "Exercise" |
|---|
| 103 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:25 |
|---|
| 104 |
msgid "Exercise" |
|---|
| 105 |
msgstr "" |
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 |
#: ../skins/lemill/group_create_edit_script.cpy:29 |
|---|
| 108 |
#: ../skins/lemill/validate_groupname.vpy:18 |
|---|
| 109 |
msgid "Group with this name already exists, please choose a different name." |
|---|
| 110 |
msgstr "" |
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 |
msgid "Hello!\n\n%(msg)s\n\nBest regards,\n\nThe LeMill Team\nhttp://lemill.net\n\n--\nWant to control which email you receive from LeMill? Go to: %(preferences_url)s\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." |
|---|
| 113 |
msgstr "" |
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 |
#: ../skins/lemill/join_form_validate.vpy:64 |
|---|
| 116 |
msgid "Invalid answer for humanity test." |
|---|
| 117 |
msgstr "" |
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 |
#. Default: "Join" |
|---|
| 120 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:19 |
|---|
| 121 |
msgid "Join" |
|---|
| 122 |
msgstr "" |
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 |
msgid "Last month" |
|---|
| 125 |
msgstr "" |
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 |
msgid "Last week" |
|---|
| 128 |
msgstr "" |
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 |
msgid "Last year" |
|---|
| 131 |
msgstr "" |
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 |
msgid "LeMill exercise '%(exercise_title)s' by %(name)s" |
|---|
| 134 |
msgstr "" |
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 |
msgid "LeMill exercise '%(exercise_title)s' feedback" |
|---|
| 137 |
msgstr "" |
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 |
#. Default: "Lesson plan" |
|---|
| 140 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:33 |
|---|
| 141 |
msgid "Lesson plan" |
|---|
| 142 |
msgstr "Lektionsplan" |
|---|
| 143 |
|
|---|
| 144 |
#. Default: "Log in" |
|---|
| 145 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:19 |
|---|
| 146 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:16 |
|---|
| 147 |
msgid "Log in" |
|---|
| 148 |
msgstr "" |
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 |
#. Default: "Log out" |
|---|
| 151 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:18 |
|---|
| 152 |
msgid "Log out" |
|---|
| 153 |
msgstr "" |
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 |
#. Default: "Media piece" |
|---|
| 156 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:49 |
|---|
| 157 |
msgid "Media piece" |
|---|
| 158 |
msgstr "Mediafil" |
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 |
#. Default: "Methods" |
|---|
| 161 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:42 |
|---|
| 162 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:261 |
|---|
| 163 |
msgid "Methods" |
|---|
| 164 |
msgstr "Metoder" |
|---|
| 165 |
|
|---|
| 166 |
msgid "Moved item to trash." |
|---|
| 167 |
msgstr "" |
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 |
#: ../skins/lemill/cloud.pt:13 |
|---|
| 170 |
msgid "No language specified" |
|---|
| 171 |
msgstr "" |
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 |
#: ../skins/lemill/cloud.pt:14 |
|---|
| 174 |
msgid "No subject area specified" |
|---|
| 175 |
msgstr "" |
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 |
#: ../skins/lemill/cloud.pt:16 |
|---|
| 178 |
msgid "No tags specified" |
|---|
| 179 |
msgstr "" |
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 |
#: ../skins/lemill/cloud.pt:15 |
|---|
| 182 |
msgid "No target group specified" |
|---|
| 183 |
msgstr "" |
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 |
#. Default: "PILOT" |
|---|
| 186 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:41 |
|---|
| 187 |
msgid "PILOT" |
|---|
| 188 |
msgstr "PILOT" |
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 |
#: ../skins/lemill/check_id.py:44 |
|---|
| 191 |
msgid "Please enter a name." |
|---|
| 192 |
msgstr "" |
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 |
#: ../skins/lemill/validate_printresource.vpy:18 |
|---|
| 195 |
msgid "Please provide a valid .pdf file." |
|---|
| 196 |
msgstr "" |
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:317 |
|---|
| 199 |
msgid "Points" |
|---|
| 200 |
msgstr "" |
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 |
msgid "Recipient address rejected by server" |
|---|
| 203 |
msgstr "" |
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 |
#. Default: "Reference" |
|---|
| 206 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:57 |
|---|
| 207 |
msgid "Reference" |
|---|
| 208 |
msgstr "Referens" |
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 |
## This is also in plone.pot but we need our own translation. |
|---|
| 211 |
#. Default: "References" |
|---|
| 212 |
msgid "References" |
|---|
| 213 |
msgstr "" |
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 |
msgid "Resource converted succesfully." |
|---|
| 216 |
msgstr "" |
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 |
msgid "Restored from version %s" |
|---|
| 219 |
msgstr "" |
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 |
#. Default: "Start password reset" |
|---|
| 222 |
#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt:47 |
|---|
| 223 |
msgid "Start password reset" |
|---|
| 224 |
msgstr "" |
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 |
msgid "Thank you!" |
|---|
| 227 |
msgstr "" |
|---|
| 228 |
|
|---|
| 229 |
msgid "The e-mail could not be sent." |
|---|
| 230 |
msgstr "" |
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 |
msgid "The email address did not validate" |
|---|
| 233 |
msgstr "" |
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 |
msgid "The username you entered could not be found" |
|---|
| 236 |
msgstr "" |
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 |
#: ../skins/lemill/check_id.py:103 |
|---|
| 239 |
msgid "There is already an item named ${name} in this folder." |
|---|
| 240 |
msgstr "" |
|---|
| 241 |
|
|---|
| 242 |
#: ../skins/lemill/group_create_edit_script.cpy:24 |
|---|
| 243 |
#: ../skins/lemill/join_form_validate.vpy:16 |
|---|
| 244 |
#: ../skins/lemill/validate_personalize.vpy:15 |
|---|
| 245 |
msgid "This field is required, please provide some information." |
|---|
| 246 |
msgstr "Detta fÀlt Àr obligatoriskt, var vÀnligt och uppge information" |
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 |
#: ../skins/lemill/validate_title.vpy:21 |
|---|
| 249 |
msgid "This title is already in use, please provide another one." |
|---|
| 250 |
msgstr "Denna titel Àr redan i anvÀndning, var vÀnlig och vÀlj en annan titel" |
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 |
#: ../skins/lemill/validate_user.vpy:19 |
|---|
| 253 |
msgid "This user name is alredy in use." |
|---|
| 254 |
msgstr "Detta anvÀndarnamn Àr reserverat" |
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 |
#. Default: "Tools" |
|---|
| 257 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:45 |
|---|
| 258 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:265 |
|---|
| 259 |
msgid "Tools" |
|---|
| 260 |
msgstr "Verktyg" |
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 |
#: ../skins/lemill/register.cpy:61 |
|---|
| 263 |
msgid "We were unable to send your password to your email address: ${address}" |
|---|
| 264 |
msgstr "" |
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 |
#. Default: "Web page" |
|---|
| 267 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:17 |
|---|
| 268 |
msgid "Web page" |
|---|
| 269 |
msgstr "" |
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 |
msgid "Yesterday" |
|---|
| 272 |
msgstr "" |
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 |
msgid "You are already member in this group." |
|---|
| 275 |
msgstr "" |
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 |
msgid "You are not member in this group." |
|---|
| 278 |
msgstr "" |
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 |
msgid "You have joined the group '${title}'." |
|---|
| 281 |
msgstr "" |
|---|
| 282 |
|
|---|
| 283 |
msgid "You have left the group '${title}'." |
|---|
| 284 |
msgstr "" |
|---|
| 285 |
|
|---|
| 286 |
msgid "You have to be logged in to join a group." |
|---|
| 287 |
msgstr "" |
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 |
msgid "Your contact %(name)s has published a new resource '%(title)s': %(url)s" |
|---|
| 290 |
msgstr "" |
|---|
| 291 |
|
|---|
| 292 |
#. Default: "(add)" |
|---|
| 293 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:112 |
|---|
| 294 |
msgid "add" |
|---|
| 295 |
msgstr "" |
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 |
#. Default: "Add as contact" |
|---|
| 298 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:337 |
|---|
| 299 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:31 |
|---|
| 300 |
msgid "add_as_contact" |
|---|
| 301 |
msgstr "LÀgg till som kontakt" |
|---|
| 302 |
|
|---|
| 303 |
#. Default: "Add tags:" |
|---|
| 304 |
#: ../skins/lemill/lemill_recent_media.pt:74 |
|---|
| 305 |
msgid "add_tags" |
|---|
| 306 |
msgstr "" |
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 |
#. Default: "(already a member)" |
|---|
| 309 |
#: ../skins/lemill/group_invite.cpt:55 |
|---|
| 310 |
msgid "already_member" |
|---|
| 311 |
msgstr "redan medlem" |
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 |
#. Default: "Audio clip length:" |
|---|
| 314 |
#: ../skins/lemill/macros_audioplayer.pt:59 |
|---|
| 315 |
msgid "audio_length" |
|---|
| 316 |
msgstr "LÀngd av audioprovstycke" |
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 |
#. Default: "Add choices" |
|---|
| 319 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:394 |
|---|
| 320 |
msgid "button_add_choices" |
|---|
| 321 |
msgstr "" |
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 |
#. Default: "Send answers" |
|---|
| 324 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:59 |
|---|
| 325 |
msgid "button_send_send_answers" |
|---|
| 326 |
msgstr "" |
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 |
#. Default: "Check answers" |
|---|
| 329 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:60 |
|---|
| 330 |
msgid "button_send_verify_answers" |
|---|
| 331 |
msgstr "" |
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 |
msgid "choices" |
|---|
| 334 |
msgstr "" |
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 |
#. Default: "Once deleted, collections cannot be restored." |
|---|
| 337 |
#: ../skins/lemill/delete_c.cpt:33 |
|---|
| 338 |
msgid "collection_delete_warning" |
|---|
| 339 |
msgstr "" |
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 |
#. Default: "Collection: ${title}" |
|---|
| 342 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:11 |
|---|
| 343 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:16 |
|---|
| 344 |
msgid "collection_title" |
|---|
| 345 |
msgstr "Samling: ${title}" |
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 |
#. Default: "Convert resource" |
|---|
| 348 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:60 |
|---|
| 349 |
msgid "convert_resource_link" |
|---|
| 350 |
msgstr "" |
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 |
#. Default: "creator" |
|---|
| 353 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:12 |
|---|
| 354 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:18 |
|---|
| 355 |
msgid "creator" |
|---|
| 356 |
msgstr "skapare" |
|---|
| 357 |
|
|---|
| 358 |
#. Default: "DELETED" |
|---|
| 359 |
#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt:35 |
|---|
| 360 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:31 |
|---|
| 361 |
msgid "deleted_object_marker" |
|---|
| 362 |
msgstr "" |
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 |
#. Default: "Answer" |
|---|
| 365 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:380 |
|---|
| 366 |
msgid "desc_answer" |
|---|
| 367 |
msgstr "" |
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 |
#. Default: "Write one answer per row and check it to be either the right answer or a wrong one. Leave the space empty to remove it." |
|---|
| 370 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:373 |
|---|
| 371 |
msgid "desc_exercise_answers" |
|---|
| 372 |
msgstr "" |
|---|
| 373 |
|
|---|
| 374 |
#. Default: "Write the correct answers inside braces like this: {answer}. The word will be replaced with an empty box. If there are more than one correct answer you can write multiple braces like this: The Eiffel tower is the most famous building of {Paris}{France}." |
