Changeset 3062 for trunk


Ignore:
Timestamp:
10/25/10 17:39:39 (9 years ago)
Author:
tarmo
Message:

i18n update, l10n fi update.

Location:
trunk/i18n
Files:
16 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/i18n/lemill-cs.po

    r3060 r3062  
    44msgstr "" 
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2007-05-18 20:05+0100\n" 
    88"Last-Translator: Adam Havlín <havlin@intu.cz>\n" 
     
    217217msgstr "VÅ¡e" 
    218218 
     219msgid "Any time" 
     220msgstr "" 
     221 
    219222#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    220223#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    237240msgstr "Příspěvek" 
    238241 
    239 #. Default: "Browse blog posts" 
    240 #: Heading 
    241 msgid "Browse blog posts" 
    242 msgstr "Prohlíşet příspěvky" 
    243  
    244 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    245 #: Heading 
    246 msgid "Browse blog posts by language" 
    247 msgstr "Prohlíşet příspěvky podle jazyka" 
    248  
    249 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    250 #: Heading 
    251 msgid "Browse blog posts by tags" 
    252 msgstr "Prohlíşet příspěvky podle tagů" 
    253  
    254 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    255 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    256 msgid "Browse blog posts made by" 
    257 msgstr "Prohlíşet příspěvky autora" 
    258  
    259 #. Default: "Browse blog posts where" 
    260 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    261 msgid "Browse blog posts where" 
    262 msgstr "Prohlíşet příspěvky podle místa" 
    263  
    264 #. Default: "Browse community" 
    265 #: Heading 
    266 msgid "Browse community" 
    267 msgstr "Prohlíşet komunitu" 
    268  
    269 #. Default: "Browse community by country" 
    270 #: Heading 
    271 msgid "Browse community by country" 
    272 msgstr "Prohlíşet komunitu podle země" 
    273  
    274 #. Default: "Browse community by interests" 
    275 #: Heading 
    276 msgid "Browse community by interests" 
    277 msgstr "Prohlíşet komunitu podle zájmů" 
    278  
    279 #. Default: "Browse community by language" 
    280 #: Heading 
    281 msgid "Browse community by language" 
    282 msgstr "Prohlíşet komunitu podle jazyka" 
    283  
    284 #. Default: "Browse community by skills" 
    285 #: Heading 
    286 msgid "Browse community by skills" 
    287 msgstr "Prohlíşet komunitu podle dovedností" 
    288  
    289 #. Default: "Browse community by tags" 
    290 #: Heading 
    291 msgid "Browse community by tags" 
    292 msgstr "Prohlíşet komunitu podle tagů" 
    293  
    294 #. Default: "Browse community made by" 
    295 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    296 msgid "Browse community made by" 
    297 msgstr "Prohlíşet komunitu autora" 
    298  
    299 #. Default: "Browse community where" 
    300 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    301 msgid "Browse community where" 
    302 msgstr "Prohlíşet komunitu podle místa" 
    303  
    304 #. Default: "Browse content" 
    305 #: Heading 
    306 msgid "Browse content" 
    307 msgstr "Prohlíşet obsah" 
    308  
    309 #. Default: "Browse content by language" 
    310 #: Heading 
    311 msgid "Browse content by language" 
    312 msgstr "Prohlíşet obsah podle jazyka" 
    313  
    314 #. Default: "Browse content by subject area" 
    315 #: Heading 
    316 msgid "Browse content by subject area" 
    317 msgstr "Prohlíşet obsah podle předmětové oblasti" 
    318  
    319 #. Default: "Browse content by tags" 
    320 #: Heading 
    321 msgid "Browse content by tags" 
    322 msgstr "Prohlíşet obsah podle tagů" 
    323  
    324 #. Default: "Browse content by target group" 
    325 #: Heading 
    326 msgid "Browse content by target group" 
    327 msgstr "Prohlíşet obsah podle cílové skupiny" 
    328  
    329 #. Default: "Browse content made by" 
    330 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    331 msgid "Browse content made by" 
    332 msgstr "Prohlíşet obsah autora" 
    333  
    334 #. Default: "Browse content where" 
    335 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    336 msgid "Browse content where" 
    337 msgstr "Prohlíşet obsah podle místa" 
    338  
    339 #. Default: "Browse groups" 
    340 #: Heading 
    341 msgid "Browse groups" 
    342 msgstr "Prohlíşet skupiny" 
    343  
    344 #. Default: "Browse groups by language" 
    345 #: Heading 
    346 msgid "Browse groups by language" 
    347 msgstr "Prohlíşet skupiny podle jazyka" 
    348  
    349 #. Default: "Browse groups by tags" 
    350 #: Heading 
    351 msgid "Browse groups by tags" 
    352 msgstr "Prohlíşet skupiny podle tagů" 
    353  
    354 #. Default: "Browse groups made by" 
    355 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    356 msgid "Browse groups made by" 
    357 msgstr "Prohlíşet skupiny autora" 
    358  
    359 #. Default: "Browse groups where" 
    360 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    361 msgid "Browse groups where" 
    362 msgstr "Prohlíşet skupiny podle místa" 
    363  
    364 #. Default: "Browse members" 
    365 #: Heading 
    366 msgid "Browse members" 
    367 msgstr "Prohlíşet členy" 
    368  
    369 #. Default: "Browse members by language" 
    370 #: Heading 
    371 msgid "Browse members by language" 
    372 msgstr "Prohlíşet členy podle jazyka" 
    373  
    374 #. Default: "Browse members by tags" 
    375 #: Heading 
    376 msgid "Browse members by tags" 
    377 msgstr "Prohlíşet členy podle tagů" 
    378  
    379 #. Default: "Browse members made by" 
    380 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    381 msgid "Browse members made by" 
    382 msgstr "Prohlíşet členy autora" 
    383  
    384 #. Default: "Browse members where" 
    385 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    386 msgid "Browse members where" 
    387 msgstr "Prohlíşet členy podle místa" 
    388  
    389 #. Default: "Browse methods" 
    390 #: Heading 
    391 msgid "Browse methods" 
    392 msgstr "Prohlíşet metody" 
    393  
    394 #. Default: "Browse methods by language" 
    395 #: Heading 
    396 msgid "Browse methods by language" 
    397 msgstr "Prohlíşet metody podle jazyka" 
    398  
    399 #. Default: "Browse methods by tags" 
    400 #: Heading 
    401 msgid "Browse methods by tags" 
    402 msgstr "Prohlíşet metody podle tagů" 
    403  
    404 #. Default: "Browse methods made by" 
    405 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    406 msgid "Browse methods made by" 
    407 msgstr "Prohlíşet metody autora" 
    408  
    409 #. Default: "Browse methods where" 
    410 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    411 msgid "Browse methods where" 
    412 msgstr "Prohlíşet metody podle místa" 
    413  
    414 #. Default: "Browse tips for use" 
    415 #: Heading 
    416 msgid "Browse tips for use" 
    417 msgstr "Prohlíşet uÅŸitečné tipy" 
    418  
    419 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    420 #: Heading 
    421 msgid "Browse tips for use by language" 
    422 msgstr "Prohlíşet uÅŸitečné tipy podle jazyka" 
    423  
    424 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    425 #: Heading 
    426 msgid "Browse tips for use by tags" 
    427 msgstr "Prohlíşet uÅŸitečné tipy podle tagů" 
    428  
    429 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    430 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    431 msgid "Browse tips for use made by" 
    432 msgstr "Prohlíşet uÅŸitečné tipy autora" 
    433  
    434 #. Default: "Browse tips for use where" 
    435 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    436 msgid "Browse tips for use where" 
    437 msgstr "Prohlíşet uÅŸitečné tipy podle místa" 
    438  
    439 #. Default: "Browse tools" 
    440 #: Heading 
    441 msgid "Browse tools" 
    442 msgstr "Prohlíşet nástroje" 
    443  
    444 #. Default: "Browse tools by language" 
    445 #: Heading 
    446 msgid "Browse tools by language" 
    447 msgstr "Prohlíşet nástroje podle jazyka" 
    448  
    449 #. Default: "Browse tools by tags" 
    450 #: Heading 
    451 msgid "Browse tools by tags" 
    452 msgstr "Prohlíşet nástroje podle tagů" 
    453  
    454 #. Default: "Browse tools made by" 
    455 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    456 msgid "Browse tools made by" 
    457 msgstr "Prohlíşet nástroje autora" 
    458  
    459 #. Default: "Browse tools where" 
    460 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    461 msgid "Browse tools where" 
    462 msgstr "Prohlíşet nástroje podle místa" 
    463  
    464242#. Default: "Change to draft" 
    465243#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    542320msgid "Culture" 
    543321msgstr "Kultura" 
    544  
    545 #. Default: "Date" 
    546 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    547 msgid "Date" 
    548 msgstr "" 
    549322 
    550323msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    760533msgstr "" 
    761534 
    762 #. Default: "Language" 
    763 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    764 msgid "Language" 
    765 msgstr "" 
    766  
    767535#. Default: "Language and literature" 
    768536#: DisplayList entry for field subject_area 
    769537msgid "Language and literature" 
    770538msgstr "Jazyk a literatura" 
     539 
     540msgid "Last month" 
     541msgstr "" 
     542 
     543msgid "Last week" 
     544msgstr "" 
     545 
     546msgid "Last year" 
     547msgstr "" 
    771548 
    772549msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    781558msgid "Learning resource" 
    782559msgstr "VÃœukovÃœ zdroj" 
    783  
    784 #. Default: "Learning resources" 
    785 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    786 msgid "Learning resources" 
    787 msgstr "VÃœukové zdroje" 
    788560 
    789561#. Default: "Lesson plan" 
     
    824596msgstr "VÃœuková jednotka" 
    825597 
    826 #. Default: "Media pieces" 
    827 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    828 msgid "Media pieces" 
    829 msgstr "VÃœukové jednotky" 
    830  
    831598#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    832599msgid "Member added to contacts." 
     
    855622msgid "Music" 
    856623msgstr "Hudební vÃœchova" 
    857  
    858 #. Default: "My draft content" 
    859 #: Heading 
    860 msgid "My draft content" 
    861 msgstr "Koncept mého obsahu" 
    862  
    863 #. Default: "My published content" 
    864 #: Heading 
    865 msgid "My published content" 
    866 msgstr "Můj publikovanÃœ obsah" 
    867  
    868 #. Default: "My published methods" 
    869 #: Heading 
    870 msgid "My published methods" 
    871 msgstr "Mé publikované metody" 
    872  
    873 #. Default: "My published tools" 
    874 #: Heading 
    875 msgid "My published tools" 
    876 msgstr "Mé publikované nástroje" 
    877624 
    878625#. Default: "Natural sciences" 
     
    1082829msgstr "" 
    1083830 
    1084 #. Default: "Subject area" 
    1085 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1086 msgid "Subject area" 
    1087 msgstr "" 
    1088  
    1089 #. Default: "Target group" 
    1090 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1091 msgid "Target group" 
    1092 msgstr "" 
    1093  
    1094831msgid "Thank you!" 
    1095832msgstr "" 
     
    1130867msgid "Tools" 
    1131868msgstr "Nástroje" 
    1132  
    1133 #. Default: "Type" 
    1134 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1135 msgid "Type" 
    1136 msgstr "" 
    1137869 
    1138870#. Default: "Undelete" 
     
    1160892msgstr "" 
    1161893 
     894msgid "Yesterday" 
     895msgstr "" 
     896 
    1162897msgid "You are already member in this group." 
    1163898msgstr "" 
     
    1185920#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1186921msgid "Your contact published a new resource" 
    1187 msgstr "" 
    1188  
    1189 #. Default: "(add)" 
    1190 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1191 msgid "add" 
    1192922msgstr "" 
    1193923 
     
    12741004msgstr "tvůrce" 
    12751005 
    1276 #. Default: "URL to the homepage" 
    1277 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1278 msgid "decription_homepage_url" 
    1279 msgstr "URL domovské stránky" 
    1280  
    12811006#. Default: "DELETED" 
    12821007#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13671092msgstr "Skupiny jsou lidé, kteří pracují společně na vÃœukovÃœch zdrojích. Nové skupiny se obyčejně formují automaticky, jakmile někdo vytvoří novÃœ obsah, ale pokud si přejete shromáşdit lidi kolem společnÃœch zájmů nebo z jinÃœch důvodů, můşete tak učinit zde. Skupiny spolu komunikují na svém skupinovém blogu, kterÃœ bude vytvořen spolu se skupinou. Ke skupinám se přiřazují vÃœukové zdroje, které se editují společně." 
    13681093 
    1369 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1370 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1371 msgid "description_editing_settings" 
    1372 msgstr "" 
    1373  
    13741094#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13751095#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14431163msgstr "" 
    14441164 
    1445 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1446 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1447 msgid "description_subject_area" 
    1448 msgstr "Vyberte předmětové oblasti učebních osnov, které odpovídají tomuto zdroji." 
    1449  
    1450 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1451 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1452 msgid "description_target_group" 
    1453 msgstr "Vyberte příhodné úrovně studentů pro tento zdroj." 
    1454  
    14551165#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14561166#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16131323msgstr "Hlavní obsah" 
    16141324 
    1615 #. Default: "Featured groups" 
    1616 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1617 msgid "heading_featured_groups" 
    1618 msgstr "" 
    1619  
    16201325#. Default: "Featured methods" 
    16211326#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16231328msgstr "Hlavní metody" 
    16241329 
     1330#. Default: "Featured people" 
     1331#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1332msgid "heading_featured_people" 
     1333msgstr "" 
     1334 
    16251335#. Default: "Featured tools" 
    16261336#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16291339 
    16301340#. Default: "Groups" 
     1341#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16311342#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16321343msgid "heading_groups" 
     
    17031414msgstr "NovÃœ obsah" 
    17041415 
     1416#. Default: "People" 
     1417#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1418msgid "heading_people" 
     1419msgstr "" 
     1420 
    17051421#. Default: "Portfolio" 
    17061422#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18041520msgstr "" 
    18051521 
    1806 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1807 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1808 msgid "help_language" 
    1809 msgstr "Zvolte jazyk tohoto zdroje." 
    1810  
    18111522#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18121523#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19471658#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19481659msgid "label_activities" 
     1660msgstr "" 
     1661 
     1662#. Default: "Add an embedded section" 
     1663#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1664#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1665msgid "label_add_embed_block" 
    19491666msgstr "" 
    19501667 
     
    21681885msgstr "Vytvořil(a)" 
    21691886 
     1887#. Default: "Date" 
     1888#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1889msgid "label_date" 
     1890msgstr "" 
     1891 
    21701892#. Default: "Delete collection" 
    21711893#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22691991msgstr "Editovat stávající překlad" 
    22701992 
    2271 #. Default: "EditingMode" 
    2272 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2273 #, fuzzy 
    2274 msgid "label_editing_settings" 
    2275 msgstr "" 
    2276  
    22771993#. Default: "Confirm e-mail" 
    22781994#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22791995msgid "label_email_confirm" 
    2280 msgstr "" 
    2281  
    2282 #. Default: "Embed" 
    2283 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2284 msgid "label_embed" 
    22851996msgstr "" 
    22861997 
     
