Changeset 2452


Ignore:
Timestamp:
06/29/08 22:17:20 (11 years ago)
Author:
anonymous
Message:

Updated Estonian translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/i18n/lemill-et.po

    r2448 r2452  
    44"Project-Id-Version: LeMill 1.11.1\n" 
    55"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:21+0000\n" 
    6 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 17:53+0200\n" 
    7 "Last-Translator: Pjotr Savitski <gnum@tlu.ee>\n" 
    8 "Language-Team: LeMill Estonian localization <hans.poldoja@uiah.fi>\n" 
     6"PO-Revision-Date: 2008-06-29 22:16+0200\n" 
     7"Last-Translator: Hans Poldoja <hans@tlu.ee>\n" 
     8"Language-Team: LeMill Estonian localization <hans@tlu.ee>\n" 
    99"MIME-Version: 1.0\n" 
    1010"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     
    2323 
    2424msgid "...or create a new group:" 
    25 msgstr "" 
     25msgstr "...või loo uus grupp" 
    2626 
    2727#. Default: "10th grade" 
     
    211211 
    212212msgid "Answer entered by student is in the square brackets. The correct answer is in the logical brackets.\nIn the following fill-in-the-blanks exercise your answers and correct answers were:\n%(exercise_text)s\n\nYou got %(correct_answers_n)s/%(all_answers_n)s correct!\n" 
    213 msgstr "" 
     213msgstr "Õpilase poolt sisestatud vastus on nurksulgudes. Õige vastus on loogelistes sulgdes.\n\nLÃŒnktekstis olid sinu vastused ja õiged vastused jÀrgmised:\n%(exercise_text)s\n\nSa vastasid õigesti %(correct_answers_n)s/%(all_answers_n)s kÃŒsimust!\n" 
    214214 
    215215#. Default: "Art" 
     
    224224 
    225225msgid "Audio clip uploaded" 
    226 msgstr "" 
     226msgstr "Helifail on ÃŒles laetud" 
    227227 
    228228#. Default: "Author" 
     
    476476 
    477477msgid "Cannot display this file type" 
    478 msgstr "" 
     478msgstr "Faili nÀitamine ebaõnnestus" 
    479479 
    480480#. Default: "Change to draft" 
     
    508508 
    509509msgid "Collection deleted" 
    510 msgstr "" 
     510msgstr "Kogumik on kustutatud" 
    511511 
    512512#. Default: "Community" 
     
    742742 
    743743msgid "Flash animation uploaded" 
    744 msgstr "" 
     744msgstr "Flash animatsioon on ÃŒles laetud" 
    745745 
    746746msgid "Flash video uploaded" 
    747 msgstr "" 
     747msgstr "Flash video on ÃŒles laetud" 
    748748 
    749749#. Default: "Foreign languages" 
     
    787787 
    788788msgid "Hello %(name)s,\n\nYou have completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at %(exercise_url)s.\n" 
    789 msgstr "" 
     789msgstr "Tere %(name)s,\n\nSa oled tÀitnud LeMill harjutuse '%(exercise_title)s' aadressil %(exercise_url)s.\n" 
    790790 
    791791msgid "Hello,\n\n%(name)s has completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at %(exercise_url)s.\n" 
    792 msgstr "" 
     792msgstr "Tere,\n\n%(name)s on tÀitnud LeMill harjutuse '%(exercise_title)s' aadressil %(exercise_url)s.\n" 
    793793 
    794794#. Default: "Higher education" 
     
    798798 
    799799msgid "Image uploaded" 
    800 msgstr "" 
     800msgstr "Pildi ÃŒleslaadimine" 
    801801 
    802802#. Default: "Informatics or ICT" 
     
    958958 
    959959msgid "Not assigned to any group" 
    960 msgstr "" 
     960msgstr "Ei ole seotud ÃŒhegi grupiga" 
    961961 
    962962msgid "Object not found." 
    963 msgstr "" 
     963msgstr "Objekti ei leitud." 
    964964 
    965965#: ../skins/lemill/script_changeCoverImage.cpy:51 
     