|---|
| 375 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:311 |
|---|
| 376 |
msgid "desc_exercise_fill_in_the_blanks" |
|---|
| 377 |
msgstr "" |
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 |
#. Default: "Enter here guidelines for completing the exercise." |
|---|
| 380 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:212 |
|---|
| 381 |
msgid "desc_exercise_guidelines" |
|---|
| 382 |
msgstr "" |
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 |
#. Default: "Enter here a question that requires free-form answer." |
|---|
| 385 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:338 |
|---|
| 386 |
msgid "desc_exercise_open_ended" |
|---|
| 387 |
msgstr "" |
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 |
#. Default: "Enter your teacher's e-mail to send your answers for assessment." |
|---|
| 390 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:50 |
|---|
| 391 |
msgid "desc_exercise_teachers_email" |
|---|
| 392 |
msgstr "" |
|---|
| 393 |
|
|---|
| 394 |
#. Default: "Enter your e-mail to get automatic feedback to your answers." |
|---|
| 395 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:46 |
|---|
| 396 |
msgid "desc_exercise_your_email" |
|---|
| 397 |
msgstr "" |
|---|
| 398 |
|
|---|
| 399 |
#. Default: "If you're sending exercise to teacher, enter your name so that the teacher knows who completed the exercise." |
|---|
| 400 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:39 |
|---|
| 401 |
msgid "desc_exercise_your_name" |
|---|
| 402 |
msgstr "" |
|---|
| 403 |
|
|---|
| 404 |
#. Default: "Write the number of points that the student will earn with filling up correctly all the blanks." |
|---|
| 405 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:318 |
|---|
| 406 |
msgid "desc_fill_blanks_exercise_points" |
|---|
| 407 |
msgstr "" |
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 |
#. Default: "Write the number of points that the student will earn with a correct answer." |
|---|
| 410 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:402 |
|---|
| 411 |
msgid "desc_multi_choice_exercise_points" |
|---|
| 412 |
msgstr "" |
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 |
#. Default: "Please write the question here." |
|---|
| 415 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:365 |
|---|
| 416 |
msgid "desc_multiple_choices_question" |
|---|
| 417 |
msgstr "" |
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 |
#. Default: "Write the number of points that the student will earn with a correct answer." |
|---|
| 420 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:345 |
|---|
| 421 |
msgid "desc_open_ended_exercise_points" |
|---|
| 422 |
msgstr "" |
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 |
#. Default: "Upload images and sound clips that can be used to create learning resources." |
|---|
| 425 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:50 |
|---|
| 426 |
#, fuzzy |
|---|
| 427 |
msgid "description_add_media_piece" |
|---|
| 428 |
msgstr "SÀnd bilder, ljud och videosnuttar som kan anvÀndas vid skapande av inlÀrningsresurser" |
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 |
#. Default: "Add a link to an external website or other learning resource." |
|---|
| 431 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:58 |
|---|
| 432 |
msgid "description_add_reference" |
|---|
| 433 |
msgstr "LÀgg till lÀnk till en utomstående webbsida eller någon annan inlÀrningsresurs" |
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 |
#. Default: "Groups are people working together on learning resources. Usually new groups get formed automatically when someone creates new content, but if you wish to gather people among interests or other reasons, you can do it here. Groups communicate with their own group blog, which will be created with the group. Collaboratively edited learning resources are assigned to groups." |
|---|
| 436 |
#: ../skins/lemill/group_create.cpt:25 |
|---|
| 437 |
msgid "description_edit_lemill_groupproperties" |
|---|
| 438 |
msgstr "Gruppen består av mÀnniskor som arbetar med inlÀrningsresurser. Vanligtvis formas en ny grupp automatiskt då någon skapar ett nytt innehåll, men om du önskar att samla mÀnniskor runt ett intresseområde eller av någon annan orsak, kan du göra det hÀr. Grupperna kommunicerar med sitt eget gruppblogg, som görs åt varje grupp. Gruppern tilldelas inlÀrningsresurser, som editeras kollektivt " |
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 |
#. Default: "Short declaration of purpose for the group" |
|---|
| 441 |
#: ../skins/lemill/group_create.cpt:48 |
|---|
| 442 |
#: ../skins/lemill/group_edit.cpt:50 |
|---|
| 443 |
msgid "description_help" |
|---|
| 444 |
msgstr "Kort beskrivning av gruppens Àndamål" |
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 |
#. Default: "For security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to you. If you would like to reset your password, fill out the form below and we will send you an email at the address you gave when you registered to start the process of resetting your password. If this will not work for you (for example, if you forgot your member name or your email address has changed) use the contact form ${contact_form}." |
|---|
| 447 |
#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt:19 |
|---|
| 448 |
msgid "description_lost_password" |
|---|
| 449 |
msgstr "" |
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 |
#. Default: "Your password reset request has been mailed. It should arrive in your mailbox momentarily. When you receive the message, visit the address it contains to reset your password." |
|---|
| 452 |
#: ../skins/lemill/mail_password_response.pt:11 |
|---|
| 453 |
msgid "description_sent_password" |
|---|
| 454 |
msgstr "" |
|---|
| 455 |
|
|---|
| 456 |
#. Default: "You will receive shortly an e-mail that contains guidelines how to complete the registration process." |
|---|
| 457 |
#: ../skins/lemill/registered.pt:19 |
|---|
| 458 |
msgid "description_you_will_get_guidelines" |
|---|
| 459 |
msgstr "" |
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 |
#. Default: "Answers:" |
|---|
| 462 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:372 |
|---|
| 463 |
msgid "editing_question_answers" |
|---|
| 464 |
msgstr "" |
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 |
#. Default: "Embed to your blog" |
|---|
| 467 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:183 |
|---|
| 468 |
msgid "embed_to_your_blog" |
|---|
| 469 |
msgstr "" |
|---|
| 470 |
|
|---|
| 471 |
msgid "embedded content" |
|---|
| 472 |
msgstr "" |
|---|
| 473 |
|
|---|
| 474 |
#. Default: "LeMill exercise '${title}'${by}" |
|---|
| 475 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:8 |
|---|
| 476 |
msgid "exercise_feedback_title" |
|---|
| 477 |
msgstr "" |
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 |
#. Default: "Exercise types" |
|---|
| 480 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:299 |
|---|
| 481 |
msgid "exercise_types" |
|---|
| 482 |
msgstr "" |
|---|
| 483 |
|
|---|
| 484 |
#. Default: "This question is unfinished and it is hidden for students." |
|---|
| 485 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:167 |
|---|
| 486 |
msgid "exercise_under_construction=" |
|---|
| 487 |
msgstr "" |
|---|
| 488 |
|
|---|
| 489 |
#. Default: "${sender_name} (${student_email}) has completed the LeMill exercise" |
|---|
| 490 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:131 |
|---|
| 491 |
msgid "feedback_email" |
|---|
| 492 |
msgstr "" |
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 |
#. Default: "A copy of the submitted answers has been sent to you as a teacher. Correct answers are highlighted with a green color and incorrect answers with a red color. Correct answer is given with every incorrect answer (in red color, without line-through and/or unchecked)." |
|---|
| 495 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:133 |
|---|
| 496 |
msgid "feedback_email_explanation" |
|---|
| 497 |
msgstr "" |
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 |
#. Default: "Dear ${receiver}," |
|---|
| 500 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:129 |
|---|
| 501 |
msgid "feedback_email_greeting" |
|---|
| 502 |
msgstr "" |
|---|
| 503 |
|
|---|
| 504 |
#. Default: "If you are surprised by getting this e-mail, you can simply ignore and delete it as someone may have accidentally inserted your address as a recipient." |
|---|
| 505 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:144 |
|---|
| 506 |
msgid "feedback_footer" |
|---|
| 507 |
msgstr "" |
|---|
| 508 |
|
|---|
| 509 |
#. Default: "Back to ${link}" |
|---|
| 510 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:145 |
|---|
| 511 |
msgid "feedback_footer_backlink" |
|---|
| 512 |
msgstr "" |
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 |
#. Default: "Score" |
|---|
| 515 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:139 |
|---|
| 516 |
msgid "feedback_score" |
|---|
| 517 |
msgstr "" |
|---|
| 518 |
|
|---|
| 519 |
#. Default: "Total score" |
|---|
| 520 |
#: ../skins/lemill/exercise_feedback.pt:141 |
|---|
| 521 |
msgid "feedback_total_score" |
|---|
| 522 |
msgstr "" |
|---|
| 523 |
|
|---|
| 524 |
msgid "fill in the blanks" |
|---|
| 525 |
msgstr "" |
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 |
#. Default: "Forgot password?" |
|---|
| 528 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:20 |
|---|
| 529 |
msgid "forgot_password_link" |
|---|
| 530 |
msgstr "" |
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 |
#. Default: "Group: ${group_title}" |
|---|
| 533 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:20 |
|---|
| 534 |
msgid "group_page_main_title" |
|---|
| 535 |
msgstr "" |
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 |
#. Default: "About: ${obj_title}" |
|---|
| 538 |
#: ../skins/lemill/about_view.pt:10 |
|---|
| 539 |
msgid "heading_about_page" |
|---|
| 540 |
msgstr "Om: ${obj_title}" |
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 |
#. Default: "About:${title}" |
|---|
| 543 |
#: ../skins/lemill/base_metadata.cpt:27 |
|---|
| 544 |
#, fuzzy |
|---|
| 545 |
msgid "heading_about_page_for" |
|---|
| 546 |
msgstr "Om: ${title}" |
|---|
| 547 |
|
|---|
| 548 |
#. Default: "Add media piece" |
|---|
| 549 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:70 |
|---|
| 550 |
msgid "heading_add_media_piece" |
|---|
| 551 |
msgstr "LÀgg till mediafil" |
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 |
#. Default: "Add source file" |
|---|
| 554 |
#: ../skins/lemill/source_file_add.cpt:9 |
|---|
| 555 |
msgid "heading_add_source_file" |
|---|
| 556 |
msgstr "" |
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 |
#. Default: "Add to collection" |
|---|
| 559 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:18 |
|---|
| 560 |
msgid "heading_add_to_collection" |
|---|
| 561 |
msgstr "LÀgg till samlingen" |
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 |
#. Default: "All versions for ${title}" |
|---|
| 564 |
#: ../skins/lemill/history_view.pt:8 |
|---|
| 565 |
msgid "heading_all_versions" |
|---|
| 566 |
msgstr "Alla versioner för ${title}" |
|---|
| 567 |
|
|---|
| 568 |
#. Default: "Browse community" |
|---|
| 569 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:16 |
|---|
| 570 |
msgid "heading_browse_community" |
|---|
| 571 |
msgstr "" |
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 |
#. Default: "Browse content" |
|---|
| 574 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:13 |
|---|
| 575 |
msgid "heading_browse_content" |
|---|
| 576 |
msgstr "BlÀddra igenom innehållet" |
|---|
| 577 |
|
|---|
| 578 |
#. Default: "My drafts" |
|---|
| 579 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:17 |
|---|
| 580 |
msgid "heading_browse_drafts" |
|---|
| 581 |
msgstr "" |
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 |
#. Default: "Browse methods" |
|---|
| 584 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:14 |
|---|
| 585 |
msgid "heading_browse_methods" |
|---|
| 586 |
msgstr "" |
|---|
| 587 |
|
|---|
| 588 |
#. Default: "My published" |
|---|
| 589 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:18 |
|---|
| 590 |
msgid "heading_browse_published" |
|---|
| 591 |
msgstr "" |
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 |