    23802091 
    23812092#. Default: "Homepage URL" 
    2382 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2093#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23832094msgid "label_homepage_url" 
    23842095msgstr "URL domovské stránky" 
     
    24122123#. Default: "Language" 
    24132124#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2125#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24142126msgid "label_language" 
    24152127msgstr "Jazyk" 
     
    27762488 
    27772489#. Default: "Subject area" 
    2778 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2490#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27792491#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27802492msgid "label_subject_area" 
     
    27992511 
    28002512#. Default: "Target group" 
    2801 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2513#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28022514msgid "label_target_group" 
    28032515msgstr "Cílová skupina" 
     
    28612573msgstr "Zkuste to znovu" 
    28622574 
     2575#. Default: "Type" 
     2576#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2577msgid "label_type" 
     2578msgstr "" 
     2579 
    28632580#. Default: "Undelete topic" 
    28642581#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30552772msgstr "" 
    30562773 
    3057 #. Default: "No tags" 
    3058 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3059 msgid "no_tags" 
    3060 msgstr "" 
    3061  
    30622774#. Default: "1 day ago" 
    30632775#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    31992911#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    32002912msgid "text_about_kml_download" 
     2913msgstr "" 
     2914 
     2915#. Default: "(add)" 
     2916#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2917msgid "text_add" 
    32012918msgstr "" 
    32022919 
     
    33803097msgstr "Zřejmě nemáte domovskou sloÅŸku. ${login} prosím, pokud jste tak jiÅŸ neučinili." 
    33813098 
     3099#. Default: "No tags" 
     3100#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3101msgid "text_no_tags" 
     3102msgstr "" 
     3103 
    33823104#. Default: "Not member in any groups" 
    33833105#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-de.po

    r3060 r3062  
    44msgstr "" 
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2008-01-10 10:51+0200\n" 
    88"Last-Translator: Pjotr Savitski <gnum@tlu.ee>\n" 
     
    217217msgstr "Alle" 
    218218 
     219msgid "Any time" 
     220msgstr "" 
     221 
    219222#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    220223#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    237240msgstr "Blog Nachricht" 
    238241 
    239 #. Default: "Browse blog posts" 
    240 #: Heading 
    241 msgid "Browse blog posts" 
    242 msgstr "durchsuche Blog Nachrichten" 
    243  
    244 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    245 #: Heading 
    246 msgid "Browse blog posts by language" 
    247 msgstr "durchsuche Blog Nachrichten nach der Sprache" 
    248  
    249 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    250 #: Heading 
    251 msgid "Browse blog posts by tags" 
    252 msgstr "durchsuche Blog Nachrichten nach einer Markierung/Tag" 
    253  
    254 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    255 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    256 msgid "Browse blog posts made by" 
    257 msgstr "durchsuche Blog Nachrichten nach den Ersteller" 
    258  
    259 #. Default: "Browse blog posts where" 
    260 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    261 msgid "Browse blog posts where" 
    262 msgstr "durchsuche Blog Nachrichten nach der Herkunft" 
    263  
    264 #. Default: "Browse community" 
    265 #: Heading 
    266 msgid "Browse community" 
    267 msgstr "durchsuche die Community" 
    268  
    269 #. Default: "Browse community by country" 
    270 #: Heading 
    271 msgid "Browse community by country" 
    272 msgstr "durchsuche die Community nach Land" 
    273  
    274 #. Default: "Browse community by interests" 
    275 #: Heading 
    276 msgid "Browse community by interests" 
    277 msgstr "durchsuche die Community nach Interesse" 
    278  
    279 #. Default: "Browse community by language" 
    280 #: Heading 
    281 msgid "Browse community by language" 
    282 msgstr "duchsuche die Community nach der Sprache" 
    283  
    284 #. Default: "Browse community by skills" 
    285 #: Heading 
    286 msgid "Browse community by skills" 
    287 msgstr "durchsuche die Community nach den FÀhigkeiten" 
    288  
    289 #. Default: "Browse community by tags" 
    290 #: Heading 
    291 msgid "Browse community by tags" 
    292 msgstr "durchsuche die Community nach den MarkierungenTag" 
    293  
    294 #. Default: "Browse community made by" 
    295 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    296 msgid "Browse community made by" 
    297 msgstr "durchsuche die Community nach dem Ersteller" 
    298  
    299 #. Default: "Browse community where" 
    300 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    301 msgid "Browse community where" 
    302 msgstr "durchsuche die Community nach der Herkunft" 
    303  
    304 #. Default: "Browse content" 
    305 #: Heading 
    306 msgid "Browse content" 
    307 msgstr "durchsuche den Inhalt" 
    308  
    309 #. Default: "Browse content by language" 
    310 #: Heading 
    311 msgid "Browse content by language" 
    312 msgstr "durchsuche den Ihnhalt nach der Sprache" 
    313  
    314 #. Default: "Browse content by subject area" 
    315 #: Heading 
    316 msgid "Browse content by subject area" 
    317 msgstr "durchsuche den Ihnalt nach dem Gegenstand" 
    318  
    319 #. Default: "Browse content by tags" 
    320 #: Heading 
    321 msgid "Browse content by tags" 
    322 msgstr "durchsuche den Inhalt nach den Markierungen/Tag" 
    323  
    324 #. Default: "Browse content by target group" 
    325 #: Heading 
    326 msgid "Browse content by target group" 
    327 msgstr "durchsuche den Inhalt nach der Zielgruppe" 
    328  
    329 #. Default: "Browse content made by" 
    330 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    331 msgid "Browse content made by" 
    332 msgstr "durchsuche den Inhalt nach dem Ersteller" 
    333  
    334 #. Default: "Browse content where" 
    335 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    336 msgid "Browse content where" 
    337 msgstr "durchsuche den Inhalt nach der Herkunft" 
    338  
    339 #. Default: "Browse groups" 
    340 #: Heading 
    341 msgid "Browse groups" 
    342 msgstr "durchsuche nach Gruppen" 
    343  
    344 #. Default: "Browse groups by language" 
    345 #: Heading 
    346 msgid "Browse groups by language" 
    347 msgstr "durchsuche nach Gruppen und Sprache" 
    348  
    349 #. Default: "Browse groups by tags" 
    350 #: Heading 
    351 msgid "Browse groups by tags" 
    352 msgstr "durchsuche nach Gruppen und Markierungen/Tag" 
    353  
    354 #. Default: "Browse groups made by" 
    355 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    356 msgid "Browse groups made by" 
    357 msgstr "durchsuche nach Gruppen und Ersteller" 
    358  
    359 #. Default: "Browse groups where" 
    360 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    361 msgid "Browse groups where" 
    362 msgstr "durchsuche nach Gruppen und Herkunft" 
    363  
    364 #. Default: "Browse members" 
    365 #: Heading 
    366 msgid "Browse members" 
    367 msgstr "durchsuche nach Mitgliedern" 
    368  
    369 #. Default: "Browse members by language" 
    370 #: Heading 
    371 msgid "Browse members by language" 
    372 msgstr "durchsuche nach Mitgliedern und Sprache" 
    373  
    374 #. Default: "Browse members by tags" 
    375 #: Heading 
    376 msgid "Browse members by tags" 
    377 msgstr "durchsuche nach Mitgliedern und Markierungen/Tag" 
    378  
    379 #. Default: "Browse members made by" 
    380 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    381 msgid "Browse members made by" 
    382 msgstr "durchsuche nach Mitgliedern und Ersteller" 
    383  
    384 #. Default: "Browse members where" 
    385 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    386 msgid "Browse members where" 
    387 msgstr "durchsuche nach Mitgliedern und Herkunft" 
    388  
    389 #. Default: "Browse methods" 
    390 #: Heading 
    391 msgid "Browse methods" 
    392 msgstr "durchsuche nach Methode" 
    393  
    394 #. Default: "Browse methods by language" 
    395 #: Heading 
    396 msgid "Browse methods by language" 
    397 msgstr "durchsuche nach Methode und Sprache" 
    398  
    399 #. Default: "Browse methods by tags" 
    400 #: Heading 
    401 msgid "Browse methods by tags" 
    402 msgstr "durchsuche nach Methode und Markierung" 
    403  
    404 #. Default: "Browse methods made by" 
    405 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    406 msgid "Browse methods made by" 
    407 msgstr "durchsuche nach Methode und Ersteller" 
    408  
    409 #. Default: "Browse methods where" 
    410 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    411 msgid "Browse methods where" 
    412 msgstr "durchsuche nach Methode und Herkunft" 
    413  
    414 #. Default: "Browse tips for use" 
    415 #: Heading 
    416 msgid "Browse tips for use" 
    417 msgstr "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer" 
    418  
    419 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    420 #: Heading 
    421 msgid "Browse tips for use by language" 
    422 msgstr "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Sprache" 
    423  
    424 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    425 #: Heading 
    426 msgid "Browse tips for use by tags" 
    427 msgstr "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Markierung/Tag" 
    428  
    429 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    430 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    431 msgid "Browse tips for use made by" 
    432 msgstr "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Ersteller" 
    433  
    434 #. Default: "Browse tips for use where" 
    435 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    436 msgid "Browse tips for use where" 
    437 msgstr "durchsuche nach Hinweise fÃŒr den Nutzer und Herkunft" 
    438  
    439 #. Default: "Browse tools" 
    440 #: Heading 
    441 msgid "Browse tools" 
    442 msgstr "durchsuche die Werkzeuge" 
    443  
    444 #. Default: "Browse tools by language" 
    445 #: Heading 
    446 msgid "Browse tools by language" 
    447 msgstr "durchsuche die Werkzeuge und Sprache" 
    448  
    449 #. Default: "Browse tools by tags" 
    450 #: Heading 
    451 msgid "Browse tools by tags" 
    452 msgstr "durchsuche die Werkzeuge und Markierung/Tag" 
    453  
    454 #. Default: "Browse tools made by" 
    455 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    456 msgid "Browse tools made by" 
    457 msgstr "durchsuche die Werkzeuge und Ersteller" 
    458  
    459 #. Default: "Browse tools where" 
    460 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    461 msgid "Browse tools where" 
    462 msgstr "durchsuche die Werkzeuge und Herkunft" 
    463  
    464242#. Default: "Change to draft" 
    465243#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    542320msgid "Culture" 
    543321msgstr "Kultur" 
    544  
    545 #. Default: "Date" 
    546 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    547 msgid "Date" 
    548 msgstr "" 
    549322 
    550323msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    760533msgstr "" 
    761534 
    762 #. Default: "Language" 
    763 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    764 msgid "Language" 
    765 msgstr "" 
    766  
    767535#. Default: "Language and literature" 
    768536#: DisplayList entry for field subject_area 
    769537msgid "Language and literature" 
    770538msgstr "Sprache und Literatur" 
     539 
     540msgid "Last month" 
     541msgstr "" 
     542 
     543msgid "Last week" 
     544msgstr "" 
     545 
     546msgid "Last year" 
     547msgstr "" 
    771548 
    772549msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    781558msgid "Learning resource" 
    782559msgstr "Lernressource" 
    783  
    784 #. Default: "Learning resources" 
    785 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    786 msgid "Learning resources" 
    787 msgstr "Lernressourcen" 
    788560 
    789561#. Default: "Lesson plan" 
     
    824596msgstr "Media Teil" 
    825597 
    826 #. Default: "Media pieces" 
    827 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    828 msgid "Media pieces" 
    829 msgstr "Media Teile" 
    830  
    831598#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    832599msgid "Member added to contacts." 
     
    855622msgid "Music" 
    856623msgstr "Musik" 
    857  
    858 #. Default: "My draft content" 
    859 #: Heading 
    860 msgid "My draft content" 
    861 msgstr "Mein vorgeschlagener Inhalt" 
    862  
    863 #. Default: "My published content" 
    864 #: Heading 
    865 msgid "My published content" 
    866 msgstr "Mein veröffentlichter Inhalt" 
    867  
    868 #. Default: "My published methods" 
    869 #: Heading 
    870 msgid "My published methods" 
    871 msgstr "Meine veröffntlichten Methoden" 
    872  
    873 #. Default: "My published tools" 
    874 #: Heading 
    875 msgid "My published tools" 
    876 msgstr "Meine veröffentlichten Werkzeuge" 
    877624 
    878625#. Default: "Natural sciences" 
     
    1083830msgstr "" 
    1084831 
    1085 #. Default: "Subject area" 
    1086 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1087 msgid "Subject area" 
    1088 msgstr "" 
    1089  
    1090 #. Default: "Target group" 
    1091 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1092 msgid "Target group" 
    1093 msgstr "" 
    1094  
    1095832msgid "Thank you!" 
    1096833msgstr "" 
     
    1131868msgid "Tools" 
    1132869msgstr "Werkzeuge" 
    1133  
    1134 #. Default: "Type" 
    1135 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1136 msgid "Type" 
    1137 msgstr "" 
    1138870 
    1139871#. Default: "Undelete" 
     
    1161893msgstr "" 
    1162894 
     895msgid "Yesterday" 
     896msgstr "" 
     897 
    1163898msgid "You are already member in this group." 
    1164899msgstr "" 
     
    1186921#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1187922msgid "Your contact published a new resource" 
    1188 msgstr "" 
    1189  
    1190 #. Default: "(add)" 
    1191 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1192 msgid "add" 
    1193923msgstr "" 
    1194924 
     
    12751005msgstr "Ersteller" 
    12761006 
    1277 #. Default: "URL to the homepage" 
    1278 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1279 msgid "decription_homepage_url" 
    1280 msgstr "URL zu der Homepage" 
    1281  
    12821007#. Default: "DELETED" 
    12831008#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13681093msgstr "Gruppen sind Leute, die gemeinsam an einer Lernressource arbeiten. Normalerweise formen sich diese Gruppen automatisch, wenn jemand einen neuen Inhalt erstellt, aber wenn Sie Leute zusammenbringen wollen, die gleiche Interessen haben, oder auch aus anderen GrÃŒnden, können Sie das hier tun. Diese Gruppen kommunizieren in ihrem eigenen Gruppen Blog, der von der Gruppe eingerichtet wird. Gemeinsame Lernressourcen die auch gemeinsam editiert werden können, sind diesen Gruppen zugeordnet." 
    13691094 
    1370 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1371 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1372 msgid "description_editing_settings" 
    1373 msgstr "" 
    1374  
    13751095#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13761096#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14441164msgstr "" 
    14451165 
    1446 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1447 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1448 msgid "description_subject_area" 
    1449 msgstr "WÀhlen Sie den Bereich des Curriculums Ihres Gegenstandes zu dem diese Lernressource passt." 
    1450  
    1451 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1452 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1453 msgid "description_target_group" 
    1454 msgstr "WÀhlen Sie die passende Schulstufe fÃŒr diese Lernressource" 
    1455  
    14561166#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14571167#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16141324msgstr "Bevorzugter Inhalt" 
    16151325 
    1616 #. Default: "Featured groups" 
    1617 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1618 msgid "heading_featured_groups" 
    1619 msgstr "" 
    1620  
    16211326#. Default: "Featured methods" 
    16221327#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16241329msgstr "hauptsÀchlich verwendete Methoden" 
    16251330 
     1331#. Default: "Featured people" 
     1332#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1333msgid "heading_featured_people" 
     1334msgstr "" 
     1335 
    16261336#. Default: "Featured tools" 
    16271337#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16301340 
    16311341#. Default: "Groups" 
     1342#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16321343#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16331344msgid "heading_groups" 
     