    10791079 
    10801080msgid "Resource converted succesfully." 
    1081 msgstr "" 
     1081msgstr "SisutÌÌbi muutmine õnnestus." 
    10821082 
    10831083#: ../skins/lemill/prefs_remote_search_set.cpy:32 
     
    11301130 
    11311131msgid "Slide uploaded" 
    1132 msgstr "" 
     1132msgstr "Slaid on ÃŒles laetud" 
    11331133 
    11341134msgid "Slides uploaded" 
    1135 msgstr "" 
     1135msgstr "Slaidid on ÃŒles laetud" 
    11361136 
    11371137#. Default: "Social sciences" 
     
    11481148#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    11491149msgid "Submit" 
    1150 msgstr "" 
     1150msgstr "Saada" 
    11511151 
    11521152#. Default: "Teacher" 
     
    11561156 
    11571157msgid "The e-mail could not be sent." 
    1158 msgstr "" 
     1158msgstr "E-maili saatmine ebaõnnestus." 
    11591159 
    11601160#: ../skins/lemill/check_id.py:105 
     
    11861186 
    11871187msgid "Video clip uploaded" 
    1188 msgstr "" 
     1188msgstr "Videoklipp on ÃŒles laetud" 
    11891189 
    11901190#. Default: "Vocational education" 
     
    12111211 
    12121212msgid "You are already member in this group." 
    1213 msgstr "" 
     1213msgstr "Sa oled juba selle grupi liige." 
    12141214 
    12151215msgid "You are not allowed to delete this collection" 
    1216 msgstr "" 
     1216msgstr "Sul ei ole lubatud seda kogumikku kustutada" 
    12171217 
    12181218msgid "You are not member in this group." 
    1219 msgstr "" 
     1219msgstr "Sa ei ole selle grupi liige." 
    12201220 
    12211221#: ../skins/lemill/validate_diff_selection.vpy:21 
     
    12321232 
    12331233msgid "Your answer to question '%(question)s' was:\n%(answer)s\n\nYour teacher will give you feedback on your answer.\n" 
    1234 msgstr "" 
     1234msgstr "Sinu vastus kÃŒsimusele '%(question)s' oli:\n%(answer)s\n\nSelle vastuse kontrollib ÃŒle õpetaja.\n" 
    12351235 
    12361236msgid "Your answer to question '%(question)s' was:\n%(my_answers)s\nThe correct answer is:\n%(correct_answers)s\nYou got %(percentage)s%% correct!\n" 
    1237 msgstr "" 
     1237msgstr "Sinu vastus kÃŒsimusele '%(question)s' oli:\n%(my_answers)s\nÕige vastus on:\n%(correct_answers)s\nSa vastasid õigesti %(percentage)s%% kÃŒsimust!\n" 
    12381238 
    12391239#. Default: "Add as contact" 
     
    31193119#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    31203120msgid "text_do_send_answers_to_e_mail" 
    3121 msgstr "" 
     3121msgstr "Kui sa tahad, et saata vastused e-postiga õpetajale kontrollimiseks, siis pead tÀitma ${show_form}." 
    31223122 
    31233123#. Default: "This learning resource is in draft status." 
     