#. Default: "Browse tools" |
|---|
| 594 |
#: ../skins/lemill/browse.cpt:15 |
|---|
| 595 |
msgid "heading_browse_tools" |
|---|
| 596 |
msgstr "BlÀddra igenom verktygen" |
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 |
#. Default: "Browse translations" |
|---|
| 599 |
#: ../skins/lemill/show_translations.pt:15 |
|---|
| 600 |
msgid "heading_browse_translations" |
|---|
| 601 |
msgstr "BlÀddra igenom översÀttningarna" |
|---|
| 602 |
|
|---|
| 603 |
#. Default: "Change cover image" |
|---|
| 604 |
#: ../skins/lemill/change_coverimage.cpt:26 |
|---|
| 605 |
msgid "heading_change_cover_image" |
|---|
| 606 |
msgstr "Ãndra pÀrmbilden" |
|---|
| 607 |
|
|---|
| 608 |
#. Default: "Collections" |
|---|
| 609 |
#: ../skins/lemill/collections_list.pt:15 |
|---|
| 610 |
msgid "heading_collections" |
|---|
| 611 |
msgstr "Samlingarna" |
|---|
| 612 |
|
|---|
| 613 |
#. Default: "Contacts" |
|---|
| 614 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:56 |
|---|
| 615 |
msgid "heading_contacts" |
|---|
| 616 |
msgstr "Kontakterna" |
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 |
#. Default: "Create a translation for ${title}" |
|---|
| 619 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:40 |
|---|
| 620 |
msgid "heading_create_translations" |
|---|
| 621 |
msgstr "Skapa en översÀttning för ${title} " |
|---|
| 622 |
|
|---|
| 623 |
#. Default: "Delete account: Are you sure?" |
|---|
| 624 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:43 |
|---|
| 625 |
msgid "heading_delete_account" |
|---|
| 626 |
msgstr "" |
|---|
| 627 |
|
|---|
| 628 |
#. Default: "Delete collection" |
|---|
| 629 |
#: ../skins/lemill/delete_c.cpt:29 |
|---|
| 630 |
msgid "heading_delete_collection" |
|---|
| 631 |
msgstr "Ta bort samlingen" |
|---|
| 632 |
|
|---|
| 633 |
#. Default: "Delete resource" |
|---|
| 634 |
#: ../skins/lemill/delete.cpt:29 |
|---|
| 635 |
msgid "heading_delete_resource" |
|---|
| 636 |
msgstr "Radera resursen" |
|---|
| 637 |
|
|---|
| 638 |
#. Default: "Downloading collection" |
|---|
| 639 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:11 |
|---|
| 640 |
msgid "heading_download_collection" |
|---|
| 641 |
msgstr "" |
|---|
| 642 |
|
|---|
| 643 |
#. Default: "Create new translation or edit existing one for ${title}" |
|---|
| 644 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:36 |
|---|
| 645 |
msgid "heading_edit_translations_or_create" |
|---|
| 646 |
msgstr "Skapa en ny översÀttning eller editera en som redan finns ${title}" |
|---|
| 647 |
|
|---|
| 648 |
#. Default: "Featured content" |
|---|
| 649 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_view.pt:9 |
|---|
| 650 |
msgid "heading_featured_content" |
|---|
| 651 |
msgstr "Presenterat innehåll" |
|---|
| 652 |
|
|---|
| 653 |
#. Default: "Featured methods" |
|---|
| 654 |
#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt:9 |
|---|
| 655 |
msgid "heading_featured_methods" |
|---|
| 656 |
msgstr "Presenterade metoder" |
|---|
| 657 |
|
|---|
| 658 |
#. Default: "Featured people" |
|---|
| 659 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:9 |
|---|
| 660 |
msgid "heading_featured_people" |
|---|
| 661 |
msgstr "" |
|---|
| 662 |
|
|---|
| 663 |
#. Default: "Featured tools" |
|---|
| 664 |
#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt:9 |
|---|
| 665 |
msgid "heading_featured_tools" |
|---|
| 666 |
msgstr "Presenterade verktyg" |
|---|
| 667 |
|
|---|
| 668 |
#. Default: "Groups" |
|---|
| 669 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:48 |
|---|
| 670 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:42 |
|---|
| 671 |
msgid "heading_groups" |
|---|
| 672 |
msgstr "Grupper" |
|---|
| 673 |
|
|---|
| 674 |
#. Default: "Group's resources" |
|---|
| 675 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:255 |
|---|
| 676 |
msgid "heading_groups_resources" |
|---|
| 677 |
msgstr "Gruppens resurser" |
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 |
#. Default: "Invite to group" |
|---|
| 680 |
#: ../skins/lemill/group_invite.cpt:32 |
|---|
| 681 |
msgid "heading_invite_group" |
|---|
| 682 |
msgstr "Inbjud till grupp" |
|---|
| 683 |
|
|---|
| 684 |
#. Default: "Join a group" |
|---|
| 685 |
#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt:14 |
|---|
| 686 |
msgid "heading_join_a_group_to_edit" |
|---|
| 687 |
msgstr "GÃ¥ med i en grupp" |
|---|
| 688 |
|
|---|
| 689 |
#. Default: "Learning resources edited by this group" |
|---|
| 690 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:36 |
|---|
| 691 |
msgid "heading_learning_resources_by_group" |
|---|
| 692 |
msgstr "inlÀrningsmateria som Àr editerats av denna grupp" |
|---|
| 693 |
|
|---|
| 694 |
#. Default: "Remote Search Settings" |
|---|
| 695 |
#: ../skins/lemill/prefs_lemill_search_form.cpt:28 |
|---|
| 696 |
msgid "heading_lemill_remote_search_setup" |
|---|
| 697 |
msgstr "InstÀllningar för distanssökningen" |
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 |
#. Default: "Lost Password" |
|---|
| 700 |
#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt:10 |
|---|
| 701 |
msgid "heading_lost_password" |
|---|
| 702 |
msgstr "" |
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 |
#. Default: "Members" |
|---|
| 705 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:238 |
|---|
| 706 |
msgid "heading_members" |
|---|
| 707 |
msgstr "Medlemmar" |
|---|
| 708 |
|
|---|
| 709 |
#. Default: "My contacts" |
|---|
| 710 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:28 |
|---|
| 711 |
msgid "heading_my_contacts" |
|---|
| 712 |
msgstr "Mina kontakter" |
|---|
| 713 |
|
|---|
| 714 |
#. Default: "My content" |
|---|
| 715 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_content.pt:14 |
|---|
| 716 |
msgid "heading_my_content" |
|---|
| 717 |
msgstr "Mitt innehåll" |
|---|
| 718 |
|
|---|
| 719 |
#. Default: "My groups" |
|---|
| 720 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:15 |
|---|
| 721 |
msgid "heading_my_groups" |
|---|
| 722 |
msgstr "Mina grupper" |
|---|
| 723 |
|
|---|
| 724 |
#. Default: "My methods" |
|---|
| 725 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_activity.pt:13 |
|---|
| 726 |
msgid "heading_my_methods" |
|---|
| 727 |
msgstr "Mina metoder" |
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 |
#. Default: "User profile" |
|---|
| 730 |
#: ../skins/lemill/personalize_form.cpt:43 |
|---|
| 731 |
msgid "heading_my_profile" |
|---|
| 732 |
msgstr "AnvÀndarsprofil" |
|---|
| 733 |
|
|---|
| 734 |
#. Default: "My tools" |
|---|
| 735 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_tool.pt:13 |
|---|
| 736 |
msgid "heading_my_tools" |
|---|
| 737 |
msgstr "Mina verktyg" |
|---|
| 738 |
|
|---|
| 739 |
#. Default: "New content" |
|---|
| 740 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:11 |
|---|
| 741 |
msgid "heading_new_content" |
|---|
| 742 |
msgstr "Nytt innehåll" |
|---|
| 743 |
|
|---|
| 744 |
#. Default: "People" |
|---|
| 745 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:28 |
|---|
| 746 |
msgid "heading_people" |
|---|
| 747 |
msgstr "" |
|---|
| 748 |
|
|---|
| 749 |
#. Default: "Portfolio" |
|---|
| 750 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:77 |
|---|
| 751 |
msgid "heading_portfolio" |
|---|
| 752 |
msgstr "Portfolio" |
|---|
| 753 |
|
|---|
| 754 |
#. Default: "Publish a learning resource" |
|---|
| 755 |
#: ../skins/lemill/lemill_ask_publish.cpt:12 |
|---|
| 756 |
msgid "heading_publishing_resource" |
|---|
| 757 |
msgstr "Publicera en inlÀrningsresurs" |
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 |
#. Default: "Reason for deletion:" |
|---|
| 760 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:18 |
|---|
| 761 |
msgid "heading_reason_for_deletion" |
|---|
| 762 |
msgstr "Orsak till borttagningen" |
|---|
| 763 |
|
|---|
| 764 |
#. Default: "Select a presentation to bring to LeMill" |
|---|
| 765 |
#: ../skins/lemill/import_presentation.pt:22 |
|---|
| 766 |
msgid "heading_select_presentation" |
|---|
| 767 |
msgstr "" |
|---|
| 768 |
|
|---|
| 769 |
#. Default: "Password reset confirmation sent" |
|---|
| 770 |
#: ../skins/lemill/mail_password_response.pt:9 |
|---|
| 771 |
msgid "heading_sent_password" |
|---|
| 772 |
msgstr "" |
|---|
| 773 |
|
|---|
| 774 |
#. Default: "Sorry... we are still working on the system" |
|---|
| 775 |
#: ../skins/lemill/TODO.pt:11 |
|---|
| 776 |
msgid "heading_todo" |
|---|
| 777 |
msgstr "Vi beklagar- systemet Àr Ànnu under en process" |
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 |
#. Default: "Uploading new content has failed." |
|---|
| 780 |
#: ../skins/lemill/lemill_explain_upload_fail.pt:8 |
|---|
| 781 |
msgid "heading_upload_failed" |
|---|
| 782 |
msgstr "SÀndning av nytt innehåll har misslyckats" |
|---|
| 783 |
|
|---|
| 784 |
#. Default: "Select new cover image from your computer" |
|---|
| 785 |
#: ../skins/lemill/change_coverimage.cpt:35 |
|---|
| 786 |
msgid "help_change_cover_image" |
|---|
| 787 |
msgstr "VÀj ny pÀrmbild från din dator" |
|---|
| 788 |
|
|---|
| 789 |
#. Default: "Select language for translation" |
|---|
| 790 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:50 |
|---|
| 791 |
msgid "help_choose_translation" |
|---|
| 792 |
msgstr "VÀlj sprÀk för översÀttningen" |
|---|
| 793 |
|
|---|
| 794 |
#. Default: "Click language name to edit the translation" |
|---|
| 795 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:62 |
|---|
| 796 |
msgid "help_edit_translation" |
|---|
| 797 |
msgstr "VÀlj språk för att editera den hÀr översÀttningen" |
|---|
| 798 |
|
|---|
| 799 |
#. Default: "Re-enter an email address. Make sure email addresses are identical." |
|---|
| 800 |
#: ../skins/lemill/join_form.cpt:153 |
|---|
| 801 |
msgid "help_email_confirm_creation" |
|---|
| 802 |
msgstr "" |
|---|
| 803 |
|
|---|
| 804 |
#. Default: "Tags are keywords that help other people find this group. Separate tags with commas." |
|---|
| 805 |
#: ../skins/lemill/group_edit.cpt:55 |
|---|
| 806 |
msgid "help_group_tags" |
|---|
| 807 |
msgstr "Tags Àr nyckelord som hjÀlper andra att hitta den hÀr gruppen. à |
|---|
| 808 |
tskilj tags med hjÀlp av kommatecken" |
|---|
| 809 |
|
|---|
| 810 |
#. Default: "Tags are keywords that help other people find this group. You can add and modify them later. Separate tags with comma. Example: 'math, drawing'." |
|---|
| 811 |
#: ../skins/lemill/group_create.cpt:55 |
|---|
| 812 |
msgid "help_group_tags_create" |
|---|
| 813 |
msgstr "Tags Àr nyckelord som hjÀlper andra att hitta den hÀr gruppen. Du kan tillÀgga och Àndra dem senare. à |
|---|
| 814 |
tskilj tagsen med hjÀp av kommatecken. T.ex. matermatik, teckning." |
|---|
| 815 |
|
|---|
| 816 |
#. Default: "Please type the word you see in the image into this field. This is important to make sure that you are a human and not a robot that will spam LeMill." |
|---|
| 817 |
#: ../skins/lemill/join_form.cpt:241 |
|---|
| 818 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:54 |
|---|
| 819 |
msgid "help_humanity_captcha_test" |
|---|
| 820 |
msgstr "" |
|---|
| 821 |
|
|---|
| 822 |
#. Default: "Enter your first name and last name" |
|---|
| 823 |
#: ../skins/lemill/join_form.cpt:51 |
|---|
| 824 |
msgid "help_name_creation" |
|---|
| 825 |
msgstr "InsÀtt ditt förnamn och efternamn" |
|---|
| 826 |
|
|---|
| 827 |
#. Default: "Write a short explanation for why the content is deleted." |
|---|
| 828 |
#: ../skins/lemill/delete.cpt:33 |
|---|
| 829 |
msgid "help_reason_for_deletion" |
|---|
| 830 |
msgstr "Skriv en kort förklaring om varför innehållet Àr borttaget" |
|---|
| 831 |
|
|---|
| 832 |
#. Default: "Please help yourself and others to find good pictures by renaming them with descriptive names or tagging them with helpful keywords. Separate tags with comma (,)" |
|---|
| 833 |
#: ../skins/lemill/lemill_recent_media.pt:22 |
|---|
| 834 |
msgid "help_tagging_explanation" |
|---|
| 835 |
msgstr "" |
|---|
| 836 |
|
|---|
| 837 |
#. Default: "Please separate tags with ','" |
|---|
| 838 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:115 |
|---|
| 839 |
msgid "help_tags_separation" |
|---|
| 840 |
msgstr "" |
|---|
| 841 |
|
|---|
| 842 |
#. Default: "Suggested name can and should be changed" |
|---|
| 843 |
#: ../skins/lemill/group_edit.cpt:45 |
|---|
| 844 |
msgid "help_title_changing" |
|---|
| 845 |
msgstr "Namnet som föreslagits borde bytas ut" |
|---|
| 846 |
|
|---|
| 847 |