    17041415msgstr "Neuer Inhalt" 
    17051416 
     1417#. Default: "People" 
     1418#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1419msgid "heading_people" 
     1420msgstr "" 
     1421 
    17061422#. Default: "Portfolio" 
    17071423#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18051521msgstr "Bitte tippen Sie das Wort, welches Sie auf dem Bild sehen, ein. Das ist wichtig um zu erkennen ob Sie ein Mensch sind oder eine automatische Suchmaschine, die LeMill spammen möchte." 
    18061522 
    1807 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1808 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1809 msgid "help_language" 
    1810 msgstr "WÀhlen Sie die Sprache der Ressource" 
    1811  
    18121523#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18131524#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19481659#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19491660msgid "label_activities" 
     1661msgstr "" 
     1662 
     1663#. Default: "Add an embedded section" 
     1664#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1665#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1666msgid "label_add_embed_block" 
    19501667msgstr "" 
    19511668 
     
    21691886msgstr "Erstellt durch" 
    21701887 
     1888#. Default: "Date" 
     1889#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1890msgid "label_date" 
     1891msgstr "" 
     1892 
    21711893#. Default: "Delete collection" 
    21721894#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22701992msgstr "editieren der existierenden Übersetzung" 
    22711993 
    2272 #. Default: "EditingMode" 
    2273 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2274 #, fuzzy 
    2275 msgid "label_editing_settings" 
    2276 msgstr "" 
    2277  
    22781994#. Default: "Confirm e-mail" 
    22791995#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22801996msgid "label_email_confirm" 
    2281 msgstr "" 
    2282  
    2283 #. Default: "Embed" 
    2284 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2285 msgid "label_embed" 
    22861997msgstr "" 
    22871998 
     
    23812092 
    23822093#. Default: "Homepage URL" 
    2383 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2094#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23842095msgid "label_homepage_url" 
    23852096msgstr "Homepage URL" 
     
    24132124#. Default: "Language" 
    24142125#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2126#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24152127msgid "label_language" 
    24162128msgstr "Sprache" 
     
    27782490 
    27792491#. Default: "Subject area" 
    2780 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2492#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27812493#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27822494msgid "label_subject_area" 
     
    28012513 
    28022514#. Default: "Target group" 
    2803 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2515#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28042516msgid "label_target_group" 
    28052517msgstr "Zielgruppe" 
     
    28632575msgstr "Versuch es noch einmal" 
    28642576 
     2577#. Default: "Type" 
     2578#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2579msgid "label_type" 
     2580msgstr "" 
     2581 
    28652582#. Default: "Undelete topic" 
    28662583#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30562773msgstr "" 
    30572774 
    3058 #. Default: "No tags" 
    3059 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3060 msgid "no_tags" 
    3061 msgstr "" 
    3062  
    30632775#. Default: "1 day ago" 
    30642776#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32002912#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    32012913msgid "text_about_kml_download" 
     2914msgstr "" 
     2915 
     2916#. Default: "(add)" 
     2917#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2918msgid "text_add" 
    32022919msgstr "" 
    32032920 
     
    33813098msgstr "Es sieht so aus, als ob Sie keinen eigenen Folder angelegt haben. Bitte ${login} tun Sie es jetzt." 
    33823099 
     3100#. Default: "No tags" 
     3101#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3102msgid "text_no_tags" 
     3103msgstr "" 
     3104 
    33833105#. Default: "Not member in any groups" 
    33843106#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-en.po

    r3060 r3062  
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    99"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    217217msgstr "All" 
    218218 
     219msgid "Any time" 
     220msgstr "Any time" 
     221 
    219222#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    220223#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    237240msgstr "Blog post" 
    238241 
    239 #. Default: "Browse blog posts" 
    240 #: Heading 
    241 msgid "Browse blog posts" 
    242 msgstr "Browse blog posts" 
    243  
    244 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    245 #: Heading 
    246 msgid "Browse blog posts by language" 
    247 msgstr "Browse blog posts by language" 
    248  
    249 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    250 #: Heading 
    251 msgid "Browse blog posts by tags" 
    252 msgstr "Browse blog posts by tags" 
    253  
    254 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    255 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    256 msgid "Browse blog posts made by" 
    257 msgstr "Browse blog posts made by" 
    258  
    259 #. Default: "Browse blog posts where" 
    260 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    261 msgid "Browse blog posts where" 
    262 msgstr "Browse blog posts where" 
    263  
    264 #. Default: "Browse community" 
    265 #: Heading 
    266 msgid "Browse community" 
    267 msgstr "Browse community" 
    268  
    269 #. Default: "Browse community by country" 
    270 #: Heading 
    271 msgid "Browse community by country" 
    272 msgstr "Browse community by country" 
    273  
    274 #. Default: "Browse community by interests" 
    275 #: Heading 
    276 msgid "Browse community by interests" 
    277 msgstr "Browse community by interests" 
    278  
    279 #. Default: "Browse community by language" 
    280 #: Heading 
    281 msgid "Browse community by language" 
    282 msgstr "Browse community by language" 
    283  
    284 #. Default: "Browse community by skills" 
    285 #: Heading 
    286 msgid "Browse community by skills" 
    287 msgstr "Browse community by skills" 
    288  
    289 #. Default: "Browse community by tags" 
    290 #: Heading 
    291 msgid "Browse community by tags" 
    292 msgstr "Browse community by tags" 
    293  
    294 #. Default: "Browse community made by" 
    295 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    296 msgid "Browse community made by" 
    297 msgstr "Browse community made by" 
    298  
    299 #. Default: "Browse community where" 
    300 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    301 msgid "Browse community where" 
    302 msgstr "Browse community where" 
    303  
    304 #. Default: "Browse content" 
    305 #: Heading 
    306 msgid "Browse content" 
    307 msgstr "Browse content" 
    308  
    309 #. Default: "Browse content by language" 
    310 #: Heading 
    311 msgid "Browse content by language" 
    312 msgstr "Browse content by language" 
    313  
    314 #. Default: "Browse content by subject area" 
    315 #: Heading 
    316 msgid "Browse content by subject area" 
    317 msgstr "Browse content by subject area" 
    318  
    319 #. Default: "Browse content by tags" 
    320 #: Heading 
    321 msgid "Browse content by tags" 
    322 msgstr "Browse content by tags" 
    323  
    324 #. Default: "Browse content by target group" 
    325 #: Heading 
    326 msgid "Browse content by target group" 
    327 msgstr "Browse content by target group" 
    328  
    329 #. Default: "Browse content made by" 
    330 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    331 msgid "Browse content made by" 
    332 msgstr "Browse content made by" 
    333  
    334 #. Default: "Browse content where" 
    335 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    336 msgid "Browse content where" 
    337 msgstr "Browse content where" 
    338  
    339 #. Default: "Browse groups" 
    340 #: Heading 
    341 msgid "Browse groups" 
    342 msgstr "Browse groups" 
    343  
    344 #. Default: "Browse groups by language" 
    345 #: Heading 
    346 msgid "Browse groups by language" 
    347 msgstr "Browse groups by language" 
    348  
    349 #. Default: "Browse groups by tags" 
    350 #: Heading 
    351 msgid "Browse groups by tags" 
    352 msgstr "Browse groups by tags" 
    353  
    354 #. Default: "Browse groups made by" 
    355 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    356 msgid "Browse groups made by" 
    357 msgstr "Browse groups made by" 
    358  
    359 #. Default: "Browse groups where" 
    360 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    361 msgid "Browse groups where" 
    362 msgstr "Browse groups where" 
    363  
    364 #. Default: "Browse members" 
    365 #: Heading 
    366 msgid "Browse members" 
    367 msgstr "Browse members" 
    368  
    369 #. Default: "Browse members by language" 
    370 #: Heading 
    371 msgid "Browse members by language" 
    372 msgstr "Browse members by language" 
    373  
    374 #. Default: "Browse members by tags" 
    375 #: Heading 
    376 msgid "Browse members by tags" 
    377 msgstr "Browse members by tags" 
    378  
    379 #. Default: "Browse members made by" 
    380 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    381 msgid "Browse members made by" 
    382 msgstr "Browse members made by" 
    383  
    384 #. Default: "Browse members where" 
    385 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    386 msgid "Browse members where" 
    387 msgstr "Browse members where" 
    388  
    389 #. Default: "Browse methods" 
    390 #: Heading 
    391 msgid "Browse methods" 
    392 msgstr "Browse methods" 
    393  
    394 #. Default: "Browse methods by language" 
    395 #: Heading 
    396 msgid "Browse methods by language" 
    397 msgstr "Browse methods by language" 
    398  
    399 #. Default: "Browse methods by tags" 
    400 #: Heading 
    401 msgid "Browse methods by tags" 
    402 msgstr "Browse methods by tags" 
    403  
    404 #. Default: "Browse methods made by" 
    405 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    406 msgid "Browse methods made by" 
    407 msgstr "Browse methods made by" 
    408  
    409 #. Default: "Browse methods where" 
    410 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    411 msgid "Browse methods where" 
    412 msgstr "Browse methods where" 
    413  
    414 #. Default: "Browse tips for use" 
    415 #: Heading 
    416 msgid "Browse tips for use" 
    417 msgstr "Browse tips for use" 
    418  
    419 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    420 #: Heading 
    421 msgid "Browse tips for use by language" 
    422 msgstr "Browse tips for use by language" 
    423  
    424 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    425 #: Heading 
    426 msgid "Browse tips for use by tags" 
    427 msgstr "Browse tips for use by tags" 
    428  
    429 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    430 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    431 msgid "Browse tips for use made by" 
    432 msgstr "Browse tips for use made by" 
    433  
    434 #. Default: "Browse tips for use where" 
    435 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    436 msgid "Browse tips for use where" 
    437 msgstr "Browse tips for use where" 
    438  
    439 #. Default: "Browse tools" 
    440 #: Heading 
    441 msgid "Browse tools" 
    442 msgstr "Browse tools" 
    443  
    444 #. Default: "Browse tools by language" 
    445 #: Heading 
    446 msgid "Browse tools by language" 
    447 msgstr "Browse tools by language" 
    448  
    449 #. Default: "Browse tools by tags" 
    450 #: Heading 
    451 msgid "Browse tools by tags" 
    452 msgstr "Browse tools by tags" 
    453  
    454 #. Default: "Browse tools made by" 
    455 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    456 msgid "Browse tools made by" 
    457 msgstr "Browse tools made by" 
    458  
    459 #. Default: "Browse tools where" 
    460 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    461 msgid "Browse tools where" 
    462 msgstr "Browse tools where" 
    463  
    464242#. Default: "Change to draft" 
    465243#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    542320msgid "Culture" 
    543321msgstr "Culture" 
    544  
    545 #. Default: "Date" 
    546 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    547 msgid "Date" 
    548 msgstr "Date" 
    549322 
    550323msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    760533msgstr "Join" 
    761534 
    762 #. Default: "Language" 
    763 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    764 msgid "Language" 
    765 msgstr "Language" 
    766  
    767535#. Default: "Language and literature" 
    768536#: DisplayList entry for field subject_area 
    769537msgid "Language and literature" 
    770538msgstr "Language and literature" 
     539 
     540msgid "Last month" 
     541msgstr "Last month" 
     542 
     543msgid "Last week" 
     544msgstr "Last week" 
     545 
     546msgid "Last year" 
     547msgstr "Last year" 
    771548 
    772549msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    781558msgid "Learning resource" 
    782559msgstr "Learning resource" 
    783  
    784 #. Default: "Learning resources" 
    785 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    786 msgid "Learning resources" 
    787 msgstr "Learning resources" 
    788560 
    789561#. Default: "Lesson plan" 
     
    824596msgstr "Media piece" 
    825597 
    826 #. Default: "Media pieces" 
    827 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    828 msgid "Media pieces" 
    829 msgstr "Media pieces" 
    830  
    831598#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    832599msgid "Member added to contacts." 
     
    855622msgid "Music" 
    856623msgstr "Music" 
    857  
    858 #. Default: "My draft content" 
    859 #: Heading 
    860 msgid "My draft content" 
    861 msgstr "My draft content" 
    862  
    863 #. Default: "My published content" 
    864 #: Heading 
    865 msgid "My published content" 
    866 msgstr "My published content" 
    867  
    868 #. Default: "My published methods" 
    869 #: Heading 
    870 msgid "My published methods" 
    871 msgstr "My published methods" 
    872  
    873 #. Default: "My published tools" 
    874 #: Heading 
    875 msgid "My published tools" 
    876 msgstr "My published tools" 
    877624 
    878625#. Default: "Natural sciences" 
     
    1083830msgstr "Start password reset" 
    1084831 
    1085 #. Default: "Subject area" 
    1086 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1087 msgid "Subject area" 
    1088 msgstr "Subject area" 
    1089  
    1090 #. Default: "Target group" 
    1091 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1092 msgid "Target group" 
    1093 msgstr "Target group" 
    1094  
    1095832msgid "Thank you!" 
    1096833msgstr "Thank you!" 
     
    1131868msgid "Tools" 
    1132869msgstr "Tools" 
    1133  
    1134 #. Default: "Type" 
    1135 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1136 msgid "Type" 
    1137 msgstr "Type" 
    1138870 
    1139871#. Default: "Undelete" 
     
    1161893msgstr "While changing your password an AttributeError occurred.  This is usually caused by your user being defined outside the portal." 
    1162894 
     895msgid "Yesterday" 
     896msgstr "Yesterday" 
     897 
    1163898msgid "You are already member in this group." 
    1164899msgstr "You are already member in this group." 
     