    31873187#. Default: "If you are surprised by getting this e-mail, you can simply ignore and delete it as someone may have accidentally inserted your address as a recipient." 
    31883188msgid "text_mail_feedback_message_body_explanation" 
    3189 msgstr "" 
     3189msgstr "Kui sa pole LeMill keskkonnas harjutust tÀitnud ja saad selle kirja, siis võid selle kirja lihtsalt Àra kustutada. Võimalik, et keegi sisestas sinu aadressi kirja saajaks." 
    31903190 
    31913191# , Default: "Best regards, LeMill" 
    31923192#. Default: "Best regards, LeMill" 
    31933193msgid "text_mail_feedback_message_body_regards" 
    3194 msgstr "" 
     3194msgstr "Parimate soovidega, LeMill" 
    31953195 
    31963196# , Default: "The e-mail has been sent to you and a teacher." 
    31973197#. Default: "The e-mail has been sent to you and a teacher." 
    31983198msgid "text_mail_feedback_message_sent_both" 
    3199 msgstr "" 
     3199msgstr "See kiri saadeti sulle ja õpetajale." 
    32003200 
    32013201# , Default: "The e-mail has been sent to you." 
    32023202#. Default: "The e-mail has been sent to you." 
    32033203msgid "text_mail_feedback_message_sent_one" 
    3204 msgstr "" 
     3204msgstr "See kiri saadeti sulle." 
    32053205 
    32063206# , Default: "You have not provided enough information to send an e-mail." 
    32073207#. Default: "You have not provided enough information to send an e-mail." 
    32083208msgid "text_mail_feedback_no_information" 
    3209 msgstr "" 
     3209msgstr "Sa ei sisestanud e-maili saatmiseks piisavalt infot." 
    32103210 
    32113211# , Default: "Cannot convert %s." 
    32123212#. Default: "Cannot convert %s." 
    32133213msgid "text_message_cannot_convert" 
    3214 msgstr "" 
     3214msgstr "%s konverteerimine ebaõnnestus" 
    32153215 
    32163216#. Default: "Checked conversion and it will be fine. Click 'Convert resource' to do the conversion." 
    32173217msgid "text_message_conversion_will_be_fine" 
    3218 msgstr "" 
     3218msgstr "Konverteerimise eelkontroll õnnestus. SisutÌÌbi muutmiseks vajuta 'Convert resource'." 
    32193219 
    32203220#. Default: "Indicated fields have text that cannot be copied to other resource type. Click 'Convert resource' if you want to do the conversion anyway." 
    32213221msgid "text_message_conversion_will_have_problems" 
    3222 msgstr "" 
     3222msgstr "Materjali tÀielik konverteerimine ÃŒhest sisutÌÌbist teise ei ole võimalik. Vajuta 'Convert resource' kui soovid jÀtkata." 
    32233223 
    32243224#. Default: "Type mismatch, cannot be translation of that kind of object." 
    32253225msgid "text_message_type_mismatch_cant_translate" 
    3226 msgstr "" 
     3226msgstr "Materjali konverteerimine ÃŒhest sisutÌÌbist teise ebaõnnestus." 
    32273227 
    32283228#. Default: "You might want to head over to ${edit_your_profile}" 
     
    33363336#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    33373337msgid "text_snippet_show_form" 
    3338 msgstr "" 
     3338msgstr "e-maili saatmise vormi" 
    33393339 
    33403340#. Default: "${title} by ${creator} ${date}" 
     
    33613361#. Default: "You got %(right_n)s/%(all_n)s correct!" 
    33623362msgid "text_web_feedback_fitb_result" 
    3363 msgstr "" 
     3363msgstr "Sa vastasid õigesti %(right_n)s/%(all_n)s kÃŒsimust!" 
    33643364 
    33653365# , Default: "You got %(percentage)s%% correct!" 
    33663366#. Default: "You got %(percentage)s%% correct!" 
    33673367msgid "text_web_feedback_mc_result" 
    3368 msgstr "" 
     3368msgstr "Sa vastasid %(percentage)s%% õigesti!" 
    33693369 
    33703370# , Default: "Unable to generate the feedback. You have not submited the form." 
    33713371#. Default: "Unable to generate the feedback. You have not submitted the form." 
    33723372msgid "text_web_feedback_message_not_generated" 
    3373 msgstr "" 
     3373msgstr "Tagasiside andmine ebaõnnestus, sest vorm ei olnud korrektselt tÀidetud." 
    33743374 
    33753375#. Default: "Browse content" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.