#. Default: "You can upload Multiple Choice and Multiple Correct questions made with JQuiz and exercises made with JCloze. Some of the features available in Hot Potatoes are not supported in LeMill." |
|---|
| 848 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:281 |
|---|
| 849 |
msgid "hot_potatoes_upload_helptext" |
|---|
| 850 |
msgstr "" |
|---|
| 851 |
|
|---|
| 852 |
#. Default: "You can invite ${firstname_lastname} to join your groups. This invitation will be sent by e-mail." |
|---|
| 853 |
#: ../skins/lemill/group_invite.cpt:44 |
|---|
| 854 |
msgid "invite_group_message" |
|---|
| 855 |
msgstr "Du kan inbjuda ${firstname_lastname} att delta i dina grupper. Den hÀr inbjudan kommer att sÀndas som e-post." |
|---|
| 856 |
|
|---|
| 857 |
#. Default: "is required" |
|---|
| 858 |
#: ../skins/lemill/button_macros.pt:50 |
|---|
| 859 |
msgid "is_required" |
|---|
| 860 |
msgstr "" |
|---|
| 861 |
|
|---|
| 862 |
#. Default: "Join now!" |
|---|
| 863 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:28 |
|---|
| 864 |
msgid "join_lemill_link" |
|---|
| 865 |
msgstr "" |
|---|
| 866 |
|
|---|
| 867 |
#. Default: "New to LeMill?" |
|---|
| 868 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:27 |
|---|
| 869 |
msgid "join_suggestion" |
|---|
| 870 |
msgstr "" |
|---|
| 871 |
|
|---|
| 872 |
#. Default: "About" |
|---|
| 873 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:71 |
|---|
| 874 |
msgid "label_about_lemill" |
|---|
| 875 |
msgstr "" |
|---|
| 876 |
|
|---|
| 877 |
#. Default: "About me" |
|---|
| 878 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:106 |
|---|
| 879 |
msgid "label_about_me" |
|---|
| 880 |
msgstr "" |
|---|
| 881 |
|
|---|
| 882 |
#. Default: "Add comment" |
|---|
| 883 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:68 |
|---|
| 884 |
msgid "label_add_comment" |
|---|
| 885 |
msgstr "" |
|---|
| 886 |
|
|---|
| 887 |
#. Default: "Add an embedded section" |
|---|
| 888 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:145 |
|---|
| 889 |
msgid "label_add_embed_block" |
|---|
| 890 |
msgstr "" |
|---|
| 891 |
|
|---|
| 892 |
#. Default: "Add media piece" |
|---|
| 893 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:84 |
|---|
| 894 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:129 |
|---|
| 895 |
msgid "label_add_media_piece" |
|---|
| 896 |
msgstr "LÀgg till mediafil" |
|---|
| 897 |
|
|---|
| 898 |
#. Default: "Add question" |
|---|
| 899 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:120 |
|---|
| 900 |
msgid "label_add_question" |
|---|
| 901 |
msgstr "" |
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 |
#. Default: "Add questions" |
|---|
| 904 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:289 |
|---|
| 905 |
msgid "label_add_questions" |
|---|
| 906 |
msgstr "" |
|---|
| 907 |
|
|---|
| 908 |
#. Default: "Add scene" |
|---|
| 909 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:149 |
|---|
| 910 |
msgid "label_add_scene" |
|---|
| 911 |
msgstr "LÀgg till uppvisning" |
|---|
| 912 |
|
|---|
| 913 |
#. Default: "Add source file" |
|---|
| 914 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:94 |
|---|
| 915 |
#: ../skins/lemill/source_file_add.cpt:20 |
|---|
| 916 |
msgid "label_add_source_file" |
|---|
| 917 |
msgstr "" |
|---|
| 918 |
|
|---|
| 919 |
#. Default: "Add text block" |
|---|
| 920 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:137 |
|---|
| 921 |
msgid "label_add_textarea" |
|---|
| 922 |
msgstr "LÀgg till textområde" |
|---|
| 923 |
|
|---|
| 924 |
#. Default: "Add to collection" |
|---|
| 925 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:36 |
|---|
| 926 |
#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt:19 |
|---|
| 927 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:130 |
|---|
| 928 |
msgid "label_add_to_collection" |
|---|
| 929 |
msgstr "TilsÀtt till samlingen" |
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 |
#. Default: "Add translation" |
|---|
| 932 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:74 |
|---|
| 933 |
msgid "label_add_translation" |
|---|
| 934 |
msgstr "LÀgg till översÀttning" |
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 |
#. Default: "Area" |
|---|
| 937 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:117 |
|---|
| 938 |
#, fuzzy |
|---|
| 939 |
msgid "label_area" |
|---|
| 940 |
msgstr "Stad eller område" |
|---|
| 941 |
|
|---|
| 942 |
#. Default: "Author" |
|---|
| 943 |
#: ../skins/lemill/lemill_recent_media.pt:57 |
|---|
| 944 |
#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt:13 |
|---|
| 945 |
msgid "label_author" |
|---|
| 946 |
msgstr "" |
|---|
| 947 |
|
|---|
| 948 |
#. Default: "Authors" |
|---|
| 949 |
#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt:13 |
|---|
| 950 |
msgid "label_authors" |
|---|
| 951 |
msgstr "UpphovsmÀn" |
|---|
| 952 |
|
|---|
| 953 |
#. Default: "Go back to edit scenes" |
|---|
| 954 |
#: ../skins/lemill/pilot_preview.pt:11 |
|---|
| 955 |
msgid "label_back_to_edit_scenes" |
|---|
| 956 |
msgstr "GÃ¥ tillbaka till att editera uppvisningarna" |
|---|
| 957 |
|
|---|
| 958 |
#. Default: "Blog" |
|---|
| 959 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:72 |
|---|
| 960 |
msgid "label_blog_lemill" |
|---|
| 961 |
msgstr "" |
|---|
| 962 |
|
|---|
| 963 |
#. Default: "by ${original_author}, sent by ${sender}" |
|---|
| 964 |
#: ../skins/lemill/document_byline.pt:17 |
|---|
| 965 |
msgid "label_by_author_sender" |
|---|
| 966 |
msgstr "enligt ${original_author}, sÀnt av ${sender} " |
|---|
| 967 |
|
|---|
| 968 |
#. Default: "by ${authors} â" |
|---|
| 969 |
#: ../skins/lemill/document_byline.pt:22 |
|---|
| 970 |
#, fuzzy |
|---|
| 971 |
msgid "label_by_authors" |
|---|
| 972 |
msgstr "skapad av ${authors}" |
|---|
| 973 |
|
|---|
| 974 |
#. Default: "Change" |
|---|
| 975 |
#: ../skins/lemill/change_coverimage.cpt:63 |
|---|
| 976 |
msgid "label_change" |
|---|
| 977 |
msgstr "Ãndra" |
|---|
| 978 |
|
|---|
| 979 |
#. Default: "Change cover image" |
|---|
| 980 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:22 |
|---|
| 981 |
msgid "label_change_cover_image" |
|---|
| 982 |
msgstr "Ãndra pÀrmbilden" |
|---|
| 983 |
|
|---|
| 984 |
#. Default: "Choose a file" |
|---|
| 985 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:79 |
|---|
| 986 |
#: ../skins/lemill/piece_edit.cpt:58 |
|---|
| 987 |
#: ../skins/lemill/source_file_add.cpt:16 |
|---|
| 988 |
msgid "label_choose_file" |
|---|
| 989 |
msgstr "VÀlj en fil" |
|---|
| 990 |
|
|---|
| 991 |
#. Default: "Then return to the collection view" |
|---|
| 992 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:38 |
|---|
| 993 |
msgid "label_collection_back_link" |
|---|
| 994 |
msgstr "" |
|---|
| 995 |
|
|---|
| 996 |
#. Default: "One long page" |
|---|
| 997 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:24 |
|---|
| 998 |
msgid "label_collection_download_option_one_page" |
|---|
| 999 |
msgstr "" |
|---|
| 1000 |
|
|---|
| 1001 |
#. Default: "PDF booklet" |
|---|
| 1002 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:18 |
|---|
| 1003 |
msgid "label_collection_download_option_pdf_file" |
|---|
| 1004 |
msgstr "" |
|---|
| 1005 |
|
|---|
| 1006 |
#. Default: "Please wait while your download begins." |
|---|
| 1007 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:36 |
|---|
| 1008 |
msgid "label_collection_download_waiting" |
|---|
| 1009 |
msgstr "" |
|---|
| 1010 |
|
|---|
| 1011 |
#. Default: "Collections" |
|---|
| 1012 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:49 |
|---|
| 1013 |
#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt:77 |
|---|
| 1014 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:62 |
|---|
| 1015 |
msgid "label_collections" |
|---|
| 1016 |
msgstr "Samlingar" |
|---|
| 1017 |
|
|---|
| 1018 |
#. Default: "Posted by" |
|---|
| 1019 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:51 |
|---|
| 1020 |
msgid "label_comment_by" |
|---|
| 1021 |
msgstr "" |
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 |
#. Default: "at" |
|---|
| 1024 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:53 |
|---|
| 1025 |
msgid "label_commented_at" |
|---|
| 1026 |
msgstr "" |
|---|
| 1027 |
|
|---|
| 1028 |
#. Default: "Are you sure you want to delete this collection?" |
|---|
| 1029 |
#: ../skins/lemill/delete_c.cpt:32 |
|---|
| 1030 |
msgid "label_confirm_collection_deletion" |
|---|
| 1031 |
msgstr "Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill radera denna samlingen" |
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 |
#. Default: "Content" |
|---|
| 1034 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:16 |
|---|
| 1035 |
#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt:26 |
|---|
| 1036 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:26 |
|---|
| 1037 |
msgid "label_content" |
|---|
| 1038 |
msgstr "Innehåll" |
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 |
#. Default: "Country" |
|---|
| 1041 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:34 |
|---|
| 1042 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:114 |
|---|
| 1043 |
msgid "label_country" |
|---|
| 1044 |
msgstr "Land" |
|---|
| 1045 |
|
|---|
| 1046 |
#. Default: "Create" |
|---|
| 1047 |
#: ../skins/lemill/group_create.cpt:69 |
|---|
| 1048 |
msgid "label_create" |
|---|
| 1049 |
msgstr "Skapa" |
|---|
| 1050 |
|
|---|
| 1051 |
#. Default: "Create new translation" |
|---|
| 1052 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:47 |
|---|
| 1053 |
msgid "label_create_translation" |
|---|
| 1054 |
msgstr "Skapa en ny översÀttning" |
|---|
| 1055 |
|
|---|
| 1056 |
#. Default: "created" |
|---|
| 1057 |
#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt:12 |
|---|
| 1058 |
msgid "label_created" |
|---|
| 1059 |
msgstr "" |
|---|
| 1060 |
|
|---|
| 1061 |
#. Default: "Created by" |
|---|
| 1062 |
#: ../skins/lemill/collections_list.pt:38 |
|---|
| 1063 |
msgid "label_created_by" |
|---|
| 1064 |
msgstr "Skapad av" |
|---|
| 1065 |
|
|---|
| 1066 |
#. Default: "Date" |
|---|
| 1067 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:51 |
|---|
| 1068 |
msgid "label_date" |
|---|
| 1069 |
msgstr "" |
|---|
| 1070 |
|
|---|
| 1071 |
#. Default: "Delete account" |
|---|
| 1072 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:41 |
|---|
| 1073 |
msgid "label_delete_account" |
|---|
| 1074 |
msgstr "" |
|---|
| 1075 |
|
|---|
| 1076 |
#. Default: "Delete collection" |
|---|
| 1077 |
#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt:13 |
|---|
| 1078 |
msgid "label_delete_collection" |
|---|
| 1079 |
msgstr "Radera samlingen" |
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 |
#. Default: "Delete source file" |
|---|
| 1082 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:97 |
|---|
| 1083 |
msgid "label_delete_source_file" |
|---|
| 1084 |
msgstr "" |
|---|
| 1085 |
|
|---|
| 1086 |
#. Default: "Delete this topic" |
|---|
| 1087 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:302 |
|---|
| 1088 |
msgid "label_delete_topic" |
|---|
| 1089 |
msgstr "Radera detta Àmne" |
|---|
| 1090 |
|
|---|
| 1091 |
#. Default: "Last post" |
|---|
| 1092 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:77 |
|---|
| 1093 |
msgid "label_discussion_last_post" |
|---|
| 1094 |
msgstr "" |
|---|
| 1095 |
|
|---|
| 1096 |
#. Default: "Posts" |
|---|
| 1097 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:77 |
|---|
| 1098 |
msgid "label_discussion_posts" |
|---|
| 1099 |
msgstr "" |
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 |
#. Default: "Started by" |
|---|
| 1102 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:77 |
|---|
| 1103 |
msgid "label_discussion_started_by" |
|---|
| 1104 |
msgstr "Inledare" |
|---|
| 1105 |
|
|---|
| 1106 |
#. Default: "Topic" |
|---|
| 1107 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:77 |
|---|
| 1108 |
msgid "label_discussion_topic" |
|---|
| 1109 |
msgstr "Ãmne" |
|---|
| 1110 |
|
|---|
| 1111 |
#. Default: "Download collection" |
|---|
| 1112 |
#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt:30 |
|---|
| 1113 |
msgid "label_download_collection" |
|---|
| 1114 |
msgstr "" |
|---|
| 1115 |
|
|---|
| 1116 |
#. Default: "Download high resolution version (${size} kB)" |
|---|
| 1117 |
#: ../skins/lemill/piece_macros.pt:13 |
|---|
| 1118 |
#, fuzzy |
|---|
| 1119 |
msgid "label_download_hires" |
|---|
| 1120 |
msgstr "Ladda ner en noggrannare bild ${authors} " |
|---|
| 1121 |
|
|---|
| 1122 |