    1187922msgid "Your contact published a new resource" 
    1188923msgstr "Your contact published a new resource" 
    1189  
    1190 #. Default: "(add)" 
    1191 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1192 msgid "add" 
    1193 msgstr "(add)" 
    1194924 
    1195925#. Default: "Add as contact" 
     
    12751005msgstr "creator" 
    12761006 
    1277 #. Default: "URL to the homepage" 
    1278 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1279 msgid "decription_homepage_url" 
    1280 msgstr "URL to the homepage" 
    1281  
    12821007#. Default: "DELETED" 
    12831008#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13661091msgstr "Groups are people working together on learning resources. Usually new groups get formed automatically when someone creates new content, but if you wish to gather people among interests or other reasons, you can do it here. Groups communicate with their own group blog, which will be created with the group. Collaboratively edited learning resources are assigned to groups." 
    13671092 
    1368 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1369 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1370 msgid "description_editing_settings" 
    1371 msgstr "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1372  
    13731093#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13741094#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14421162msgstr "Your password reset request has been mailed. It should arrive in your mailbox momentarily. When you receive the message, visit the address it contains to reset your password." 
    14431163 
    1444 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1445 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1446 msgid "description_subject_area" 
    1447 msgstr "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1448  
    1449 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1450 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1451 msgid "description_target_group" 
    1452 msgstr "Choose suitable student levels for this resource." 
    1453  
    14541164#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14551165#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16121322msgstr "Featured content" 
    16131323 
    1614 #. Default: "Featured groups" 
    1615 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1616 msgid "heading_featured_groups" 
    1617 msgstr "Featured groups" 
    1618  
    16191324#. Default: "Featured methods" 
    16201325#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16221327msgstr "Featured methods" 
    16231328 
     1329#. Default: "Featured people" 
     1330#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1331msgid "heading_featured_people" 
     1332msgstr "Featured people" 
     1333 
    16241334#. Default: "Featured tools" 
    16251335#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16281338 
    16291339#. Default: "Groups" 
     1340#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16301341#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16311342msgid "heading_groups" 
     
    17021413msgstr "New content" 
    17031414 
     1415#. Default: "People" 
     1416#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1417msgid "heading_people" 
     1418msgstr "People" 
     1419 
    17041420#. Default: "Portfolio" 
    17051421#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18031519msgstr "Please type the word you see in the image into this field. This is important to make sure that you are a human and not a robot that will spam LeMill." 
    18041520 
    1805 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1806 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1807 msgid "help_language" 
    1808 msgstr "Select the language of this resource." 
    1809  
    18101521#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18111522#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19471658msgid "label_activities" 
    19481659msgstr "Activities" 
     1660 
     1661#. Default: "Add an embedded section" 
     1662#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1663#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1664msgid "label_add_embed_block" 
     1665msgstr "Add an embedded section" 
    19491666 
    19501667#. Default: "Add media piece" 
     
    21671884msgstr "Created by" 
    21681885 
     1886#. Default: "Date" 
     1887#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1888msgid "label_date" 
     1889msgstr "Date" 
     1890 
    21691891#. Default: "Delete collection" 
    21701892#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22681990msgstr "Edit existing translation" 
    22691991 
    2270 #. Default: "EditingMode" 
    2271 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2272 msgid "label_editing_settings" 
    2273 msgstr "EditingMode" 
    2274  
    22751992#. Default: "Confirm e-mail" 
    22761993#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22771994msgid "label_email_confirm" 
    22781995msgstr "Confirm e-mail" 
    2279  
    2280 #. Default: "Embed" 
    2281 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2282 msgid "label_embed" 
    2283 msgstr "Embed" 
    22841996 
    22851997#. Default: "Evaluation" 
     
    23752087 
    23762088#. Default: "Homepage URL" 
    2377 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2089#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23782090msgid "label_homepage_url" 
    23792091msgstr "Homepage URL" 
     
    24072119#. Default: "Language" 
    24082120#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2121#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24092122msgid "label_language" 
    24102123msgstr "Language" 
     
    27712484 
    27722485#. Default: "Subject area" 
    2773 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2486#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27742487#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27752488msgid "label_subject_area" 
     
    27942507 
    27952508#. Default: "Target group" 
    2796 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2509#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27972510msgid "label_target_group" 
    27982511msgstr "Target group" 
     
    28562569msgstr "Try again" 
    28572570 
     2571#. Default: "Type" 
     2572#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2573msgid "label_type" 
     2574msgstr "Type" 
     2575 
    28582576#. Default: "Undelete topic" 
    28592577#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30492767msgstr "Next" 
    30502768 
    3051 #. Default: "No tags" 
    3052 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3053 msgid "no_tags" 
    3054 msgstr "No tags" 
    3055  
    30562769#. Default: "1 day ago" 
    30572770#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    31932906msgid "text_about_kml_download" 
    31942907msgstr "This is a KML file that can be used with Google Earth and several other globe and map applications" 
     2908 
     2909#. Default: "(add)" 
     2910#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2911msgid "text_add" 
     2912msgstr "(add)" 
    31952913 
    31962914#. Default: "Allowed file types: ${list}" 
     
    33623080msgstr "You don't seem to have a home folder. Please ${login} if you haven't done so." 
    33633081 
     3082#. Default: "No tags" 
     3083#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3084msgid "text_no_tags" 
     3085msgstr "No tags" 
     3086 
    33643087#. Default: "Not member in any groups" 
    33653088#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-es.po

    r3060 r3062  
    77msgstr "" 
    88"Project-Id-Version: lemill\n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2006-12-31 13:40-0500\n" 
    1111"Last-Translator: ACLibre project <aclibre@gmail.com>\n" 
     
    220220msgstr "Todo" 
    221221 
     222msgid "Any time" 
     223msgstr "" 
     224 
    222225#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    223226#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    240243msgstr "Entrada de blog" 
    241244 
    242 #. Default: "Browse blog posts" 
    243 #: Heading 
    244 msgid "Browse blog posts" 
    245 msgstr "Buscar entradas de blog" 
    246  
    247 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    248 #: Heading 
    249 msgid "Browse blog posts by language" 
    250 msgstr "Buscar entradas de blog por idioma" 
    251  
    252 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    253 #: Heading 
    254 msgid "Browse blog posts by tags" 
    255 msgstr "Buscar entradas de blog por etiquetas" 
    256  
    257 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    258 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    259 msgid "Browse blog posts made by" 
    260 msgstr "Nuscar entradas de blog creadas por" 
    261  
    262 #. Default: "Browse blog posts where" 
    263 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    264 msgid "Browse blog posts where" 
    265 msgstr "Buscar entradas de blog donde" 
    266  
    267 #. Default: "Browse community" 
    268 #: Heading 
    269 msgid "Browse community" 
    270 msgstr "Buscar comunidad" 
    271  
    272 #. Default: "Browse community by country" 
    273 #: Heading 
    274 msgid "Browse community by country" 
    275 msgstr "Buscar comunidad por país" 
    276  
    277 #. Default: "Browse community by interests" 
    278 #: Heading 
    279 msgid "Browse community by interests" 
    280 msgstr "Buscar comunidad por intereses" 
    281  
    282 #. Default: "Browse community by language" 
    283 #: Heading 
    284 msgid "Browse community by language" 
    285 msgstr "Buscar comunidad por idioma" 
    286  
    287 #. Default: "Browse community by skills" 
    288 #: Heading 
    289 msgid "Browse community by skills" 
    290 msgstr "Buscar comunidad por habilidades" 
    291  
    292 #. Default: "Browse community by tags" 
    293 #: Heading 
    294 msgid "Browse community by tags" 
    295 msgstr "Buscar comunidad por etiquetas" 
    296  
    297 #. Default: "Browse community made by" 
    298 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    299 msgid "Browse community made by" 
    300 msgstr "Buscar comunidad creada por" 
    301  
    302 #. Default: "Browse community where" 
    303 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    304 msgid "Browse community where" 
    305 msgstr "Buscar comunidad donde" 
    306  
    307 #. Default: "Browse content" 
    308 #: Heading 
    309 msgid "Browse content" 
    310 msgstr "Buscar contenido" 
    311  
    312 #. Default: "Browse content by language" 
    313 #: Heading 
    314 msgid "Browse content by language" 
    315 msgstr "Buscar contenido por idioma" 
    316  
    317 #. Default: "Browse content by subject area" 
    318 #: Heading 
    319 msgid "Browse content by subject area" 
    320 msgstr "Buscar contenido por área de la materia" 
    321  
    322 #. Default: "Browse content by tags" 
    323 #: Heading 
    324 msgid "Browse content by tags" 
    325 msgstr "Buscar contenido por etiquetas" 
    326  
    327 #. Default: "Browse content by target group" 
    328 #: Heading 
    329 msgid "Browse content by target group" 
    330 msgstr "Buscar contenido por grupo objetivo" 
    331  
    332 #. Default: "Browse content made by" 
    333 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    334 msgid "Browse content made by" 
    335 msgstr "Buscar contenido creado por" 
    336  
    337 #. Default: "Browse content where" 
    338 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    339 msgid "Browse content where" 
    340 msgstr "Buscar contenido donde" 
    341  
    342 #. Default: "Browse groups" 
    343 #: Heading 
    344 msgid "Browse groups" 
    345 msgstr "Buscar grupos" 
    346  
    347 #. Default: "Browse groups by language" 
    348 #: Heading 
    349 msgid "Browse groups by language" 
    350 msgstr "Buscar grupos por idioma" 
    351  
    352 #. Default: "Browse groups by tags" 
    353 #: Heading 
    354 msgid "Browse groups by tags" 
    355 msgstr "Buscar grupos por etiquetas" 
    356  
    357 #. Default: "Browse groups made by" 
    358 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    359 msgid "Browse groups made by" 
    360 msgstr "Buscar grupos creados por" 
    361  
    362 #. Default: "Browse groups where" 
    363 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    364 msgid "Browse groups where" 
    365 msgstr "Buscar grupos donde" 
    366  
    367 #. Default: "Browse members" 
    368 #: Heading 
    369 msgid "Browse members" 
    370 msgstr "Buscar miembros" 
    371  
    372 #. Default: "Browse members by language" 
    373 #: Heading 
    374 msgid "Browse members by language" 
    375 msgstr "Buscar miembros por idioma" 
    376  
    377 #. Default: "Browse members by tags" 
    378 #: Heading 
    379 msgid "Browse members by tags" 
    380 msgstr "Buscar miembros por etiquetas" 
    381  
    382 #. Default: "Browse members made by" 
    383 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    384 msgid "Browse members made by" 
    385 msgstr "Buscar miembros creados por" 
    386  
    387 #. Default: "Browse members where" 
    388 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    389 msgid "Browse members where" 
    390 msgstr "Buscar miembros donde" 
    391  
    392 #. Default: "Browse methods" 
    393 #: Heading 
    394 msgid "Browse methods" 
    395 msgstr "Buscar métodos" 
    396  
    397 #. Default: "Browse methods by language" 
    398 #: Heading 
    399 msgid "Browse methods by language" 
    400 msgstr "Buscar métodos por lenguaje" 
    401  
    402 #. Default: "Browse methods by tags" 
    403 #: Heading 
    404 msgid "Browse methods by tags" 
    405 msgstr "Buscar métodos por etiquetas" 
    406  
    407 #. Default: "Browse methods made by" 
    408 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    409 msgid "Browse methods made by" 
    410 msgstr "Buscar métodos creados por" 
    411  
    412 #. Default: "Browse methods where" 
    413 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    414 msgid "Browse methods where" 
    415 msgstr "Buscar métodos donde" 
    416  
    417 #. Default: "Browse tips for use" 
    418 #: Heading 
    419 msgid "Browse tips for use" 
    420 msgstr "Buscar consejos de uso" 
    421  
    422 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    423 #: Heading 
    424 msgid "Browse tips for use by language" 
    425 msgstr "Buscar consejos de uso por idioma" 
    426  
    427 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    428 #: Heading 
    429 msgid "Browse tips for use by tags" 
    430 msgstr "Buscar consejos de uso por etiquetas" 
    431  
    432 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    433 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    434 msgid "Browse tips for use made by" 
    435 msgstr "Buscar consejos de uso creados por" 
    436  
    437 #. Default: "Browse tips for use where" 
    438 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    439 msgid "Browse tips for use where" 
    440 msgstr "Buscar consejos de uso donde" 
    441  
    442 #. Default: "Browse tools" 
    443 #: Heading 
    444 msgid "Browse tools" 
    445 msgstr "Buscar herramientas" 
    446  
    447 #. Default: "Browse tools by language" 
    448 #: Heading 
    449 msgid "Browse tools by language" 
    450 msgstr "Buscar herramientas por idioma" 
    451  
    452 #. Default: "Browse tools by tags" 
    453 #: Heading 
    454 msgid "Browse tools by tags" 
    455 msgstr "Buscar herramientas por etiquetas" 
    456  
    457 #. Default: "Browse tools made by" 
    458 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    459 msgid "Browse tools made by" 
    460 msgstr "Buscar herramientas creadas por" 
    461  
    462 #. Default: "Browse tools where" 
    463 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    464 msgid "Browse tools where" 
    465 msgstr "Buscar herramientas donde" 
    466  
    467245#. Default: "Change to draft" 
    468246#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    546324msgstr "Cultura" 
    547325 
    548 #. Default: "Date" 
    549 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    550 msgid "Date" 
    551 msgstr "" 
    552  
    553326msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
    554327msgstr "" 
     
    763536msgstr "" 
    764537 
    765 #. Default: "Language" 
    766 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    767 msgid "Language" 
    768 msgstr "" 
    769  
    770538#. Default: "Language and literature" 
    771539#: DisplayList entry for field subject_area 
     
    773541msgstr "Lenguaje y literatura" 
    774542 
     543msgid "Last month" 
     544msgstr "" 
     545 
     546msgid "Last week" 
     547msgstr "" 
     548 
     549msgid "Last year" 
     550msgstr "" 
     551 
    775552msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
    776553msgstr "" 
     
    783560#: Singular/plural name, shown as part of a sentence 
    784561msgid "Learning resource" 
    785 msgstr "Recurso de aprendizaje" 
    786  
    787 #. Default: "Learning resources" 
    788 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    789 msgid "Learning resources" 
    790562msgstr "Recurso de aprendizaje" 
    791563 
     
    827599msgstr "Pieza multimedia" 
    828600 
    829 #. Default: "Media pieces" 
    830 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    831 msgid "Media pieces" 
    832 msgstr "Piezas multimedia" 
    833  
    834601#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    835602msgid "Member added to contacts." 
     