#. Default: "Download source file" |
|---|
| 1123 |
#: ../skins/lemill/piece_view.pt:24 |
|---|
| 1124 |
msgid "label_download_source_file" |
|---|
| 1125 |
msgstr "" |
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 |
#. Default: "Drafts" |
|---|
| 1128 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_content.pt:16 |
|---|
| 1129 |
msgid "label_drafts" |
|---|
| 1130 |
msgstr "Skisser" |
|---|
| 1131 |
|
|---|
| 1132 |
#. Default: "Edit about" |
|---|
| 1133 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:66 |
|---|
| 1134 |
msgid "label_edit_about" |
|---|
| 1135 |
msgstr "Editera tillÀggsuppgifter" |
|---|
| 1136 |
|
|---|
| 1137 |
#. Default: "Edit collection" |
|---|
| 1138 |
#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt:10 |
|---|
| 1139 |
msgid "label_edit_collection" |
|---|
| 1140 |
msgstr "Editera samling" |
|---|
| 1141 |
|
|---|
| 1142 |
#. Default: "Edit your information" |
|---|
| 1143 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:35 |
|---|
| 1144 |
msgid "label_edit_member" |
|---|
| 1145 |
msgstr "Editera din information" |
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 |
#. Default: "Add and edit scenes" |
|---|
| 1148 |
#: ../skins/lemill/pilotmaterial_edit.cpt:47 |
|---|
| 1149 |
msgid "label_edit_scenes" |
|---|
| 1150 |
msgstr "LÀgg till och editera uppvisningar" |
|---|
| 1151 |
|
|---|
| 1152 |
#. Default: "Edit, tips for use and more" |
|---|
| 1153 |
#: ../skins/lemill/fullscreen_view.pt:18 |
|---|
| 1154 |
#: ../skins/lemill/slideshow_view.pt:25 |
|---|
| 1155 |
msgid "label_edit_tips_and_more" |
|---|
| 1156 |
msgstr "Editering, anvÀndningstips och annat" |
|---|
| 1157 |
|
|---|
| 1158 |
#. Default: "Edit this topic" |
|---|
| 1159 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:299 |
|---|
| 1160 |
msgid "label_edit_topic" |
|---|
| 1161 |
msgstr "Editera detta Àmne" |
|---|
| 1162 |
|
|---|
| 1163 |
#. Default: "Edit existing translation" |
|---|
| 1164 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:61 |
|---|
| 1165 |
msgid "label_edit_translation" |
|---|
| 1166 |
msgstr "Editera nuvarande översÀttning" |
|---|
| 1167 |
|
|---|
| 1168 |
#. Default: "Confirm e-mail" |
|---|
| 1169 |
#: ../skins/lemill/join_form.cpt:147 |
|---|
| 1170 |
msgid "label_email_confirm" |
|---|
| 1171 |
msgstr "" |
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 |
#. Default: "The question:" |
|---|
| 1174 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:364 |
|---|
| 1175 |
msgid "label_exercise_choices_question" |
|---|
| 1176 |
msgstr "" |
|---|
| 1177 |
|
|---|
| 1178 |
#. Default: "Fill-in-the-blanks exercise" |
|---|
| 1179 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:265 |
|---|
| 1180 |
msgid "label_exercise_fill_in_the_blanks" |
|---|
| 1181 |
msgstr "" |
|---|
| 1182 |
|
|---|
| 1183 |
#. Default: "Guidelines" |
|---|
| 1184 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:211 |
|---|
| 1185 |
msgid "label_exercise_guidelines" |
|---|
| 1186 |
msgstr "" |
|---|
| 1187 |
|
|---|
| 1188 |
#. Default: "Multiple choice question" |
|---|
| 1189 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:264 |
|---|
| 1190 |
msgid "label_exercise_multiple_choice_question" |
|---|
| 1191 |
msgstr "" |
|---|
| 1192 |
|
|---|
| 1193 |
#. Default: "Open-ended question" |
|---|
| 1194 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:266 |
|---|
| 1195 |
msgid "label_exercise_open_ended" |
|---|
| 1196 |
msgstr "" |
|---|
| 1197 |
|
|---|
| 1198 |
#. Default: "FAQ" |
|---|
| 1199 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:73 |
|---|
| 1200 |
msgid "label_faq" |
|---|
| 1201 |
msgstr "Ofta stÀllda frågor" |
|---|
| 1202 |
|
|---|
| 1203 |
#. Default: "Feedback / Report a problem" |
|---|
| 1204 |
#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt:20 |
|---|
| 1205 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:75 |
|---|
| 1206 |
msgid "label_feedback_report_a_problem" |
|---|
| 1207 |
msgstr "" |
|---|
| 1208 |
|
|---|
| 1209 |
#. Default: "Homepage URL" |
|---|
| 1210 |
#: ../skins/lemill/activity_view.pt:21 |
|---|
| 1211 |
#: ../skins/lemill/tool_view.pt:23 |
|---|
| 1212 |
msgid "label_homepage_url" |
|---|
| 1213 |
msgstr "Hemsidans address" |
|---|
| 1214 |
|
|---|
| 1215 |
#. Default: "Humanity test" |
|---|
| 1216 |
#: ../skins/lemill/join_form.cpt:235 |
|---|
| 1217 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:53 |
|---|
| 1218 |
msgid "label_humanity_test" |
|---|
| 1219 |
msgstr "MÀnsklighetetstest" |
|---|
| 1220 |
|
|---|
| 1221 |
#. Default: "Message" |
|---|
| 1222 |
#: ../skins/lemill/group_invite.cpt:64 |
|---|
| 1223 |
msgid "label_invitation_message" |
|---|
| 1224 |
msgstr "Meddelande" |
|---|
| 1225 |
|
|---|
| 1226 |
#. Default: "Join this group" |
|---|
| 1227 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:228 |
|---|
| 1228 |
msgid "label_join_group" |
|---|
| 1229 |
msgstr "GÃ¥ med i denna grupp" |
|---|
| 1230 |
|
|---|
| 1231 |
#. Default: "Join to start new discussion" |
|---|
| 1232 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:65 |
|---|
| 1233 |
msgid "label_join_to_start_new_discussion" |
|---|
| 1234 |
msgstr "Gå med för att börja en ny diskussion" |
|---|
| 1235 |
|
|---|
| 1236 |
#. Default: "Language" |
|---|
| 1237 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:30 |
|---|
| 1238 |
#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt:16 |
|---|
| 1239 |
msgid "label_language" |
|---|
| 1240 |
msgstr "" |
|---|
| 1241 |
|
|---|
| 1242 |
#. Default: "Preferred languages" |
|---|
| 1243 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:120 |
|---|
| 1244 |
#, fuzzy |
|---|
| 1245 |
msgid "label_language_skills" |
|---|
| 1246 |
msgstr "Språk" |
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 |
#. Default: "Languages" |
|---|
| 1249 |
#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt:29 |
|---|
| 1250 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:30 |
|---|
| 1251 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_view.pt:30 |
|---|
| 1252 |
msgid "label_languages" |
|---|
| 1253 |
msgstr "" |
|---|
| 1254 |
|
|---|
| 1255 |
#. Default: "Leave group" |
|---|
| 1256 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:229 |
|---|
| 1257 |
msgid "label_leave_group" |
|---|
| 1258 |
msgstr "LÀmna gruppen" |
|---|
| 1259 |
|
|---|
| 1260 |
#. Default: "LeMill development site" |
|---|
| 1261 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:74 |
|---|
| 1262 |
msgid "label_lemill_development_site" |
|---|
| 1263 |
msgstr "" |
|---|
| 1264 |
|
|---|
| 1265 |
#. Default: "License" |
|---|
| 1266 |
#: ../skins/lemill/piece_view.pt:48 |
|---|
| 1267 |
msgid "label_license" |
|---|
| 1268 |
msgstr "Licens" |
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 |
#. Default: "Location" |
|---|
| 1271 |
#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt:14 |
|---|
| 1272 |
msgid "label_location" |
|---|
| 1273 |
msgstr "Geografiskt lÀge" |
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 |
#. Default: "Log in to comment" |
|---|
| 1276 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:23 |
|---|
| 1277 |
msgid "label_login_to_comment" |
|---|
| 1278 |
msgstr "" |
|---|
| 1279 |
|
|---|
| 1280 |
#. Default: "Manage group" |
|---|
| 1281 |
#: ../skins/lemill/base_edit.cpt:57 |
|---|
| 1282 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:227 |
|---|
| 1283 |
msgid "label_manage_members" |
|---|
| 1284 |
msgstr "BehÀrska gruppen" |
|---|
| 1285 |
|
|---|
| 1286 |
#. Default: "Manage this site" |
|---|
| 1287 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:23 |
|---|
| 1288 |
msgid "label_manage_site" |
|---|
| 1289 |
msgstr "BehÀrska denna sidan" |
|---|
| 1290 |
|
|---|
| 1291 |
#. Default: "Methods" |
|---|
| 1292 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:27 |
|---|
| 1293 |
#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt:47 |
|---|
| 1294 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:38 |
|---|
| 1295 |
msgid "label_methods" |
|---|
| 1296 |
msgstr "Metoder" |
|---|
| 1297 |
|
|---|
| 1298 |
#. Default: "Move to trash" |
|---|
| 1299 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:35 |
|---|
| 1300 |
msgid "label_move_to_trash" |
|---|
| 1301 |
msgstr "" |
|---|
| 1302 |
|
|---|
| 1303 |
#. Default: "My tags" |
|---|
| 1304 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:125 |
|---|
| 1305 |
msgid "label_my_tags" |
|---|
| 1306 |
msgstr "" |
|---|
| 1307 |
|
|---|
| 1308 |
#. Default: "My user name is" |
|---|
| 1309 |
#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt:30 |
|---|
| 1310 |
msgid "label_my_user_name_is" |
|---|
| 1311 |
msgstr "" |
|---|
| 1312 |
|
|---|
| 1313 |
#. Default: "${n} results." |
|---|
| 1314 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:6 |
|---|
| 1315 |
msgid "label_n_results" |
|---|
| 1316 |
msgstr "${n} resultat" |
|---|
| 1317 |
|
|---|
| 1318 |
#. Default: "New content" |
|---|
| 1319 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_content.pt:9 |
|---|
| 1320 |
msgid "label_new_content" |
|---|
| 1321 |
msgstr "Nytt innehåll" |
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 |
#. Default: "New group" |
|---|
| 1324 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:9 |
|---|
| 1325 |
msgid "label_new_group" |
|---|
| 1326 |
msgstr "Ny grupp" |
|---|
| 1327 |
|
|---|
| 1328 |
#. Default: "New method" |
|---|
| 1329 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_activity.pt:9 |
|---|
| 1330 |
msgid "label_new_method" |
|---|
| 1331 |
msgstr "Nya metoder" |
|---|
| 1332 |
|
|---|
| 1333 |
#. Default: "New tool" |
|---|
| 1334 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_tool.pt:9 |
|---|
| 1335 |
msgid "label_new_tool" |
|---|
| 1336 |
msgstr "Nya verktyg" |
|---|
| 1337 |
|
|---|
| 1338 |
#. Default: "Next" |
|---|
| 1339 |
msgid "label_next" |
|---|
| 1340 |
msgstr "NÀsta" |
|---|
| 1341 |
|
|---|
| 1342 |
#. Default: "... or create a new collection:" |
|---|
| 1343 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:29 |
|---|
| 1344 |
msgid "label_or_create_new_collection" |
|---|
| 1345 |
msgstr "...eller skapa en ny samling" |
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 |
#. Default: "... or search from media pieces" |
|---|
| 1348 |
#: ../skins/lemill/change_coverimage.cpt:38 |
|---|
| 1349 |
#, fuzzy |
|---|
| 1350 |
msgid "label_or_search_from_pieces" |
|---|
| 1351 |
msgstr "... eller leta bland mediafiler" |
|---|
| 1352 |
|
|---|
| 1353 |
#. Default: "Original${field}" |
|---|
| 1354 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:204 |
|---|
| 1355 |
#, fuzzy |
|---|
| 1356 |
msgid "label_original_field" |
|---|
| 1357 |
msgstr "Ursprunglig ${field} " |
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 |
#. Default: "Original language is ${language}" |
|---|
| 1360 |
#: ../skins/lemill/translate_resource.cpt:42 |
|---|
| 1361 |
msgid "label_original_language" |
|---|
| 1362 |
msgstr "Ursprungligt språk Àr" |
|---|
| 1363 |
|
|---|
| 1364 |
#. Default: "Keywords" |
|---|
| 1365 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:83 |
|---|
| 1366 |
msgid "label_pilot_keywords" |
|---|
| 1367 |
msgstr "Nyckelord" |
|---|
| 1368 |
|
|---|
| 1369 |
#. Default: "Research questions" |
|---|
| 1370 |
#: ../skins/lemill/pilotmaterial_edit.cpt:26 |
|---|
| 1371 |
#: ../skins/lemill/pilotmaterial_view.pt:26 |
|---|
| 1372 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:92 |
|---|
| 1373 |
msgid "label_pilot_questions" |
|---|
| 1374 |
msgstr "Forskningsfrågor" |
|---|
| 1375 |
|
|---|
| 1376 |
#. Default: "This PILOT is under construction." |
|---|
| 1377 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:21 |
|---|
| 1378 |
msgid "label_pilot_unfinished" |
|---|
| 1379 |
msgstr "" |
|---|
| 1380 |
|
|---|
| 1381 |
## These are for presentation slideshow view |
|---|
| 1382 |
#. Default: "Play Slideshow" |
|---|
| 1383 |
msgid "label_play_slideshow" |
|---|
| 1384 |
msgstr "Spela diashow" |
|---|
| 1385 |
|
|---|
| 1386 |
#. Default: "Playing time" |
|---|
| 1387 |
#: ../skins/lemill/piece_macros.pt:95 |
|---|
| 1388 |
msgid "label_playing_time" |
|---|
| 1389 |
msgstr "Speltid" |
|---|
| 1390 |
|
|---|
| 1391 |
#. Default: "Previous" |
|---|
| 1392 |
msgid "label_previous" |
|---|
| 1393 |
msgstr "Föregående" |
|---|
| 1394 |
|
|---|
| 1395 |
#. Default: "Quit" |
|---|
| 1396 |
msgid "label_quit" |
|---|
| 1397 |
msgstr "Sluta" |
|---|
| 1398 |
|
|---|
| 1399 |