    858625msgid "Music" 
    859626msgstr "Música" 
    860  
    861 #. Default: "My draft content" 
    862 #: Heading 
    863 msgid "My draft content" 
    864 msgstr "Mi borrador de contenido" 
    865  
    866 #. Default: "My published content" 
    867 #: Heading 
    868 msgid "My published content" 
    869 msgstr "Mis contenidos publicados" 
    870  
    871 #. Default: "My published methods" 
    872 #: Heading 
    873 msgid "My published methods" 
    874 msgstr "Mis métodos publicados" 
    875  
    876 #. Default: "My published tools" 
    877 #: Heading 
    878 msgid "My published tools" 
    879 msgstr "Mis herramientas publicadas" 
    880627 
    881628#. Default: "Natural sciences" 
     
    1086833msgstr "" 
    1087834 
    1088 #. Default: "Subject area" 
    1089 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1090 msgid "Subject area" 
    1091 msgstr "" 
    1092  
    1093 #. Default: "Target group" 
    1094 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1095 msgid "Target group" 
    1096 msgstr "" 
    1097  
    1098835msgid "Thank you!" 
    1099836msgstr "" 
     
    1134871msgid "Tools" 
    1135872msgstr "Herramientas" 
    1136  
    1137 #. Default: "Type" 
    1138 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1139 msgid "Type" 
    1140 msgstr "" 
    1141873 
    1142874#. Default: "Undelete" 
     
    1164896msgstr "" 
    1165897 
     898msgid "Yesterday" 
     899msgstr "" 
     900 
    1166901msgid "You are already member in this group." 
    1167902msgstr "" 
     
    1189924#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1190925msgid "Your contact published a new resource" 
    1191 msgstr "" 
    1192  
    1193 #. Default: "(add)" 
    1194 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1195 msgid "add" 
    1196926msgstr "" 
    1197927 
     
    12781008msgstr "creador" 
    12791009 
    1280 #. Default: "URL to the homepage" 
    1281 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1282 msgid "decription_homepage_url" 
    1283 msgstr "URL a la página principal" 
    1284  
    12851010#. Default: "DELETED" 
    12861011#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13711096msgstr "Los grupos son personas trabajando juntos en recursos de aprendizaje. Usualmente nuevos grupos se crean cuando alguien crea nuevos contenidos pero si desea reunir personas alrededor de intereses u otras razones, lo puede hacer aquí. Los grupos se comunican consigo mismos por medio del blog del grupo, el cual puede ser creado por con el grupo. Edición colaborativa de recursos de aprendizaje son asignados para los grupos." 
    13721097 
    1373 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1374 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1375 msgid "description_editing_settings" 
    1376 msgstr "" 
    1377  
    13781098#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13791099#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14471167msgstr "" 
    14481168 
    1449 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1450 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1451 msgid "description_subject_area" 
    1452 msgstr "Escoja las áreas de estudio que son apropiadas para este recurso." 
    1453  
    1454 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1455 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1456 msgid "description_target_group" 
    1457 msgstr "Escoja el nivel conveniente del estudiante, para este recurso." 
    1458  
    14591169#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14601170#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16171327msgstr "Características de contenido" 
    16181328 
    1619 #. Default: "Featured groups" 
    1620 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1621 msgid "heading_featured_groups" 
    1622 msgstr "" 
    1623  
    16241329#. Default: "Featured methods" 
    16251330#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16271332msgstr "Características de métodos " 
    16281333 
     1334#. Default: "Featured people" 
     1335#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1336msgid "heading_featured_people" 
     1337msgstr "" 
     1338 
    16291339#. Default: "Featured tools" 
    16301340#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16331343 
    16341344#. Default: "Groups" 
     1345#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16351346#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16361347msgid "heading_groups" 
     
    17071418msgstr "Nuevo contenido" 
    17081419 
     1420#. Default: "People" 
     1421#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1422msgid "heading_people" 
     1423msgstr "" 
     1424 
    17091425#. Default: "Portfolio" 
    17101426#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18081524msgstr "" 
    18091525 
    1810 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1811 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1812 msgid "help_language" 
    1813 msgstr "Seleccione el idioma de este recurso." 
    1814  
    18151526#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18161527#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19511662#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19521663msgid "label_activities" 
     1664msgstr "" 
     1665 
     1666#. Default: "Add an embedded section" 
     1667#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1668#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1669msgid "label_add_embed_block" 
    19531670msgstr "" 
    19541671 
     
    21721889msgstr "Creado por" 
    21731890 
     1891#. Default: "Date" 
     1892#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1893msgid "label_date" 
     1894msgstr "" 
     1895 
    21741896#. Default: "Delete collection" 
    21751897#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22731995msgstr "Editar, traducción existente" 
    22741996 
    2275 #. Default: "EditingMode" 
    2276 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2277 #, fuzzy 
    2278 msgid "label_editing_settings" 
    2279 msgstr "" 
    2280  
    22811997#. Default: "Confirm e-mail" 
    22821998#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22831999msgid "label_email_confirm" 
    2284 msgstr "" 
    2285  
    2286 #. Default: "Embed" 
    2287 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2288 msgid "label_embed" 
    22892000msgstr "" 
    22902001 
     
    23842095 
    23852096#. Default: "Homepage URL" 
    2386 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2097#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23872098msgid "label_homepage_url" 
    23882099msgstr "URL de la página principal" 
     
    24162127#. Default: "Language" 
    24172128#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2129#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24182130msgid "label_language" 
    24192131msgstr "Idioma" 
     
    27812493 
    27822494#. Default: "Subject area" 
    2783 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2495#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27842496#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27852497msgid "label_subject_area" 
     
    28042516 
    28052517#. Default: "Target group" 
    2806 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2518#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28072519msgid "label_target_group" 
    28082520msgstr "Grupo objetivo" 
     
    28662578msgstr "Intentar de nuevo" 
    28672579 
     2580#. Default: "Type" 
     2581#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2582msgid "label_type" 
     2583msgstr "" 
     2584 
    28682585#. Default: "Undelete topic" 
    28692586#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30602777msgstr "" 
    30612778 
    3062 #. Default: "No tags" 
    3063 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3064 msgid "no_tags" 
    3065 msgstr "" 
    3066  
    30672779#. Default: "1 day ago" 
    30682780#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32042916#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    32052917msgid "text_about_kml_download" 
     2918msgstr "" 
     2919 
     2920#. Default: "(add)" 
     2921#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2922msgid "text_add" 
    32062923msgstr "" 
    32072924 
     
    33853102msgstr "Parece ser que no posee una carpeta de inicio. Por favor  ${login} si no lo ha hecho." 
    33863103 
     3104#. Default: "No tags" 
     3105#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3106msgid "text_no_tags" 
     3107msgstr "" 
     3108 
    33873109#. Default: "Not member in any groups" 
    33883110#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-et.po

    r3060 r3062  
    33msgstr "" 
    44"Project-Id-Version: LeMill 1.11.1\n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2010-08-12 12:00+0200\n" 
    77"Last-Translator: Hans Põldoja <hans@tlu.ee>\n" 
     
    217217msgstr "Kõik" 
    218218 
     219msgid "Any time" 
     220msgstr "" 
     221 
    219222#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    220223#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    237240msgstr "Ajaveebi postitus" 
    238241 
    239 #. Default: "Browse blog posts" 
    240 #: Heading 
    241 msgid "Browse blog posts" 
    242 msgstr "Sirvi postitusi" 
    243  
    244 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    245 #: Heading 
    246 msgid "Browse blog posts by language" 
    247 msgstr "Sirvi postitusi keele jÀrgi" 
    248  
    249 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    250 #: Heading 
    251 msgid "Browse blog posts by tags" 
    252 msgstr "Sirvi postitusi mÀrksõnade jÀrgi" 
    253  
    254 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    255 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    256 msgid "Browse blog posts made by" 
    257 msgstr "Sirvi ajaveebi postitusi, mille autor on" 
    258  
    259 #. Default: "Browse blog posts where" 
    260 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    261 msgid "Browse blog posts where" 
    262 msgstr "Sirvi postitusi, mille" 
    263  
    264 #. Default: "Browse community" 
    265 #: Heading 
    266 msgid "Browse community" 
    267 msgstr "Sirvi kasutajaid" 
    268  
    269 #. Default: "Browse community by country" 
    270 #: Heading 
    271 msgid "Browse community by country" 
    272 msgstr "Sirvi kasutajaid maa jÀrgi" 
    273  
    274 #. Default: "Browse community by interests" 
    275 #: Heading 
    276 msgid "Browse community by interests" 
    277 msgstr "Sirvi kasutajaid huvide jÀrgi" 
    278  
    279 #. Default: "Browse community by language" 
    280 #: Heading 
    281 msgid "Browse community by language" 
    282 msgstr "Sirvi kasutajaid keele jÀrgi" 
    283  
    284 #. Default: "Browse community by skills" 
    285 #: Heading 
    286 msgid "Browse community by skills" 
    287 msgstr "Sirvi kasutajaid oskuste jÀrgi" 
    288  
    289 #. Default: "Browse community by tags" 
    290 #: Heading 
    291 msgid "Browse community by tags" 
    292 msgstr "Sirvi kasutajaid mÀrksõnade jÀrgi" 
    293  
    294 #. Default: "Browse community made by" 
    295 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    296 msgid "Browse community made by" 
    297 msgstr "Sirvi gruppi, mille on loonud" 
    298  
    299 #. Default: "Browse community where" 
    300 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    301 msgid "Browse community where" 
    302 msgstr "Sirvi kasutajaid, kelle" 
    303  
    304 #. Default: "Browse content" 
    305 #: Heading 
    306 msgid "Browse content" 
    307 msgstr "Sirvi materjale" 
    308  
    309 #. Default: "Browse content by language" 
    310 #: Heading 
    311 msgid "Browse content by language" 
    312 msgstr "Sirvi materjale keele jÀrgi" 
    313  
    314 #. Default: "Browse content by subject area" 
    315 #: Heading 
    316 msgid "Browse content by subject area" 
    317 msgstr "Sirvi materjale õppeaine jÀrgi" 
    318  
    319 #. Default: "Browse content by tags" 
    320 #: Heading 
    321 msgid "Browse content by tags" 
    322 msgstr "Sirvi materjale mÀrksõnade jÀrgi" 
    323  
    324 #. Default: "Browse content by target group" 
    325 #: Heading 
    326 msgid "Browse content by target group" 
    327 msgstr "Sirvi materjale sihtgrupi jÀrgi" 
    328  
    329 #. Default: "Browse content made by" 
    330 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    331 msgid "Browse content made by" 
    332 msgstr "Sirvi materjale, mille autor on" 
    333  
    334 #. Default: "Browse content where" 
    335 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    336 msgid "Browse content where" 
    337 msgstr "Sirvi materjale, mille" 
    338  
    339 #. Default: "Browse groups" 
    340 #: Heading 
    341 msgid "Browse groups" 
    342 msgstr "Sirvi gruppe" 
    343  
    344 #. Default: "Browse groups by language" 
    345 #: Heading 
    346 msgid "Browse groups by language" 
    347 msgstr "Sirvi gruppe keele jÀrgi" 
    348  
    349 #. Default: "Browse groups by tags" 
    350 #: Heading 
    351 msgid "Browse groups by tags" 
    352 msgstr "Sirvi gruppe mÀrksõnade jÀrgi" 
    353  
    354 #. Default: "Browse groups made by" 
    355 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    356 msgid "Browse groups made by" 
    357 msgstr "Sirvi gruppe, mille on loonud" 
    358  
    359 #. Default: "Browse groups where" 
    360 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    361 msgid "Browse groups where" 
    362 msgstr "Sirvi gruppe, kelle" 
    363  
    364 #. Default: "Browse members" 
    365 #: Heading 
    366 msgid "Browse members" 
    367 msgstr "Sirvi kasutajaid" 
    368  
    369 #. Default: "Browse members by language" 
    370 #: Heading 
    371 msgid "Browse members by language" 
    372 msgstr "Sirvi kasutajaid keele jÀrgi" 
    373  
    374 #. Default: "Browse members by tags" 
    375 #: Heading 
    376 msgid "Browse members by tags" 
    377 msgstr "Sirvi kasutajaid mÀrksõnade jÀrgi" 
    378  
    379 #. Default: "Browse members made by" 
    380 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    381 msgid "Browse members made by" 
    382 msgstr "Sirvi kasutajaid, kelle on loonud" 
    383  
    384 #. Default: "Browse members where" 
    385 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    386 msgid "Browse members where" 
    387 msgstr "Sirvi kasutajaid, kelle" 
    388  
    389 #. Default: "Browse methods" 
    390 #: Heading 
    391 msgid "Browse methods" 
    392 msgstr "Sirvi meetodeid" 
    393  
    394 #. Default: "Browse methods by language" 
    395 #: Heading 
    396 msgid "Browse methods by language" 
    397 msgstr "Sirvi meetodeid keele jÀrgi" 
    398  
    399 #. Default: "Browse methods by tags" 
    400 #: Heading 
    401 msgid "Browse methods by tags" 
    402 msgstr "Sirvi meetodeid mÀrksõnade jÀrgi" 
    403  
    404 #. Default: "Browse methods made by" 
    405 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    406 msgid "Browse methods made by" 
    407 msgstr "Sirvi meetodeid, mille on lisanud" 
    408  
    409 #. Default: "Browse methods where" 
    410 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    411 msgid "Browse methods where" 
    412 msgstr "Sirvi meetodeid kus" 
    413  
    414 #. Default: "Browse tips for use" 
    415 #: Heading 
    416 msgid "Browse tips for use" 
    417 msgstr "Sirvi õpilugusid" 
    418  
    419 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    420 #: Heading 
    421 msgid "Browse tips for use by language" 
    422 msgstr "Sirvi õpilugusid keele jÀrgi" 
    423  
    424 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    425 #: Heading 
    426 msgid "Browse tips for use by tags" 
    427 msgstr "Sirvi õpilugusid mÀrksõnade jÀrgi" 
    428  
    429 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    430 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    431 msgid "Browse tips for use made by" 
    432 msgstr "Sirvi õpilugusid, mille on kirjutanud" 
    433  
    434 #. Default: "Browse tips for use where" 
    435 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    436 msgid "Browse tips for use where" 
    437 msgstr "Sirvi õpilugusid, mille" 
    438  
    439 #. Default: "Browse tools" 
    440 #: Heading 
    441 msgid "Browse tools" 
    442 msgstr "Sirvi vahendeid" 
    443  
    444 #. Default: "Browse tools by language" 
    445 #: Heading 
    446 msgid "Browse tools by language" 
    447 msgstr "Sirvi vahendeid keele jÀrgi" 
    448  
    449 #. Default: "Browse tools by tags" 
    450 #: Heading 
    451 msgid "Browse tools by tags" 
    452 msgstr "Sirvi vahendeid mÀrksõnade jÀrgi" 
    453  
    454 #. Default: "Browse tools made by" 
    455 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    456 msgid "Browse tools made by" 
    457 msgstr "Sirvi vahendeid, mille on lisanud" 
    458  
    459 #. Default: "Browse tools where" 
    460 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    461 msgid "Browse tools where" 
    462 msgstr "Sirvi vahendeid, mille" 
    463  
    464242#. Default: "Change to draft" 
    465243#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    542320msgid "Culture" 
    543321msgstr "Kultuur" 
    544  
    545 #. Default: "Date" 
    546 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    547 msgid "Date" 
    548 msgstr "" 
    549322 
    550323msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    760533msgstr "Liitu" 
    761534 
    762 #. Default: "Language" 
    763 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    764 msgid "Language" 
    765 msgstr "" 
    766  
    767535#. Default: "Language and literature" 
    768536#: DisplayList entry for field subject_area 
    769537msgid "Language and literature" 
    770538msgstr "Keel ja kirjandus" 
     539 
     540msgid "Last month" 
     541msgstr "" 
     542 
     543msgid "Last week" 
     544msgstr "" 
     545 
     546msgid "Last year" 
     547msgstr "" 
    771548 
    772549msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    781558msgid "Learning resource" 
    782559msgstr "Õppematerjal" 
    783  
    784 #. Default: "Learning resources" 
    785 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    786 msgid "Learning resources" 
    787 msgstr "Õppematerjalid" 
    788560 
    789561#. Default: "Lesson plan" 
     
    824596msgstr "Meediafail" 
    825597 
    826 #. Default: "Media pieces" 
    827 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    828 msgid "Media pieces" 
    829 msgstr "Meediafailid" 
    830  
    831598#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    832599msgid "Member added to contacts." 
     