#. Default: "Reason for deletion" |
|---|
| 1400 |
#: ../skins/lemill/delete.cpt:32 |
|---|
| 1401 |
msgid "label_reason_for_deletion" |
|---|
| 1402 |
msgstr "Orsak till radering" |
|---|
| 1403 |
|
|---|
| 1404 |
#. Default: "Remove" |
|---|
| 1405 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:47 |
|---|
| 1406 |
msgid "label_remove" |
|---|
| 1407 |
msgstr "" |
|---|
| 1408 |
|
|---|
| 1409 |
#. Default: "(Required)" |
|---|
| 1410 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:44 |
|---|
| 1411 |
msgid "label_required" |
|---|
| 1412 |
msgstr "" |
|---|
| 1413 |
|
|---|
| 1414 |
#. Default: "Used in" |
|---|
| 1415 |
#: ../skins/lemill/piece_view.pt:39 |
|---|
| 1416 |
msgid "label_resources_using_this_piece" |
|---|
| 1417 |
msgstr "AnvÀnt i" |
|---|
| 1418 |
|
|---|
| 1419 |
#. Default: "Restore deleted" |
|---|
| 1420 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:34 |
|---|
| 1421 |
msgid "label_restore_or_undelete" |
|---|
| 1422 |
msgstr "Returnera raderad" |
|---|
| 1423 |
|
|---|
| 1424 |
#. Default: "Restore this version" |
|---|
| 1425 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:71 |
|---|
| 1426 |
msgid "label_restore_this_version" |
|---|
| 1427 |
msgstr "" |
|---|
| 1428 |
|
|---|
| 1429 |
#. Default: "Scene" |
|---|
| 1430 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:27 |
|---|
| 1431 |
msgid "label_scene" |
|---|
| 1432 |
msgstr "Uppvisning" |
|---|
| 1433 |
|
|---|
| 1434 |
#. Default: "Select the exercise type:" |
|---|
| 1435 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:261 |
|---|
| 1436 |
msgid "label_select_exercise_type" |
|---|
| 1437 |
msgstr "" |
|---|
| 1438 |
|
|---|
| 1439 |
#. Default: "Send" |
|---|
| 1440 |
#: ../skins/lemill/group_invite.cpt:75 |
|---|
| 1441 |
msgid "label_send" |
|---|
| 1442 |
msgstr "SÀnd" |
|---|
| 1443 |
|
|---|
| 1444 |
#. Default: "Slideshow" |
|---|
| 1445 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:170 |
|---|
| 1446 |
msgid "label_slideshow" |
|---|
| 1447 |
msgstr "Diauppvisning" |
|---|
| 1448 |
|
|---|
| 1449 |
#. Default: "You may SMS me" |
|---|
| 1450 |
#: ../skins/lemill/widget_mobile.pt:48 |
|---|
| 1451 |
msgid "label_sms_allowed" |
|---|
| 1452 |
msgstr "Du kan skicka mig SMS" |
|---|
| 1453 |
|
|---|
| 1454 |
#. Default: "edit your information" |
|---|
| 1455 |
#: ../skins/lemill/login_success.pt:37 |
|---|
| 1456 |
msgid "label_snippet_edit_member" |
|---|
| 1457 |
msgstr "editera dina uppgifter" |
|---|
| 1458 |
|
|---|
| 1459 |
#. Default: "Start new discussion" |
|---|
| 1460 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:62 |
|---|
| 1461 |
msgid "label_start_new_discussion" |
|---|
| 1462 |
msgstr "Börja en ny diskussion" |
|---|
| 1463 |
|
|---|
| 1464 |
#. Default: "Student view" |
|---|
| 1465 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:169 |
|---|
| 1466 |
msgid "label_student_view" |
|---|
| 1467 |
msgstr "Elevutskt" |
|---|
| 1468 |
|
|---|
| 1469 |
#. Default: "Subject area" |
|---|
| 1470 |
#: ../skins/lemill/about_view.pt:22 |
|---|
| 1471 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:36 |
|---|
| 1472 |
msgid "label_subject_area" |
|---|
| 1473 |
msgstr "ÃmesomrÃ¥de" |
|---|
| 1474 |
|
|---|
| 1475 |
#. Default: "Subject areas" |
|---|
| 1476 |
#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt:39 |
|---|
| 1477 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_view.pt:35 |
|---|
| 1478 |
#: ../skins/lemill/member_view.cpt:108 |
|---|
| 1479 |
msgid "label_subject_areas" |
|---|
| 1480 |
msgstr "" |
|---|
| 1481 |
|
|---|
| 1482 |
#. Default: "tag cloud" |
|---|
| 1483 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:59 |
|---|
| 1484 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:270 |
|---|
| 1485 |
#, fuzzy |
|---|
| 1486 |
msgid "label_tag_cloud" |
|---|
| 1487 |
msgstr "Tagmoln" |
|---|
| 1488 |
|
|---|
| 1489 |
#. Default: "Tags" |
|---|
| 1490 |
#: ../skins/lemill/about_view.pt:37 |
|---|
| 1491 |
#: ../skins/lemill/activity_view.pt:25 |
|---|
| 1492 |
#: ../skins/lemill/group_create.cpt:54 |
|---|
| 1493 |
msgid "label_tags" |
|---|
| 1494 |
msgstr "Tags" |
|---|
| 1495 |
|
|---|
| 1496 |
#. Default: "Target group" |
|---|
| 1497 |
#: ../skins/lemill/about_view.pt:30 |
|---|
| 1498 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:41 |
|---|
| 1499 |
msgid "label_target_group" |
|---|
| 1500 |
msgstr "MÃ¥lgrupp" |
|---|
| 1501 |
|
|---|
| 1502 |
#. Default: "Target groups" |
|---|
| 1503 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_view.pt:40 |
|---|
| 1504 |
msgid "label_target_groups" |
|---|
| 1505 |
msgstr "" |
|---|
| 1506 |
|
|---|
| 1507 |
#. Default: "Teacher's e-mail" |
|---|
| 1508 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:49 |
|---|
| 1509 |
msgid "label_teachers_email" |
|---|
| 1510 |
msgstr "" |
|---|
| 1511 |
|
|---|
| 1512 |
#. Default: "Teaching and learning story" |
|---|
| 1513 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:59 |
|---|
| 1514 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:73 |
|---|
| 1515 |
msgid "label_teaching_and_learning_story" |
|---|
| 1516 |
msgstr "Undervisnings och inlÀrningshistorier" |
|---|
| 1517 |
|
|---|
| 1518 |
#. Default: "Terms of Service" |
|---|
| 1519 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:76 |
|---|
| 1520 |
msgid "label_terms_of_service" |
|---|
| 1521 |
msgstr "" |
|---|
| 1522 |
|
|---|
| 1523 |
#. Default: "Titles" |
|---|
| 1524 |
#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt:38 |
|---|
| 1525 |
#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt:39 |
|---|
| 1526 |
msgid "label_titles" |
|---|
| 1527 |
msgstr "" |
|---|
| 1528 |
|
|---|
| 1529 |
#. Default: "Tools" |
|---|
| 1530 |
#: ../skins/lemill/collection_clean_view.pt:38 |
|---|
| 1531 |
#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt:62 |
|---|
| 1532 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:50 |
|---|
| 1533 |
msgid "label_tools" |
|---|
| 1534 |
msgstr "Verktyg" |
|---|
| 1535 |
|
|---|
| 1536 |
#. Default: "Translate" |
|---|
| 1537 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:149 |
|---|
| 1538 |
msgid "label_translate" |
|---|
| 1539 |
msgstr "ÃversÀtt" |
|---|
| 1540 |
|
|---|
| 1541 |
#. Default: "Try again" |
|---|
| 1542 |
#: ../skins/lemill/lemill_explain_upload_fail.pt:13 |
|---|
| 1543 |
msgid "label_try_again" |
|---|
| 1544 |
msgstr "Försök igen" |
|---|
| 1545 |
|
|---|
| 1546 |
#. Default: "Type" |
|---|
| 1547 |
#: ../skins/lemill/browse_macros.pt:46 |
|---|
| 1548 |
msgid "label_type" |
|---|
| 1549 |
msgstr "" |
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 |
#. Default: "Undelete topic" |
|---|
| 1552 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:305 |
|---|
| 1553 |
msgid "label_undelete_topic" |
|---|
| 1554 |
msgstr "Ã |
|---|
| 1555 |
ngra radering av Àmne" |
|---|
| 1556 |
|
|---|
| 1557 |
#. Default: "Back to My Page" |
|---|
| 1558 |
#: ../skins/lemill/password_form.pt:16 |
|---|
| 1559 |
msgid "label_up_to_my_page" |
|---|
| 1560 |
msgstr "Tillbaka till min sida" |
|---|
| 1561 |
|
|---|
| 1562 |
#. Default: "About" |
|---|
| 1563 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:53 |
|---|
| 1564 |
msgid "label_view_about" |
|---|
| 1565 |
msgstr "Information" |
|---|
| 1566 |
|
|---|
| 1567 |
#. Default: "View collections" |
|---|
| 1568 |
#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt:21 |
|---|
| 1569 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:132 |
|---|
| 1570 |
msgid "label_view_collections" |
|---|
| 1571 |
msgstr "Se på samlingarna" |
|---|
| 1572 |
|
|---|
| 1573 |
#. Default: "History" |
|---|
| 1574 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:55 |
|---|
| 1575 |
msgid "label_view_history" |
|---|
| 1576 |
msgstr "Historia" |
|---|
| 1577 |
|
|---|
| 1578 |
#. Default: "Yes" |
|---|
| 1579 |
#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt:48 |
|---|
| 1580 |
msgid "label_yes" |
|---|
| 1581 |
msgstr "Ja" |
|---|
| 1582 |
|
|---|
| 1583 |
#. Default: "Your e-mail" |
|---|
| 1584 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:43 |
|---|
| 1585 |
msgid "label_your_email" |
|---|
| 1586 |
msgstr "" |
|---|
| 1587 |
|
|---|
| 1588 |
#. Default: "Your name" |
|---|
| 1589 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:38 |
|---|
| 1590 |
msgid "label_your_name" |
|---|
| 1591 |
msgstr "" |
|---|
| 1592 |
|
|---|
| 1593 |
#. Default: "Latest from ${our_blog}" |
|---|
| 1594 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:82 |
|---|
| 1595 |
msgid "latest_from_blog" |
|---|
| 1596 |
msgstr "" |
|---|
| 1597 |
|
|---|
| 1598 |
#. Default: "You have not written a story about this collection yet. If you have used these resources in a learning session you can share your experiences by ${newstory}." |
|---|
| 1599 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:77 |
|---|
| 1600 |
msgid "learning_story_explanation" |
|---|
| 1601 |
msgstr "Du har inte Ànnu skrivit en undervisnings-eller inlÀrningshistoria om denna samlingen. Om du har anvÀnt dessa resurser i ett inlÀrningssammanhang, kan du dela med dig dina erfarenheter" |
|---|
| 1602 |
|
|---|
| 1603 |
#. Default: "Teaching and learning stories" |
|---|
| 1604 |
#: ../skins/lemill/related_stories.pt:10 |
|---|
| 1605 |
msgid "legend_related_teaching_and_learning_stories" |
|---|
| 1606 |
msgstr "Undervisnings-och inlÀrningshistorier" |
|---|
| 1607 |
|
|---|
| 1608 |
#. Default: "${teachers} teachers from <a href=\"community/cloud?base=country\">${countries} countries</a>. ${learning_resources} learning resources in <a href=\"content/cloud?base=language\">${languages} languages</a>." |
|---|
| 1609 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:49 |
|---|
| 1610 |
msgid "lemill_numbers" |
|---|
| 1611 |
msgstr "" |
|---|
| 1612 |
|
|---|
| 1613 |
#. Default: "Web community for finding, authoring and sharing open educational resources" |
|---|
| 1614 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:9 |
|---|
| 1615 |
msgid "lemills_tagline_text" |
|---|
| 1616 |
msgstr "" |
|---|
| 1617 |
|
|---|
| 1618 |
#. Default: "less than a minute ago" |
|---|
| 1619 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:63 |
|---|
| 1620 |
msgid "less_than_a_minute_ago" |
|---|
| 1621 |
msgstr "" |
|---|
| 1622 |
|
|---|
| 1623 |
#. Default: "Edit exercise" |
|---|
| 1624 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:252 |
|---|
| 1625 |
msgid "link_edit_exercise" |
|---|
| 1626 |
msgstr "" |
|---|
| 1627 |
|
|---|
| 1628 |
#. Default: "Invite to group" |
|---|
| 1629 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:334 |
|---|
| 1630 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:27 |
|---|
| 1631 |
msgid "link_invite_to_group" |
|---|
| 1632 |
msgstr "Inbjud till grupp" |
|---|
| 1633 |
|
|---|
| 1634 |
#. Default: "Collection" |
|---|
| 1635 |
#: ../skins/lemill/collection_navigation.pt:32 |
|---|
| 1636 |
msgid "link_up_collection" |
|---|
| 1637 |
msgstr "" |
|---|
| 1638 |
|
|---|
| 1639 |
#. Default: "writing a teaching and learning story" |
|---|
| 1640 |
#: ../skins/lemill/collection_view.cpt:77 |
|---|
| 1641 |
msgid "link_writing_teaching_and_learning_story" |
|---|
| 1642 |
msgstr " skriv en inlÀrnings-och undervisnings historia" |
|---|
| 1643 |
|
|---|
| 1644 |
#. Default: "Password" |
|---|
| 1645 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:17 |
|---|
| 1646 |
msgid "login_password" |
|---|
| 1647 |
msgstr "" |
|---|
| 1648 |
|
|---|
| 1649 |
#. Default: "Username" |
|---|
| 1650 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:15 |
|---|
| 1651 |
msgid "login_username" |
|---|
| 1652 |
msgstr "" |
|---|
| 1653 |
|
|---|
| 1654 |
#. Default: "Manage translations" |
|---|
| 1655 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:156 |
|---|
| 1656 |
msgid "manage_translations_link" |
|---|
| 1657 |
msgstr "" |
|---|
| 1658 |
|
|---|
| 1659 |
msgid "media piece" |
|---|
| 1660 |
msgstr "" |
|---|
| 1661 |
|
|---|
| 1662 |
#. Default: "You are not allowed to edit this resource." |
|---|
| 1663 |
#: ../skins/lemill/editing_not_allowed.pt:3 |
|---|
| 1664 |
msgid "message_not_allowed_editing" |
|---|
| 1665 |
msgstr "" |
|---|
| 1666 |
|
|---|
| 1667 |
#. Default: "1 month ago" |
|---|
| 1668 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:23 |
|---|
| 1669 |
msgid "month_ago" |
|---|
| 1670 |
msgstr "" |
|---|
| 1671 |
|
|---|
| 1672 |
msgid "multiple choices" |
|---|
| 1673 |
msgstr "" |
|---|
| 1674 |
|
|---|
| 1675 |
#. Default: "${n} days ago" |
|---|
| 1676 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:38 |
|---|
| 1677 |
msgid "n_days_ago" |
|---|
| 1678 |
msgstr "" |
|---|
| 1679 |
|
|---|
| 1680 |
#. Default: "${n} hours ago" |
|---|
| 1681 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:47 |
|---|
| 1682 |
msgid "n_hours_ago" |
|---|
| 1683 |
msgstr "" |
|---|
| 1684 |
|
|---|
| 1685 |
#. Default: "${n} minutes ago" |
|---|
| 1686 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:56 |
|---|
| 1687 |
msgid "n_minutes_ago" |
|---|
| 1688 |
msgstr "" |
|---|
| 1689 |
|
|---|
| 1690 |
#. Default: "${n} months ago" |
|---|
| 1691 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:20 |
|---|
| 1692 |
msgid "n_months_ago" |
|---|
| 1693 |
msgstr "" |
|---|
| 1694 |
|
|---|
| 1695 |
#. Default: "${n} weeks ago" |
|---|
| 1696 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:29 |
|---|
| 1697 |
msgid "n_weeks_ago" |
|---|
| 1698 |
msgstr "" |
|---|
| 1699 |
|
|---|
| 1700 |
msgid "new exercise" |
|---|
| 1701 |
msgstr "" |
|---|
| 1702 |
|
|---|
| 1703 |
#. Default: "Next" |
|---|
| 1704 |
#: ../skins/lemill/collection_navigation.pt:22 |
|---|
| 1705 |
msgid "next_collection_item" |
|---|
| 1706 |
msgstr "" |
|---|
| 1707 |
|
|---|
| 1708 |
#. Default: "No tags" |
|---|
| 1709 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:112 |
|---|
| 1710 |
msgid "no_tags" |
|---|
| 1711 |
msgstr "" |
|---|
| 1712 |
|
|---|
| 1713 |
#. Default: "1 day ago" |
|---|
| 1714 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:41 |
|---|
| 1715 |
msgid "oneday_ago" |
|---|
| 1716 |
msgstr "" |
|---|
| 1717 |
|
|---|
| 1718 |
#. Default: "1 hour ago" |
|---|
| 1719 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:50 |
|---|
| 1720 |
msgid "onehour_ago" |
|---|
| 1721 |
msgstr "" |
|---|
| 1722 |
|
|---|
| 1723 |
#. Default: "1 minute ago" |
|---|
| 1724 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:59 |
|---|
| 1725 |
msgid "oneminute_ago" |
|---|
| 1726 |
msgstr "" |
|---|
| 1727 |
|
|---|
| 1728 |
msgid "open ended question" |
|---|
| 1729 |
msgstr "" |
|---|
| 1730 |
|
|---|
| 1731 |
#. Default: "Original ${field_label}" |
|---|
| 1732 |
#: ../skins/lemill/widget_lemilllinks.pt:67 |
|---|
| 1733 |
msgid "original_label" |
|---|
| 1734 |
msgstr "" |
|---|
| 1735 |
|
|---|
| 1736 |
#. Default: "our blog" |
|---|
| 1737 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:82 |
|---|
| 1738 |
msgid "our_blog" |
|---|
| 1739 |
msgstr "" |
|---|
| 1740 |
|
|---|
| 1741 |
#. Default: "Preview" |
|---|
| 1742 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:250 |
|---|
| 1743 |
msgid "preview" |
|---|
| 1744 |
msgstr "" |
|---|
| 1745 |
|
|---|
| 1746 |
#. Default: "Previous" |
|---|
| 1747 |
#: ../skins/lemill/collection_navigation.pt:14 |
|---|
| 1748 |
msgid "previous_collection_item" |
|---|
| 1749 |
msgstr "" |
|---|
| 1750 |
|
|---|
| 1751 |
#. Default: "We are updating LeMill and the service is in read-only mode. You can browse LeMill, but not log in or edit content. The service will be back in few hours. Apologies for the inconvenience." |
|---|
| 1752 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:23 |
|---|
| 1753 |
msgid "readonly_mode_notification" |
|---|
| 1754 |
msgstr "" |
|---|
| 1755 |
|
|---|
| 1756 |
#. Default: "Remove from contacts" |
|---|
| 1757 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:340 |
|---|
| 1758 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:36 |
|---|
| 1759 |
msgid "remove_from_contacts" |
|---|
| 1760 |
msgstr "radera från kontakterna" |
|---|
| 1761 |
|
|---|
| 1762 |
#. Default: "Rename:" |
|---|
| 1763 |
#: ../skins/lemill/lemill_recent_media.pt:73 |
|---|
| 1764 |
msgid "rename" |
|---|
| 1765 |
msgstr "" |
|---|
| 1766 |
|
|---|
| 1767 |
#. Default: "Subscribe to RSS feeds of forum posts" |
|---|
| 1768 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:116 |
|---|
| 1769 |
msgid "rss_topicsguide_text" |
|---|
| 1770 |
msgstr "BestÀll meddelanden till diskussionen (RSS)" |
|---|
| 1771 |
|
|---|
| 1772 |
#. Default: "Search" |
|---|
| 1773 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:33 |
|---|
| 1774 |
msgid "search" |
|---|
| 1775 |
msgstr "" |
|---|
| 1776 |
|
|---|
| 1777 |
#. Default: "Show less" |
|---|
| 1778 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:20 |
|---|
| 1779 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:245 |
|---|
| 1780 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:48 |
|---|
| 1781 |
msgid "show_less" |
|---|
| 1782 |
msgstr "" |
|---|
| 1783 |
|
|---|
| 1784 |
#. Default: "Show more (${n})" |
|---|
| 1785 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:20 |
|---|
| 1786 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:246 |
|---|
| 1787 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:49 |
|---|
| 1788 |
msgid "show_more" |
|---|
| 1789 |
msgstr "" |
|---|
| 1790 |
|
|---|
| 1791 |
#. Default: "Are you sure you want to delete source file?" |
|---|
| 1792 |
#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt:90 |
|---|
| 1793 |
msgid "source_file_delete_confirmation" |
|---|
| 1794 |
msgstr "" |
|---|
| 1795 |
|
|---|
| 1796 |
#. Default: "Source files are files that can be used to edit this media piece (for example image file with multiple layers or sound project with multiple tracks). You can upload only one file, in case of multiple source files create a zip package." |
|---|
| 1797 |
#: ../skins/lemill/source_file_add.cpt:11 |
|---|
| 1798 |
msgid "source_file_explanation" |
|---|
| 1799 |
msgstr "" |
|---|
| 1800 |
|
|---|
| 1801 |
msgid "text chapter" |
|---|
| 1802 |
msgstr "" |
|---|
| 1803 |
|
|---|
| 1804 |
#. Default: "This is a KML file that can be used with Google Earth and several other globe and map applications" |
|---|
| 1805 |
#: ../skins/lemill/piece_macros.pt:87 |
|---|
| 1806 |
msgid "text_about_kml_download" |
|---|
| 1807 |
msgstr "" |
|---|
| 1808 |
|
|---|
| 1809 |
#. Default: "Allowed file types: ${list}" |
|---|
| 1810 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:80 |
|---|
| 1811 |
#: ../skins/lemill/piece_edit.cpt:59 |
|---|
| 1812 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:285 |
|---|
| 1813 |
msgid "text_allowed_file_types" |
|---|
| 1814 |
msgstr "Tillåt filer av följande slag:${list} " |
|---|
| 1815 |
|
|---|
| 1816 |
#. Default: "group:" |
|---|
| 1817 |
#: ../skins/lemill/document_byline.pt:26 |
|---|
| 1818 |
msgid "text_byline_group" |
|---|
| 1819 |
msgstr "grupp" |
|---|
| 1820 |
|
|---|
| 1821 |
#. Default: "The text you included to this resource should be written by you. You should not copy text straight from other sources unless they are released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 license - the license used here. However, you may naturally use citation in your text with references to the original text." |
|---|
| 1822 |
#: ../skins/lemill/widget_copyright.pt:39 |
|---|
| 1823 |
msgid "text_cc_license_notification" |
|---|
| 1824 |
msgstr "Texten, som du inkluderade i denna resurs, bör vara skriven av dig. Du får inte kopiera texter direkt från andra kÀllor, förutom om texten Àr licenserad av Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 licens-den licensen som anvÀnds hÀr. Du kan naturligtvis anvÀnda citat i din text, med referens till orginaltexten. " |
|---|
| 1825 |
|
|---|
| 1826 |
#. Default: "This is a minor edit" |
|---|
| 1827 |
#: ../skins/lemill/button_macros.pt:9 |
|---|
| 1828 |
msgid "text_checkbox_this_is_a_minor_edit" |
|---|
| 1829 |
msgstr "" |
|---|
| 1830 |
|
|---|
| 1831 |
#. Default: "Contains ${amount} item(s)" |
|---|
| 1832 |
#: ../skins/lemill/collections_list.pt:40 |
|---|
| 1833 |
msgid "text_contains_n_items" |
|---|
| 1834 |
msgstr "Innehåller ${amount} resurser " |
|---|
| 1835 |
|
|---|
| 1836 |
#. Default: "Please select your country, so that the LeMill community can find you:" |
|---|
| 1837 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:43 |
|---|
| 1838 |
msgid "text_country_missing" |
|---|
| 1839 |
msgstr "" |
|---|
| 1840 |
|
|---|
| 1841 |
#. Default: "created on ${timestamp}" |
|---|
| 1842 |
#: ../skins/lemill/document_byline.pt:24 |
|---|
| 1843 |
msgid "text_created_on" |
|---|
| 1844 |
msgstr "Texten Àr skapad ${timestamp} " |
|---|
| 1845 |
|
|---|
| 1846 |
#. Default: "(DELETED)" |
|---|
| 1847 |
#: ../skins/lemill/base_view.pt:24 |
|---|
| 1848 |
msgid "text_deleted_heading" |
|---|
| 1849 |
msgstr "(RADERAD)" |
|---|
| 1850 |
|
|---|
| 1851 |
#. Default: "If you want the system to check your answers and send feedback as e-mail to you or your teacher, you need to fill ${show_form}." |
|---|
| 1852 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:35 |
|---|
| 1853 |
msgid "text_do_send_answers_to_e_mail" |
|---|
| 1854 |
msgstr "" |
|---|
| 1855 |
|
|---|
| 1856 |
#. Default: "This learning resource is in draft status." |
|---|
| 1857 |
#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt:25 |
|---|
| 1858 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:12 |
|---|
| 1859 |
msgid "text_draft_status" |
|---|
| 1860 |
msgstr "Den hÀr inlÀrningsresursen Àr en skiss" |
|---|
| 1861 |
|
|---|
| 1862 |
#. Default: "Download collection to your machine." |
|---|
| 1863 |
#: ../skins/lemill/collection_download.pt:12 |
|---|
| 1864 |
msgid "text_explanation_download_collection" |
|---|
| 1865 |
msgstr "" |
|---|
| 1866 |
|
|---|
| 1867 |
#. Default: "If you are not sure which option to choose you can have a look at the ${FAQ} or you may ${go_back} to the previous page." |
|---|
| 1868 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:65 |
|---|
| 1869 |
msgid "text_feeling_lost" |
|---|
| 1870 |
msgstr "I fall du inte Àr sÀker på vilket alternativ du ska vÀlja, kolla de ofta stÀllda frågorna eller gå tillbaka till föregående sida" |
|---|
| 1871 |
|
|---|
| 1872 |
#. Default: "FAQ" |
|---|
| 1873 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:65 |
|---|
| 1874 |
msgid "text_feeling_lost_faq" |
|---|
| 1875 |
msgstr "Ofta stÀllda frågor" |
|---|
| 1876 |
|
|---|
| 1877 |
#. Default: "go back" |
|---|
| 1878 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:65 |
|---|
| 1879 |
msgid "text_feeling_lost_go_back" |
|---|
| 1880 |
msgstr "gå tillbaka" |
|---|
| 1881 |
|
|---|
| 1882 |
#. Default: "Found ${amount} collection(s) that contain the requested resource:" |
|---|
| 1883 |
#: ../skins/lemill/collections_list.pt:20 |
|---|
| 1884 |
msgid "text_found_n_collections_that_match" |
|---|
| 1885 |
msgstr "${amount} samling(ar) hittades med den begÀrda resursen hittades " |
|---|
| 1886 |
|
|---|
| 1887 |
#. Default: "Found ${amount} collection(s) with ${title}" |
|---|
| 1888 |
#: ../skins/lemill/collections_list.pt:29 |
|---|
| 1889 |
msgid "text_found_n_collections_with_x" |
|---|
| 1890 |
msgstr "${amount} samlingar hittades med ${title} " |
|---|
| 1891 |
|
|---|
| 1892 |
#. Default: "Has no contacts" |
|---|
| 1893 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:35 |
|---|
| 1894 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:66 |
|---|
| 1895 |
msgid "text_has_no_contacts" |
|---|
| 1896 |
msgstr "Inga kontakter" |
|---|
| 1897 |
|
|---|
| 1898 |
#. Default: "Learning resources are edited by groups. To edit the learning resource you must join one of the groups working with this resource." |
|---|
| 1899 |
#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt:28 |
|---|
| 1900 |
#, fuzzy |
|---|
| 1901 |
msgid "text_join_a_group_to_edit" |
|---|
| 1902 |
msgstr "inlÀrningsresurser editeras av grupper. För att editera en inlÀrningsrerusrs bör du gå med i ${group_name}, som arbetar med resursen. Vill du fortsÀtta, gå med i gruppen och börja editeringen av resursen" |
|---|
| 1903 |
|
|---|
| 1904 |
#. Default: "Do you want to go on, join the group and start to edit the resource?" |
|---|
| 1905 |
#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt:41 |
|---|
| 1906 |
msgid "text_join_a_group_to_edit_2" |
|---|
| 1907 |
msgstr "" |
|---|
| 1908 |
|
|---|
| 1909 |
#. Default: "Please <a href=\"personalize_form\">fill your country and language preferences</a>, so that the LeMill community can find you." |
|---|
| 1910 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:35 |
|---|
| 1911 |
msgid "text_language_country_missing" |
|---|
| 1912 |
msgstr "" |
|---|
| 1913 |
|
|---|
| 1914 |
#. Default: "Please <a href=\"personalize_form\">fill your language preferences</a>, so that LeMill knows which resources to show you." |