    855622msgid "Music" 
    856623msgstr "Muusikaõpetus" 
    857  
    858 #. Default: "My draft content" 
    859 #: Heading 
    860 msgid "My draft content" 
    861 msgstr "Minu mustandid" 
    862  
    863 #. Default: "My published content" 
    864 #: Heading 
    865 msgid "My published content" 
    866 msgstr "Minu avaldatud materjalid" 
    867  
    868 #. Default: "My published methods" 
    869 #: Heading 
    870 msgid "My published methods" 
    871 msgstr "Minu avaldatud meetodid" 
    872  
    873 #. Default: "My published tools" 
    874 #: Heading 
    875 msgid "My published tools" 
    876 msgstr "Minu avaldatud vahendid" 
    877624 
    878625#. Default: "Natural sciences" 
     
    1083830msgstr "Alusta parooli tÃŒhistamist" 
    1084831 
    1085 #. Default: "Subject area" 
    1086 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1087 msgid "Subject area" 
    1088 msgstr "" 
    1089  
    1090 #. Default: "Target group" 
    1091 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1092 msgid "Target group" 
    1093 msgstr "" 
    1094  
    1095832msgid "Thank you!" 
    1096833msgstr "TÀname!" 
     
    1131868msgid "Tools" 
    1132869msgstr "Vahendid" 
    1133  
    1134 #. Default: "Type" 
    1135 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1136 msgid "Type" 
    1137 msgstr "" 
    1138870 
    1139871#. Default: "Undelete" 
     
    1161893msgstr "Parooli vahetamisel tekkis viga." 
    1162894 
     895msgid "Yesterday" 
     896msgstr "" 
     897 
    1163898msgid "You are already member in this group." 
    1164899msgstr "Sa oled juba selle grupi liige." 
     
    1187922msgid "Your contact published a new resource" 
    1188923msgstr "Teie kontakt avalikustas uue õppematerjali" 
    1189  
    1190 #. Default: "(add)" 
    1191 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1192 msgid "add" 
    1193 msgstr "lisa" 
    1194924 
    1195925#. Default: "Add as contact" 
     
    12751005msgstr "looja" 
    12761006 
    1277 #. Default: "URL to the homepage" 
    1278 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1279 msgid "decription_homepage_url" 
    1280 msgstr "KodulehekÃŒlje aadress" 
    1281  
    12821007#. Default: "DELETED" 
    12831008#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13671092msgstr "Grupid ÃŒhendavad ÃŒhe teema õppematerjalide kallal töötavaid või sarnaste huvidega kasutajaid. Harilikult luuakse grupid koos uue õppematerjaliga, kuid siin on võimalik gruppi kÀsitsi luua. Grupi liikmed suhtlevad omavahel grupi ajaveebi kaudu." 
    13681093 
    1369 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1370 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1371 msgid "description_editing_settings" 
    1372 msgstr "Sa saad valida, kuidas teised inimesed saavad seda õppematerjali toimetada ja kas mustand on teiste kasutajate eest peidetud." 
    1373  
    13741094#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13751095#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14431163msgstr "Sinu parooli tÃŒhistamise soov on sulle saadetud. See peaks saabuma su e-posti aadressile koheselt. Kui oled kirja kÀtte saanud, kÃŒlasta kirjas sisalduvat veebiaadressi, et oma parool tÃŒhistada." 
    14441164 
    1445 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1446 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1447 msgid "description_subject_area" 
    1448 msgstr "Vali ainevaldkonnad, mille alla see õppematerjal sobib." 
    1449  
    1450 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1451 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1452 msgid "description_target_group" 
    1453 msgstr "Vali millise tasemele see materjal sobib." 
    1454  
    14551165#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14561166#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16131323msgstr "Meie õppematerjalid" 
    16141324 
    1615 #. Default: "Featured groups" 
    1616 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1617 msgid "heading_featured_groups" 
    1618 msgstr "" 
    1619  
    16201325#. Default: "Featured methods" 
    16211326#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16231328msgstr "Meie meetodid" 
    16241329 
     1330#. Default: "Featured people" 
     1331#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1332msgid "heading_featured_people" 
     1333msgstr "" 
     1334 
    16251335#. Default: "Featured tools" 
    16261336#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16291339 
    16301340#. Default: "Groups" 
     1341#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16311342#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16321343msgid "heading_groups" 
     
    17031414msgstr "Uus materjal" 
    17041415 
     1416#. Default: "People" 
     1417#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1418msgid "heading_people" 
     1419msgstr "" 
     1420 
    17051421#. Default: "Portfolio" 
    17061422#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18041520msgstr "Palun sisestage pildil olev sõna selle tekstivÀlja. See annab võimalust veenduda et tegemist ei ole rÀmpsurobotiga." 
    18051521 
    1806 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1807 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1808 msgid "help_language" 
    1809 msgstr "Vali selle materjali keel." 
    1810  
    18111522#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18121523#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19481659msgid "label_activities" 
    19491660msgstr "Tegevused" 
     1661 
     1662#. Default: "Add an embedded section" 
     1663#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1664#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1665msgid "label_add_embed_block" 
     1666msgstr "" 
    19501667 
    19511668#. Default: "Add media piece" 
     
    21681885msgstr "Looja" 
    21691886 
     1887#. Default: "Date" 
     1888#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1889msgid "label_date" 
     1890msgstr "" 
     1891 
    21701892#. Default: "Delete collection" 
    21711893#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22691991msgstr "Toimeta olemasolevat tõlget" 
    22701992 
    2271 #. Default: "EditingMode" 
    2272 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2273 #, fuzzy 
    2274 msgid "label_editing_settings" 
    2275 msgstr "Toimetamise seaded" 
    2276  
    22771993#. Default: "Confirm e-mail" 
    22781994#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22791995msgid "label_email_confirm" 
    22801996msgstr "Kinnita e-posti aadress" 
    2281  
    2282 #. Default: "Embed" 
    2283 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2284 msgid "label_embed" 
    2285 msgstr "Vistuta" 
    22861997 
    22871998#. Default: "Evaluation" 
     
    23772088 
    23782089#. Default: "Homepage URL" 
    2379 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2090#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23802091msgid "label_homepage_url" 
    23812092msgstr "KodulehekÃŒlje URL" 
     
    24092120#. Default: "Language" 
    24102121#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2122#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24112123msgid "label_language" 
    24122124msgstr "Keel" 
     
    27742486 
    27752487#. Default: "Subject area" 
    2776 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2488#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27772489#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27782490msgid "label_subject_area" 
     
    27972509 
    27982510#. Default: "Target group" 
    2799 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2511#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28002512msgid "label_target_group" 
    28012513msgstr "Sihtgrupp" 
     
    28592571msgstr "Proovi uuesti" 
    28602572 
     2573#. Default: "Type" 
     2574#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2575msgid "label_type" 
     2576msgstr "" 
     2577 
    28612578#. Default: "Undelete topic" 
    28622579#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30522769msgstr "JÀrgmine" 
    30532770 
    3054 #. Default: "No tags" 
    3055 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3056 msgid "no_tags" 
    3057 msgstr "MÀrksõnad puuduvad" 
    3058  
    30592771#. Default: "1 day ago" 
    30602772#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    31962908msgid "text_about_kml_download" 
    31972909msgstr "See on KML fail, mida saab kasutada Google Earth ja teiste kaardiprogrammidega" 
     2910 
     2911#. Default: "(add)" 
     2912#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2913msgid "text_add" 
     2914msgstr "" 
    31982915 
    31992916#. Default: "Allowed file types: ${list}" 
     
    33763093msgstr "Sul puudub kodukataloog. Palun ${login}, kui sa ei ole seda veel teinud." 
    33773094 
     3095#. Default: "No tags" 
     3096#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3097msgid "text_no_tags" 
     3098msgstr "" 
     3099 
    33783100#. Default: "Not member in any groups" 
    33793101#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-fi.po

    r3061 r3062  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: lemill-fi\n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 11:52+0300\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:38+0300\n" 
    1010"Last-Translator: Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>\n" 
    1111"Language-Team: Finnish\n" 
     
    220220msgstr "Kaikki" 
    221221 
     222msgid "Any time" 
     223msgstr "MikÀ vain" 
     224 
    222225#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    223226#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    240243msgstr "Blogiviesti" 
    241244 
    242 #. Default: "Browse blog posts" 
    243 #: Heading 
    244 msgid "Browse blog posts" 
    245 msgstr "Selaa blogiviestejÀ" 
    246  
    247 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    248 #: Heading 
    249 msgid "Browse blog posts by language" 
    250 msgstr "Selaa blogiviestejÀ kielen mukaan" 
    251  
    252 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    253 #: Heading 
    254 msgid "Browse blog posts by tags" 
    255 msgstr "Selaa blogiviestejÀ tagien mukaan" 
    256  
    257 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    258 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    259 msgid "Browse blog posts made by" 
    260 msgstr "Selaa blogiviestejÀ, jotka on tehnyt" 
    261  
    262 #. Default: "Browse blog posts where" 
    263 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    264 msgid "Browse blog posts where" 
    265 msgstr "Selaa blogiviestejÀ, joissa" 
    266  
    267 #. Default: "Browse community" 
    268 #: Heading 
    269 msgid "Browse community" 
    270 msgstr "Selaa yhteisöÀ" 
    271  
    272 #. Default: "Browse community by country" 
    273 #: Heading 
    274 msgid "Browse community by country" 
    275 msgstr "Selaa yhteisöÀ maan mukaan" 
    276  
    277 #. Default: "Browse community by interests" 
    278 #: Heading 
    279 msgid "Browse community by interests" 
    280 msgstr "Selaa yhteisöÀ mielenkiinnon kohteiden mukaan" 
    281  
    282 #. Default: "Browse community by language" 
    283 #: Heading 
    284 msgid "Browse community by language" 
    285 msgstr "Selaa yhteisöÀ kielen mukaan" 
    286  
    287 #. Default: "Browse community by skills" 
    288 #: Heading 
    289 msgid "Browse community by skills" 
    290 msgstr "Selaa yhteisöÀ taitojen mukaan" 
    291  
    292 #. Default: "Browse community by tags" 
    293 #: Heading 
    294 msgid "Browse community by tags" 
    295 msgstr "Selaa yhteisöÀ tagien mukaan" 
    296  
    297 #. Default: "Browse community made by" 
    298 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    299 msgid "Browse community made by" 
    300 msgstr "Selaa yhteisöstÀ, jossa tekijÀnÀ on" 
    301  
    302 #. Default: "Browse community where" 
    303 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    304 msgid "Browse community where" 
    305 msgstr "Selaa yhteisöÀ, jossa" 
    306  
    307 #. Default: "Browse content" 
    308 #: Heading 
    309 msgid "Browse content" 
    310 msgstr "Selaa sisÀltöÀ" 
    311  
    312 #. Default: "Browse content by language" 
    313 #: Heading 
    314 msgid "Browse content by language" 
    315 msgstr "Selaa sisÀltöÀ kielen mukaan" 
    316  
    317 #. Default: "Browse content by subject area" 
    318 #: Heading 
    319 msgid "Browse content by subject area" 
    320 msgstr "Selaa sisÀltöÀ aihealueen mukaan" 
    321  
    322 #. Default: "Browse content by tags" 
    323 #: Heading 
    324 msgid "Browse content by tags" 
    325 msgstr "Selaa sisÀltöÀ tagien mukaan" 
    326  
    327 #. Default: "Browse content by target group" 
    328 #: Heading 
    329 msgid "Browse content by target group" 
    330 msgstr "Selaa sisÀltöÀ kohderyhmÀn mukaan" 
    331  
    332 #. Default: "Browse content made by" 
    333 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    334 msgid "Browse content made by" 
    335 msgstr "Selaa sisÀltöÀ, jonka on tehnyt" 
    336  
    337 #. Default: "Browse content where" 
    338 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    339 msgid "Browse content where" 
    340 msgstr "Selaa sisÀltöÀ, jossa" 
    341  
    342 #. Default: "Browse groups" 
    343 #: Heading 
    344 msgid "Browse groups" 
    345 msgstr "Selaa ryhmiÀ" 
    346  
    347 #. Default: "Browse groups by language" 
    348 #: Heading 
    349 msgid "Browse groups by language" 
    350 msgstr "Selaa ryhmiÀ kielen mukaan" 
    351  
    352 #. Default: "Browse groups by tags" 
    353 #: Heading 
    354 msgid "Browse groups by tags" 
    355 msgstr "Selaa ryhmiÀ tagien mukaan" 
    356  
    357 #. Default: "Browse groups made by" 
    358 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    359 msgid "Browse groups made by" 
    360 msgstr "Selaa ryhmiÀ, jotka on tehnyt" 
    361  
    362 #. Default: "Browse groups where" 
    363 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    364 msgid "Browse groups where" 
    365 msgstr "Selaa ryhmiÀ, jossa" 
    366  
    367 #. Default: "Browse members" 
    368 #: Heading 
    369 msgid "Browse members" 
    370 msgstr "Selaa jÀseniÀ" 
    371  
    372 #. Default: "Browse members by language" 
    373 #: Heading 
    374 msgid "Browse members by language" 
    375 msgstr "Selaa jÀseniÀ kielen mukaan" 
    376  
    377 #. Default: "Browse members by tags" 
    378 #: Heading 
    379 msgid "Browse members by tags" 
    380 msgstr "Selaa jÀseniÀ tagien mukaan" 
    381  
    382 #. Default: "Browse members made by" 
    383 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    384 msgid "Browse members made by" 
    385 msgstr "Selaa jÀseniÀ, jotka on tehnyt" 
    386  
    387 #. Default: "Browse members where" 
    388 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    389 msgid "Browse members where" 
    390 msgstr "Selaa jÀseniÀ, jossa" 
    391  
    392 #. Default: "Browse methods" 
    393 #: Heading 
    394 msgid "Browse methods" 
    395 msgstr "Selaa menetelmiÀ" 
    396  
    397 #. Default: "Browse methods by language" 
    398 #: Heading 
    399 msgid "Browse methods by language" 
    400 msgstr "Selaa menetelmiÀ kielen mukaan" 
    401  
    402 #. Default: "Browse methods by tags" 
    403 #: Heading 
    404 msgid "Browse methods by tags" 
    405 msgstr "Selaa menetelmiÀ tagien mukaan" 
    406  
    407 #. Default: "Browse methods made by" 
    408 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    409 msgid "Browse methods made by" 
    410 msgstr "Selaa menetelmiÀ, jotka on tehnyt" 
    411  
    412 #. Default: "Browse methods where" 
    413 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    414 msgid "Browse methods where" 
    415 msgstr "Selaa menetelmiÀ, jossa" 
    416  
    417 #. Default: "Browse tips for use" 
    418 #: Heading 
    419 msgid "Browse tips for use" 
    420 msgstr "Selaa kÀyttövinkkejÀ" 
    421  
    422 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    423 #: Heading 
    424 msgid "Browse tips for use by language" 
    425 msgstr "Selaa kÀyttövinkkejÀ kielen mukaan" 
    426  
    427 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    428 #: Heading 
    429 msgid "Browse tips for use by tags" 
    430 msgstr "Selaa kÀyttövinkkejÀ tagien mukaan" 
    431  
    432 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    433 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    434 msgid "Browse tips for use made by" 
    435 msgstr "Selaa kÀyttövinkkejÀ, jotka on tehnyt" 
    436  
    437 #. Default: "Browse tips for use where" 
    438 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    439 msgid "Browse tips for use where" 
    440 msgstr "Selaa kÀyttövinkkejÀ, joissa" 
    441  
    442 #. Default: "Browse tools" 
    443 #: Heading 
    444 msgid "Browse tools" 
    445 msgstr "Selaa työkaluja" 
    446  
    447 #. Default: "Browse tools by language" 
    448 #: Heading 
    449 msgid "Browse tools by language" 
    450 msgstr "Selaa työkaluja kielen mukaan" 
    451  
    452 #. Default: "Browse tools by tags" 
    453 #: Heading 
    454 msgid "Browse tools by tags" 
    455 msgstr "Selaa työkaluja tagien mukaan" 
    456  
    457 #. Default: "Browse tools made by" 
    458 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    459 msgid "Browse tools made by" 
    460 msgstr "Selaa työkaluja, jotka on tehnyt" 
    461  
    462 #. Default: "Browse tools where" 
    463 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    464 msgid "Browse tools where" 
    465 msgstr "Selaa työkaluja, jossa" 
    466  
    467245#. Default: "Change to draft" 
    468246#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    533311#. Default: "Create a web page with your presentation slides, comments and audio recording." 
    534312#: Learning resource template description 
    535 msgid "" 
    536 "Create a web page with your presentation slides, comments and audio " 
    537 "recording." 
     313msgid "Create a web page with your presentation slides, comments and audio recording." 
    538314msgstr "Laadi dia-esityksen sisÀltÀvÀ web-sivu." 
    539315 
     
    548324msgstr "Kulttuuri" 
    549325 
    550 #. Default: "Date" 
    551 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    552 msgid "Date" 
    553 msgstr "PÀivÀ" 
    554  
    555 msgid "" 
    556 "Dear %(invited)s,\n" 
    557 "\n" 
    558 "%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n" 
    559 "\n" 
    560 "%(message)s\n" 
    561 "\n" 
    562 "Best regards,\n" 
    563 "\n" 
    564 "LeMill\n" 
    565 "\n" 
    566 "--\n" 
    567 "Do not reply to this message. You can find this person's contact information " 
    568 "from LeMill." 
    569 msgstr "" 
    570 "HyvÀ %(invited)s\n" 
    571 "\n" 
    572 "$(inviter_name)s kutsuu sinut mukaan seuraaviin LeMill-ryhmiin:\n" 
    573 "\n" 
    574 "%(message)s\n" 
    575 "\n" 
    576 "Terveisin,\n" 
    577 "\n" 
    578 "LeMill\n" 
    579 "\n" 
    580 "-\n" 
    581 "ÄlÀ vastaa tÀhÀn viestiin. TÀmÀn henkilön yhteystiedot ovat " 
    582 "LeMillissÀ." 
     326msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     327msgstr "HyvÀ %(invited)s\n\n$(inviter_name)s kutsuu sinut mukaan seuraaviin LeMill-ryhmiin:\n\n%(message)s\n\nTerveisin,\n\nLeMill\n\n-\nÄlÀ vastaa tÀhÀn viestiin. TÀmÀn henkilön yhteystiedot ovat LeMillissÀ." 
    583328 
    584329#: ../skins/lemill/plone_change_password.py:29 
     
    764509msgstr "TÀmÀn niminen ryhmÀ on jo olemassa, valitse toinen nimi." 
    765510 
    766 msgid "" 
    767 "Hello %(name)s,\n" 
    768 "You have completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at " 
    769 "%(exercise_url)s.\n" 
    770 msgstr "" 
    771 "Hei %(name)s,\n" 
    772 "Olet tehnyt LeMill-harjoituksen '%(exercise_title)s' osoitteessa " 
    773 "%(exercise_url)s.\n" 
    774  
    775 msgid "" 
    776 "Hello!\n" 
    777 "\n" 
    778 "%(msg)s\n" 
    779 "\n" 
    780 "Best regards,\n" 
    781 "\n" 
    782 "The LeMill Team\n" 
    783 "http://lemill.net\n" 
    784 "\n" 
    785 "--\n" 
    786 "Want to control which email you receive from LeMill? Go to: " 
    787 "%(preferences_url)s\n" 
    788 "--\n" 
    789 "Do not reply to this message. You can find this person's contact information " 
    790 "from LeMill." 
    791 msgstr "" 
    792 "Hei!\n" 
    793 "\n" 
    794 "%(msg)s\n" 
    795 "\n" 
    796 "Terveisin,\n" 
    797 "\n" 
    798 "LeMill-tiimi\n" 
    799 "http://lemill.net\n" 
    800 "\n" 
    801 "--\n" 
    802 "Haluatko valita, mitÀ viestejÀ saat LeMillistÀ? Mene tÀnne: " 
    803 "%(preferences_url)s\n" 
    804 "--\n" 
    805 "ÄlÀ vastaa tÀhÀn viestiin. LöydÀt tÀmÀn henkilön yhteystiedot " 
    806 "LeMillistÀ." 
    807  
    808 msgid "" 
    809 "Hello,\n" 
    810 "%(name)s has completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at " 
    811 "%(exercise_url)s.\n" 
    812 msgstr "" 
    813 "Hei!\n" 
    814 "%(name)s on tehnyt LeMill-harjoituksenl '%(exercise_title)s' osoitteessa " 
    815 "%(exercise_url)s.\n" 
     511msgid "Hello %(name)s,\nYou have completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at %(exercise_url)s.\n" 
     512msgstr "Hei %(name)s,\nOlet tehnyt LeMill-harjoituksen '%(exercise_title)s' osoitteessa %(exercise_url)s.\n" 
     513 
     514msgid "Hello!\n\n%(msg)s\n\nBest regards,\n\nThe LeMill Team\nhttp://lemill.net\n\n--\nWant to control which email you receive from LeMill? Go to: %(preferences_url)s\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     515msgstr "Hei!\n\n%(msg)s\n\nTerveisin,\n\nLeMill-tiimi\nhttp://lemill.net\n\n--\nHaluatko valita, mitÀ viestejÀ saat LeMillistÀ? Mene tÀnne: %(preferences_url)s\n--\nÄlÀ vastaa tÀhÀn viestiin. LöydÀt tÀmÀn henkilön yhteystiedot LeMillistÀ." 
     516 
     517msgid "Hello,\n%(name)s has completed the LeMill exercise '%(exercise_title)s' at %(exercise_url)s.\n" 
     518msgstr "Hei!\n%(name)s on tehnyt LeMill-harjoituksenl '%(exercise_title)s' osoitteessa %(exercise_url)s.\n" 
    816519 
    817520#. Default: "Informatics or ICT" 
     
    833536msgstr "Liity" 
    834537 
    835 #. Default: "Language" 
    836 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    837 msgid "Language" 
    838 msgstr "Kieli" 
    839  
    840538#. Default: "Language and literature" 
    841539#: DisplayList entry for field subject_area 
    842540msgid "Language and literature" 
    843541msgstr "Kieli ja kirjallisuus" 
     542 
     543msgid "Last month" 
     544msgstr "Viime kuussa" 
     545 
     546msgid "Last week" 
     547msgstr "Viime viikolla" 
     548 
     549msgid "Last year" 
     550msgstr "Viime vuonna" 
    844551 
    845552msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    854561msgid "Learning resource" 
    855562msgstr "Oppimateriaali" 
    856  
    857 #. Default: "Learning resources" 
    858 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    859 msgid "Learning resources" 
    860 msgstr "Oppimateriaalit" 
    861563 
    862564#. Default: "Lesson plan" 
     
    897599msgstr "Mediatiedosto" 
    898600 
    899 #. Default: "Media pieces" 
    900 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    901 msgid "Media pieces" 
    902 msgstr "Mediatiedostot" 
    903  
    904601#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    905602msgid "Member added to contacts." 
     
    928625msgid "Music" 
    929626msgstr "Musiikki" 
    930  
    931 #. Default: "My draft content" 
    932 #: Heading 
    933 msgid "My draft content" 
    934 msgstr "Minun sisÀltövedokseni" 
    935  
    936 #. Default: "My published content" 
    937 #: Heading 
    938 msgid "My published content" 
    939 msgstr "Minun julkaistu sisÀltöni" 
    940  
    941 #. Default: "My published methods" 
    942 #: Heading 
    943 msgid "My published methods" 
    944 msgstr "Minun julkaistut menetelmÀni" 
    945  
    946 #. Default: "My published tools" 
    947 #: Heading 
    948 msgid "My published tools" 
    949 msgstr "Minun julkaistut työkaluni" 
    950627 
    951628#. Default: "Natural sciences" 
     
    1156833msgstr "Aloita salasanan uusiminen" 
    1157834 
    1158 #. Default: "Subject area" 
    1159 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1160 msgid "Subject area" 
    1161 msgstr "" 
    1162  
    1163 #. Default: "Target group" 
    1164 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1165 msgid "Target group" 
    1166 msgstr "" 
    1167  
    1168835msgid "Thank you!" 
    1169836msgstr "Kiitos!" 
     
    1204871msgid "Tools" 
    1205872msgstr "Työkalut" 
    1206  
    1207 #. Default: "Type" 
    1208 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1209 msgid "Type" 
    1210 msgstr "" 
    1211873 
    1212874#. Default: "Undelete" 
     
    1231893 
    1232894#: ../skins/lemill/plone_change_password.py:44 
    1233 msgid "" 
    1234 "While changing your password an AttributeError occurred.  This is usually " 
    1235 "caused by your user being defined outside the portal." 
     895msgid "While changing your password an AttributeError occurred.  This is usually caused by your user being defined outside the portal." 
    1236896msgstr "" 
     897 
     898msgid "Yesterday" 
     899msgstr "Eilen" 
    1237900 
    1238901msgid "You are already member in this group." 
     
    1262925msgid "Your contact published a new resource" 
    1263926msgstr "Kontaktisi julkaisi uuden resurssin" 
    1264  
    1265 #. Default: "(add)" 
    1266 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1267 msgid "add" 
    1268 msgstr "(lisÀÀ)" 
    1269927 
    1270928#. Default: "Add as contact" 
     
    13501008msgstr "tekijÀ" 
    13511009 
    1352 #. Default: "URL to the homepage" 
    1353 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1354 msgid "decription_homepage_url" 
    1355 msgstr "Kotisivun osoite" 
    1356  
    13571010#. Default: "DELETED" 
    13581011#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13741027#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    13751028msgid "desc_exercise_fill_in_the_blanks" 
    1376 msgstr "" 
    1377 "Kirjoita oikeat vastaukset aaltosulkeiden sisÀÀn nÀin: {vastaus}. Sana " 
    1378 "korvataan tyhjÀllÀ laatikolla. Jos oikeita vaihtoehtoja on useampia, " 
    1379 "kirjoita ne jokainen aaltosulkeisiin nÀin: Eiffelin torni on " 
    1380 "{Pariisin}{Ranskan} kuuluisin rakennus." 
     1029msgstr "Kirjoita oikeat vastaukset aaltosulkeiden sisÀÀn nÀin: {vastaus}. Sana korvataan tyhjÀllÀ laatikolla. Jos oikeita vaihtoehtoja on useampia, kirjoita ne jokainen aaltosulkeisiin nÀin: Eiffelin torni on {Pariisin}{Ranskan} kuuluisin rakennus." 
    13811030 
    13821031#. Default: "Enter here guidelines for completing the exercise." 
     
    13931042#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    13941043msgid "desc_exercise_teachers_email" 
    1395 msgstr "" 
    1396 "Kirjoita tÀhÀn opettajasi sÀhköpostiosoite jos haluat lÀhettÀÀ " 
    1397 "vastauksesi hÀnelle tarkistettavaksi." 
     1044msgstr "Kirjoita tÀhÀn opettajasi sÀhköpostiosoite jos haluat lÀhettÀÀ vastauksesi hÀnelle tarkistettavaksi." 
    13981045 
    13991046#. Default: "Enter your e-mail to get automatic feedback to your answers." 
    14001047#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    14011048msgid "desc_exercise_your_email" 
    1402 msgstr "" 
    1403 "Kirjoita oma sÀhköpostiosoitteesi jotta saat automaattisen palautteen " 
    1404 "vastauksistasi." 
     1049msgstr "Kirjoita oma sÀhköpostiosoitteesi jotta saat automaattisen palautteen vastauksistasi." 
    14051050 
    14061051#. Default: "If you're sending exercise to teacher, enter your name so that the teacher knows who completed the exercise." 
    14071052#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    14081053msgid "desc_exercise_your_name" 
    1409 msgstr "" 
    1410 "Jos haluat lÀhettÀÀ tehtÀvÀn opettajalle, kirjoita tÀhÀn oma nimesi, " 
    1411 "jotta opettaja tietÀÀ keneltÀ vastaukset tulivat." 
     1054msgstr "Jos haluat lÀhettÀÀ tehtÀvÀn opettajalle, kirjoita tÀhÀn oma nimesi, jotta opettaja tietÀÀ keneltÀ vastaukset tulivat." 
    14121055 
    14131056#. Default: "Please write the question here." 
     