|---|
| 1915 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:38 |
|---|
| 1916 |
msgid "text_language_missing" |
|---|
| 1917 |
msgstr "" |
|---|
| 1918 |
|
|---|
| 1919 |
#. Default: "last modified ${timestamp}" |
|---|
| 1920 |
#: ../skins/lemill/document_byline.pt:23 |
|---|
| 1921 |
msgid "text_last_modified_at" |
|---|
| 1922 |
msgstr "senast modifierat" |
|---|
| 1923 |
|
|---|
| 1924 |
#. Default: "log in" |
|---|
| 1925 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:14 |
|---|
| 1926 |
msgid "text_login" |
|---|
| 1927 |
msgstr "logga in" |
|---|
| 1928 |
|
|---|
| 1929 |
#. Default: "The e-mail has been sent." |
|---|
| 1930 |
msgid "text_mail_feedback_message_sent" |
|---|
| 1931 |
msgstr "" |
|---|
| 1932 |
|
|---|
| 1933 |
# , Default: "You have not provided enough information to send an e-mail." |
|---|
| 1934 |
#. Default: "You have not provided enough information to send an e-mail." |
|---|
| 1935 |
msgid "text_mail_feedback_no_information" |
|---|
| 1936 |
msgstr "" |
|---|
| 1937 |
|
|---|
| 1938 |
# , Default: "Cannot convert %s." |
|---|
| 1939 |
#. Default: "Cannot convert %s." |
|---|
| 1940 |
msgid "text_message_cannot_convert" |
|---|
| 1941 |
msgstr "" |
|---|
| 1942 |
|
|---|
| 1943 |
#. Default: "Checked conversion and it will be fine. Click 'Convert resource' to do the conversion." |
|---|
| 1944 |
msgid "text_message_conversion_will_be_fine" |
|---|
| 1945 |
msgstr "" |
|---|
| 1946 |
|
|---|
| 1947 |
#. Default: "Indicated fields have text that cannot be copied to other resource type. Click 'Convert resource' if you want to do the conversion anyway." |
|---|
| 1948 |
msgid "text_message_conversion_will_have_problems" |
|---|
| 1949 |
msgstr "" |
|---|
| 1950 |
|
|---|
| 1951 |
#. Default: "${tname} has been created." |
|---|
| 1952 |
msgid "text_message_object_created" |
|---|
| 1953 |
msgstr "" |
|---|
| 1954 |
|
|---|
| 1955 |
#. Default: "You might want to head over to ${edit_your_profile}" |
|---|
| 1956 |
#: ../skins/lemill/login_success.pt:37 |
|---|
| 1957 |
msgid "text_new_user_pointer" |
|---|
| 1958 |
msgstr "" |
|---|
| 1959 |
|
|---|
| 1960 |
#. Default: "No audio set" |
|---|
| 1961 |
#: ../skins/lemill/widget_pilot.pt:109 |
|---|
| 1962 |
msgid "text_no_audio" |
|---|
| 1963 |
msgstr "Inget ljud" |
|---|
| 1964 |
|
|---|
| 1965 |
#. Default: "You don't seem to have a home folder. Please ${login} if you haven't done so." |
|---|
| 1966 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:14 |
|---|
| 1967 |
msgid "text_no_home_folder" |
|---|
| 1968 |
msgstr "Du verkar sakna en hempÀrm. Var vÀnlig och ${login} ifall du inte har gjort det " |
|---|
| 1969 |
|
|---|
| 1970 |
#. Default: "Not member in any groups" |
|---|
| 1971 |
#: ../skins/lemill/portlet_add_community.pt:22 |
|---|
| 1972 |
#: ../skins/lemill/portlet_member.pt:51 |
|---|
| 1973 |
msgid "text_not_member_of_groups" |
|---|
| 1974 |
msgstr "Inte medlem i någon grupp" |
|---|
| 1975 |
|
|---|
| 1976 |
#. Default: "You are viewing old version from ${thetime}." |
|---|
| 1977 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:14 |
|---|
| 1978 |
msgid "text_old_history_version" |
|---|
| 1979 |
msgstr "Du tittar på en gammal version från ${thetime} " |
|---|
| 1980 |
|
|---|
| 1981 |
#. Default: "If you are not the author of this piece you must add ${copyright_info}" |
|---|
| 1982 |
#: ../skins/lemill/piece_edit.cpt:67 |
|---|
| 1983 |
msgid "text_original_author_of_piece" |
|---|
| 1984 |
msgstr "Om du inte har skapat detta stycke, bör du tillÀgga ${copyright_info} " |
|---|
| 1985 |
|
|---|
| 1986 |
#. Default: "Media pieces are images, sound and movie clips that can be used to create learning resources. Do not upload copyrighted work from others or content that does not have an educational value." |
|---|
| 1987 |
#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt:72 |
|---|
| 1988 |
msgid "text_piece_explanation" |
|---|
| 1989 |
msgstr "Mediafiler Àr bilder, ljud och filmsnuttar som kan anvÀndas för att skapa inlÀrningsresurser. SÀnd inte andras arbeten, som Àr under upphovsrÀtt och sÀnd inte heller innehåll, som saknar ett pedagogiskt syfte." |
|---|
| 1990 |
|
|---|
| 1991 |
#. Default: "This piece would benefit from a descriptive title or tags." |
|---|
| 1992 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:56 |
|---|
| 1993 |
msgid "text_piece_missing_title" |
|---|
| 1994 |
msgstr "" |
|---|
| 1995 |
|
|---|
| 1996 |
#. Default: "Please help by giving them." |
|---|
| 1997 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:56 |
|---|
| 1998 |
msgid "text_piece_missing_title_please" |
|---|
| 1999 |
msgstr "" |
|---|
| 2000 |
|
|---|
| 2001 |
#. Default: "Now you can continue with adding rich media scenes of the PILOT movie." |
|---|
| 2002 |
#: ../skins/lemill/pilotmaterial_edit.cpt:41 |
|---|
| 2003 |
msgid "text_pilot_edit_scenes_guidetext" |
|---|
| 2004 |
msgstr "Du kan nu fortsÀtta med att tillÀgga scener för PILOT-filmen" |
|---|
| 2005 |
|
|---|
| 2006 |
#. Default: "If you want to quit editing this learning resource click Save to save the changes or Cancel to quit editing without saving." |
|---|
| 2007 |
#: ../skins/lemill/pilotmaterial_edit.cpt:60 |
|---|
| 2008 |
msgid "text_pilot_save_or_cancel_guidetext" |
|---|
| 2009 |
msgstr "Ifall du vill avsluta editeringen av denna resurs, vÀlj Spara för att spara Àndringarna eller Avsluta för att avsluta editeringen utan att spara" |
|---|
| 2010 |
|
|---|
| 2011 |
#. Default: "(Already in LeMill)" |
|---|
| 2012 |
#: ../skins/lemill/import_presentation.pt:31 |
|---|
| 2013 |
msgid "text_presentation_already_in_lemill" |
|---|
| 2014 |
msgstr "" |
|---|
| 2015 |
|
|---|
| 2016 |
#. Default: "previous page" |
|---|
| 2017 |
#: ../skins/lemill/TODO.pt:12 |
|---|
| 2018 |
msgid "text_previous_page" |
|---|
| 2019 |
msgstr "föregående sida" |
|---|
| 2020 |
|
|---|
| 2021 |
#. Default: "The uploaded print resource will be published under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 license. Please do not upload resources that are released under a different license." |
|---|
| 2022 |
#: ../skins/lemill/widget_copyright.pt:42 |
|---|
| 2023 |
msgid "text_printresource_cc_license_notification" |
|---|
| 2024 |
msgstr "" |
|---|
| 2025 |
|
|---|
| 2026 |
#. Default: "This resource doesn't have language defined. If you can, please help others to find it by telling us in which language it is." |
|---|
| 2027 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:26 |
|---|
| 2028 |
msgid "text_res_language_missing" |
|---|
| 2029 |
msgstr "" |
|---|
| 2030 |
|
|---|
| 2031 |
#. Default: "Initially all the learning resources in LeMill are in draft status. Draft resources have a default cover image and its authors are not shown. You can publish the learning resource any time when you consider it to be ready. To publish a resource you have to upload cover image or search for a suitable image from media pieces." |
|---|
| 2032 |
#: ../skins/lemill/lemill_ask_publish.cpt:14 |
|---|
| 2033 |
msgid "text_resource_in_draft_mode" |
|---|
| 2034 |
msgstr "Alla inlÀrningsresurser i LeMill Àr skisser till en början. Skissen saknar pÀrmbild och namnen på upphovsmÀnnen visas inte. Du kan publicera resursen nÀr som helst, då du anser att det Àr fÀrdigt. För att publicera en inlÀrningsresurs, bör du sÀnda en pÀrmbild eller leta efter en lÀmplig bild ibland mediafilerna" |
|---|
| 2035 |
|
|---|
| 2036 |
#. Default: "This resource is private and visible only for its author." |
|---|
| 2037 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:21 |
|---|
| 2038 |
msgid "text_resource_is_private" |
|---|
| 2039 |
msgstr "" |
|---|
| 2040 |
|
|---|
| 2041 |
#. Default: "Select a collection where you would like to add this resource." |
|---|
| 2042 |
#: ../skins/lemill/collection_add.cpt:21 |
|---|
| 2043 |
msgid "text_select_collection" |
|---|
| 2044 |
msgstr "VÀlj en samling vart du vill lÀgga till denna resurs" |
|---|
| 2045 |
|
|---|
| 2046 |
#. Default: "copyright information" |
|---|
| 2047 |
#: ../skins/lemill/piece_edit.cpt:67 |
|---|
| 2048 |
msgid "text_snippet_copyright_information" |
|---|
| 2049 |
msgstr "copyrightinformation" |
|---|
| 2050 |
|
|---|
| 2051 |
#. Default: "the e-mail form" |
|---|
| 2052 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:35 |
|---|
| 2053 |
msgid "text_snippet_show_form" |
|---|
| 2054 |
msgstr "" |
|---|
| 2055 |
|
|---|
| 2056 |
#. Default: "${title} by ${creator} ${date}" |
|---|
| 2057 |
#: ../skins/lemill/related_stories.pt:16 |
|---|
| 2058 |
msgid "text_title_by_author_at" |
|---|
| 2059 |
msgstr "${title} av ${creator} ${date}" |
|---|
| 2060 |
|
|---|
| 2061 |
#. Default: "You have reached a page that do not exist yet. We are still working on the system and this feature will be added in future versions. For now you have to go back to ${previouspage}." |
|---|
| 2062 |
#: ../skins/lemill/TODO.pt:12 |
|---|
| 2063 |
msgid "text_todo" |
|---|
| 2064 |
msgstr "Du har kommit till en sida som inte Ànnu existerar. Vi arbetar Ànnu med systemet och den hÀr resursen kommer att lÀggas till i framtida versioner. Nu måste du gå tillbaka till ${previouspage}. " |
|---|
| 2065 |
|
|---|
| 2066 |
#. Default: "You may only upload media pieces. Media pieces are images, sounds and video clips. No other types of files may be uploaded." |
|---|
| 2067 |
#: ../skins/lemill/lemill_explain_upload_fail.pt:10 |
|---|
| 2068 |
msgid "text_upload_failed" |
|---|
| 2069 |
msgstr "Du kan endast sÀnda mediafiler. Mediafiler Àr bilder, ljud och filmsnuttar. Ingen annan typ av filer kan sÀndas." |
|---|
| 2070 |
|
|---|
| 2071 |
#. Default: "This resource has been deleted." |
|---|
| 2072 |
#: ../skins/lemill/macros_messages.pt:18 |
|---|
| 2073 |
msgid "this_is_deleted" |
|---|
| 2074 |
msgstr "" |
|---|
| 2075 |
|
|---|
| 2076 |
#. Default: "Discussion about ${resource_name}" |
|---|
| 2077 |
#: ../skins/lemill/discussion.pt:9 |
|---|
| 2078 |
msgid "title_discussion_page" |
|---|
| 2079 |
msgstr "" |
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 |
#. Default: "Forum" |
|---|
| 2082 |
#: ../skins/lemill/groupblog_view.pt:57 |
|---|
| 2083 |
msgid "title_forum" |
|---|
| 2084 |
msgstr "Diskussionsforum" |
|---|
| 2085 |
|
|---|
| 2086 |
#. Default: "Latest pieces" |
|---|
| 2087 |
#: ../skins/lemill/lemill_recent_media.pt:21 |
|---|
| 2088 |
msgid "title_latest_pieces" |
|---|
| 2089 |
msgstr "" |
|---|
| 2090 |
|
|---|
| 2091 |
#. Default: "Required" |
|---|
| 2092 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:44 |
|---|
| 2093 |
msgid "title_required" |
|---|
| 2094 |
msgstr "" |
|---|
| 2095 |
|
|---|
| 2096 |
#. Default: "Search Site" |
|---|
| 2097 |
#: ../skins/lemill/main_template.pt:32 |
|---|
| 2098 |
msgid "title_search_site" |
|---|
| 2099 |
msgstr "" |
|---|
| 2100 |
|
|---|
| 2101 |
#. Default: "Upload questions from Hot Potatoes" |
|---|
| 2102 |
#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt:267 |
|---|
| 2103 |
msgid "upload_questions_from_hot_potatoes" |
|---|
| 2104 |
msgstr "" |
|---|
| 2105 |
|
|---|
| 2106 |
#. Default: "changed by" |
|---|
| 2107 |
#: ../skins/lemill/history_view.pt:16 |
|---|
| 2108 |
msgid "version_changed_by" |
|---|
| 2109 |
msgstr "" |
|---|
| 2110 |
|
|---|
| 2111 |
#. Default: "Version" |
|---|
| 2112 |
#: ../skins/lemill/history_view.pt:13 |
|---|
| 2113 |
msgid "version_from_history" |
|---|
| 2114 |
msgstr "" |
|---|
| 2115 |
|
|---|
| 2116 |
#. Default: "1 week ago" |
|---|
| 2117 |
#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt:32 |
|---|
| 2118 |
msgid "week_ago" |
|---|
| 2119 |
msgstr "" |
|---|
| 2120 |
|
|---|
| 2121 |
#. Default: "${weekly_members} new members" |
|---|
| 2122 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:50 |
|---|
| 2123 |
msgid "week_members" |
|---|
| 2124 |
msgstr "" |
|---|
| 2125 |
|
|---|
| 2126 |
#. Default: "${weekly_new} new learning resources" |
|---|
| 2127 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:50 |
|---|
| 2128 |
msgid "week_new_resources" |
|---|
| 2129 |
msgstr "" |
|---|
| 2130 |
|
|---|
| 2131 |
#. Default: "during the last week" |
|---|
| 2132 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:50 |
|---|
| 2133 |
msgid "weekly_edit_n_during_last_week" |
|---|
| 2134 |
msgstr "" |
|---|
| 2135 |
|
|---|
| 2136 |
#. Default: "${n} edited resources" |
|---|
| 2137 |
#: ../skins/lemill/front-page.cpt:50 |
|---|
| 2138 |
msgid "weekly_edited" |
|---|
| 2139 |
msgstr "" |
|---|
| 2140 |
|
|---|