    14441087#: widget description of LeMillLinksWidget for label Content 
    14451088msgid "description_content_links" 
    1446 msgstr "" 
    1447 "Opetuksellisia menetelmiÀ, joita tunnilla kÀytetÀÀn. Voit kirjoittaa " 
    1448 "tÀhÀn tietoja painetuista resursseista tai kopioida LeMill-sisÀllön ja " 
    1449 "web-resurssien web-osoitteita." 
     1089msgstr "Opetuksellisia menetelmiÀ, joita tunnilla kÀytetÀÀn. Voit kirjoittaa tÀhÀn tietoja painetuista resursseista tai kopioida LeMill-sisÀllön ja web-resurssien web-osoitteita." 
    14501090 
    14511091#. Default: "Groups are people working together on learning resources. Usually new groups get formed automatically when someone creates new content, but if you wish to gather people among interests or other reasons, you can do it here. Groups communicate with their own group blog, which will be created with the group. Collaboratively edited learning resources are assigned to groups." 
    14521092#: ../skins/lemill/group_create.cpt 
    14531093msgid "description_edit_lemill_groupproperties" 
    1454 msgstr "" 
    1455 "RyhmÀt työskentelevÀt yhdessÀ oppimateriaalin parissa. YleensÀ uusia " 
    1456 "ryhmiÀ luodaan automaattisesti kun joku luo uutta sisÀltöÀ, mutta jos " 
    1457 "haluat kerÀtÀ ihmisiÀ tietyn kiinnostuksen kohteen tai muun ympÀrille, " 
    1458 "voit tehdÀ sen tÀÀllÀ. RyhmÀt kommunikoivat ryhmÀbloginsa kautta, " 
    1459 "jollainen tehdÀÀn joka ryhmÀlle. Oppimateriaali osoitetaan aina tietyn " 
    1460 "ryhmÀn muokattavaksi." 
    1461  
    1462 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1463 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1464 msgid "description_editing_settings" 
    1465 msgstr "" 
    1466 "Voit valita, kuinka muut voivat muokata tÀtÀ resurssia, seÀ pÀÀttÀÀ, " 
    1467 "onko resurssi vedotilassa ollessaan piilossa muilta." 
     1094msgstr "RyhmÀt työskentelevÀt yhdessÀ oppimateriaalin parissa. YleensÀ uusia ryhmiÀ luodaan automaattisesti kun joku luo uutta sisÀltöÀ, mutta jos haluat kerÀtÀ ihmisiÀ tietyn kiinnostuksen kohteen tai muun ympÀrille, voit tehdÀ sen tÀÀllÀ. RyhmÀt kommunikoivat ryhmÀbloginsa kautta, jollainen tehdÀÀn joka ryhmÀlle. Oppimateriaali osoitetaan aina tietyn ryhmÀn muokattavaksi." 
    14681095 
    14691096#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
     
    15111138#: ../skins/lemill/mail_password_form.pt 
    15121139msgid "description_lost_password" 
    1513 msgstr "" 
    1514 "TurvallisuussyistÀ salasanasi sÀilötÀÀn kyrptattuna, emmekÀ voi " 
    1515 "lÀhettÀÀ sitÀ sinulle. Jos haluat vaihtaa salasanasi, tÀytÀ alla oleva " 
    1516 "lomake, niin saat rekisteröityessÀsi antamaasi sÀhköpostiosoitteeseen " 
    1517 "postia, jossa on ohjeet salasanan vaihtamiseen. Jos tÀmÀ ei riitÀ (jos " 
    1518 "olet unohtanut kÀyttÀjÀtunnuksesi tai sÀhköpostiosoitteesi on " 
    1519 "muuttunut), kÀytÀ yhteydenottolomaketta ${contact_form}." 
     1140msgstr "TurvallisuussyistÀ salasanasi sÀilötÀÀn kyrptattuna, emmekÀ voi lÀhettÀÀ sitÀ sinulle. Jos haluat vaihtaa salasanasi, tÀytÀ alla oleva lomake, niin saat rekisteröityessÀsi antamaasi sÀhköpostiosoitteeseen postia, jossa on ohjeet salasanan vaihtamiseen. Jos tÀmÀ ei riitÀ (jos olet unohtanut kÀyttÀjÀtunnuksesi tai sÀhköpostiosoitteesi on muuttunut), kÀytÀ yhteydenottolomaketta ${contact_form}." 
    15201141 
    15211142#. Default: "Choose subject areas that you are teaching." 
     
    15271148#: widget description of LeMillLinksWidget for label Methods 
    15281149msgid "description_methods_links" 
    1529 msgstr "" 
    1530 "Tunnilla kÀytettÀvÀt opetukselliset menetelmÀt. Voit kopioida tÀhÀn " 
    1531 "LeMill-menetelmien web-osoitteita." 
     1150msgstr "Tunnilla kÀytettÀvÀt opetukselliset menetelmÀt. Voit kopioida tÀhÀn LeMill-menetelmien web-osoitteita." 
    15321151 
    15331152#. Default: "The system will automatically send e-mail messages to you for all the checked events." 
    15341153#: widget description of MultiSelectionWidget for label E-mail announcements about changes in LeMill 
    15351154msgid "description_notification properties" 
    1536 msgstr "" 
    1537 "Sinulle lÀhetetÀÀn automaattisesti sÀhköpostiviestejÀ kaikista " 
    1538 "valituista tapahtumista." 
     1155msgstr "Sinulle lÀhetetÀÀn automaattisesti sÀhköpostiviestejÀ kaikista valituista tapahtumista." 
    15391156 
    15401157#. Default: "Search settings for remote search." 
     
    15461163#: ../skins/lemill/mail_password_response.pt 
    15471164msgid "description_sent_password" 
    1548 msgstr "" 
    1549 "Salasanan vaihtopyyntösi on postitettu. Sen tulisi saapua postilaatikkoosi " 
    1550 "hetken pÀÀstÀ. Kun saat viestin, avaa siinÀ oleva osoite selaimessasi " 
    1551 "vaihtaaksesi salasanasi." 
    1552  
    1553 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1554 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1555 msgid "description_subject_area" 
    1556 msgstr "Valitse opetussuunnitelman aihealueet, joihin tÀmÀ resurssi soveltuu." 
    1557  
    1558 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1559 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1560 msgid "description_target_group" 
    1561 msgstr "Valitse tÀlle resurssille sopivat oppijoiden tasot." 
     1165msgstr "Salasanan vaihtopyyntösi on postitettu. Sen tulisi saapua postilaatikkoosi hetken pÀÀstÀ. Kun saat viestin, avaa siinÀ oleva osoite selaimessasi vaihtaaksesi salasanasi." 
    15621166 
    15631167#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
     
    15691173#: widget description of LeMillLinksWidget for label Tools 
    15701174msgid "description_tools_links" 
    1571 msgstr "" 
    1572 "Tunnilla kÀytettÀvÀt työkalut. Voit kopioida tÀhÀn LeMill-työkalujen " 
    1573 "web-osoitteita." 
     1175msgstr "Tunnilla kÀytettÀvÀt työkalut. Voit kopioida tÀhÀn LeMill-työkalujen web-osoitteita." 
    15741176 
    15751177#. Default: "You will receive shortly an e-mail that contains guidelines how to complete the registration process." 
     
    17231325msgstr "Esitelty sisÀltö" 
    17241326 
    1725 #. Default: "Featured groups" 
    1726 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1727 msgid "heading_featured_groups" 
    1728 msgstr "Esitellyt ryhmÀt" 
    1729  
    17301327#. Default: "Featured methods" 
    17311328#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    17331330msgstr "Esitellyt menetelmÀt" 
    17341331 
     1332#. Default: "Featured people" 
     1333#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1334msgid "heading_featured_people" 
     1335msgstr "Esitellyt ihmiset" 
     1336 
    17351337#. Default: "Featured tools" 
    17361338#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    17391341 
    17401342#. Default: "Groups" 
     1343#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    17411344#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    17421345msgid "heading_groups" 
     
    18131416msgstr "Uusi sisÀltö" 
    18141417 
     1418#. Default: "People" 
     1419#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1420msgid "heading_people" 
     1421msgstr "Ihmiset" 
     1422 
    18151423#. Default: "Portfolio" 
    18161424#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18961504#: widget description of PicklistWidget for label Languages 
    18971505msgid "help_group_language_skills" 
    1898 msgstr "" 
    1899 "Valitse kielet, joita ryhmÀ kÀyttÀÀ. TÀmÀ vaikuttaa hakutuloksiin, kun " 
    1900 "ihmiset etsivÀt ryhmiÀ kielen perusteella." 
     1506msgstr "Valitse kielet, joita ryhmÀ kÀyttÀÀ. TÀmÀ vaikuttaa hakutuloksiin, kun ihmiset etsivÀt ryhmiÀ kielen perusteella." 
    19011507 
    19021508#. Default: "Tags are keywords that help other people find this group. Separate tags with commas." 
    19031509#: ../skins/lemill/group_edit.cpt 
    19041510msgid "help_group_tags" 
    1905 msgstr "" 
    1906 "Tagit ovat avainsanoja, jotka helpottavat ryhmÀn löytymistÀ. Erottele " 
    1907 "tagit pilkuilla." 
     1511msgstr "Tagit ovat avainsanoja, jotka helpottavat ryhmÀn löytymistÀ. Erottele tagit pilkuilla." 
    19081512 
    19091513#. Default: "Tags are keywords that help other people find this group. You can add and modify them later. Separate tags with comma. Example: 'math, drawing'." 
    19101514#: ../skins/lemill/group_create.cpt 
    19111515msgid "help_group_tags_create" 
    1912 msgstr "" 
    1913 "Tagit ovat avainsanoja, jotka helpottavat ryhmÀn löytymistÀ. Voit " 
    1914 "lisÀtÀ ja muuttaa niitÀ myöhemmin. Erottele tagit pilkuilla. Esimerkki: " 
    1915 "\"matematiikka, piirtÀminen\"." 
     1516msgstr "Tagit ovat avainsanoja, jotka helpottavat ryhmÀn löytymistÀ. Voit lisÀtÀ ja muuttaa niitÀ myöhemmin. Erottele tagit pilkuilla. Esimerkki: \"matematiikka, piirtÀminen\"." 
    19161517 
    19171518#. Default: "Please type the word you see in the image into this field. This is important to make sure that you are a human and not a robot that will spam LeMill." 
     
    19191520#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    19201521msgid "help_humanity_captcha_test" 
    1921 msgstr "" 
    1922 "Kirjoita tÀhÀn sana, jonka nÀet kuvassa. TÀllÀ varmistamme, ettÀ olet " 
    1923 "ihminen etkÀ LeMilliÀ vÀÀrinkÀyttÀvÀ robotti." 
    1924  
    1925 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1926 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1927 msgid "help_language" 
    1928 msgstr "Valitse tÀmÀn resurssin kieli." 
     1522msgstr "Kirjoita tÀhÀn sana, jonka nÀet kuvassa. TÀllÀ varmistamme, ettÀ olet ihminen etkÀ LeMilliÀ vÀÀrinkÀyttÀvÀ robotti." 
    19291523 
    19301524#. Default: "Enter your first name and last name" 
     
    19561550#: widget description of LeTextAreaWidget for label About the presentation 
    19571551msgid "help_presentation_about" 
    1958 msgstr "" 
    1959 "Kirjoita tÀhÀn yleistietoa esityksestÀ, kuten pÀivÀmÀÀrÀ, tapahtuma " 
    1960 "ja sijainti." 
     1552msgstr "Kirjoita tÀhÀn yleistietoa esityksestÀ, kuten pÀivÀmÀÀrÀ, tapahtuma ja sijainti." 
    19611553 
    19621554#. Default: "An audio recording of the presentation" 
     
    19681560#: widget description of LeMillLinksWidget for label Content 
    19691561msgid "help_project_content" 
    1970 msgstr "" 
    1971 "Projektissa kÀytettÀvÀt oppimateriaalit. Voit kirjoittaa tietoja " 
    1972 "painetuista resursseista tai kopioida web-osoitteita sekÀ " 
    1973 "LeMill-oppimateriaalin osoitteita." 
     1562msgstr "Projektissa kÀytettÀvÀt oppimateriaalit. Voit kirjoittaa tietoja painetuista resursseista tai kopioida web-osoitteita sekÀ LeMill-oppimateriaalin osoitteita." 
    19741563 
    19751564#. Default: "Instructional methods that are used in the project. You can copy here web addresses of LeMill methods." 
    19761565#: widget description of LeMillLinksWidget for label Methods 
    19771566msgid "help_project_methods" 
    1978 msgstr "" 
    1979 "Projektissa kÀytettÀvÀt opetukselliset menetelmÀt. Voit kopioida tÀhÀn " 
    1980 "web-osoitteita sekÀ LeMill-menetelmien osoitteita." 
     1567msgstr "Projektissa kÀytettÀvÀt opetukselliset menetelmÀt. Voit kopioida tÀhÀn web-osoitteita sekÀ LeMill-menetelmien osoitteita." 
    19811568 
    19821569#. Default: "Tools that are used in the project. You can copy here web addresses of LeMill tools." 
    19831570#: widget description of LeMillLinksWidget for label Tools 
    19841571msgid "help_project_tools" 
    1985 msgstr "" 
    1986 "Projektissa kÀytettÀvÀt työkalut. Voit kopioida tÀhÀn web-osoitteita " 
    1987 "sekÀ LeMill-työkalujen osoitteita." 
     1572msgstr "Projektissa kÀytettÀvÀt työkalut. Voit kopioida tÀhÀn web-osoitteita sekÀ LeMill-työkalujen osoitteita." 
    19881573 
    19891574#. Default: "Write a short explanation for why the content is deleted." 
     
    20351620#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    20361621msgid "hot_potatoes_upload_helptext" 
    2037 msgstr "" 
    2038 "Voit lÀhettÀÀ JQuiz:lla tehtyjÀ monivalintakysymyksiÀ ja JCloze:lla " 
    2039 "tehtyjÀ harjoituksia. Kaikkia Hot Potatoes:n ominaisuuksia ei tueta " 
    2040 "LeMillissÀ." 
     1622msgstr "Voit lÀhettÀÀ JQuiz:lla tehtyjÀ monivalintakysymyksiÀ ja JCloze:lla tehtyjÀ harjoituksia. Kaikkia Hot Potatoes:n ominaisuuksia ei tueta LeMillissÀ." 
    20411623 
    20421624#. Default: "interest" 
     
    20481630#: ../skins/lemill/group_invite.cpt 
    20491631msgid "invite_group_message" 
    2050 msgstr "" 
    2051 "Voit kutsua jÀsenen ${firstname_lastname} omiin ryhmiisi. Kutsu " 
    2052 "lÀhetetÀÀn sÀhköpostitse." 
     1632msgstr "Voit kutsua jÀsenen ${firstname_lastname} omiin ryhmiisi. Kutsu lÀhetetÀÀn sÀhköpostitse." 
    20531633 
    20541634#. Default: "is required" 
     
    20811661msgid "label_activities" 
    20821662msgstr "Toiminnot" 
     1663 
     1664#. Default: "Add an embedded section" 
     1665#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1666#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1667msgid "label_add_embed_block" 
     1668msgstr "LisÀÀ upotusosio" 
    20831669 
    20841670#. Default: "Add media piece" 
     
    23011887msgstr "Tehnyt" 
    23021888 
     1889#. Default: "Date" 
     1890#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1891msgid "label_date" 
     1892msgstr "PÀivÀ" 
     1893 
    23031894#. Default: "Delete collection" 
    23041895#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    24021993msgstr "Muokkaa olemassaolevaa kÀÀnnöstÀ" 
    24031994 
    2404 #. Default: "EditingMode" 
    2405 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2406 msgid "label_editing_settings" 
    2407 msgstr "Muokkausasetukset" 
    2408  
    24091995#. Default: "Confirm e-mail" 
    24101996#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    24111997msgid "label_email_confirm" 
    24121998msgstr "Varmista sÀhköposti" 
    2413  
    2414 #. Default: "Embed" 
    2415 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2416 msgid "label_embed" 
    2417 msgstr "Upotus" 
    24181999 
    24192000#. Default: "Evaluation" 
     
    25092090 
    25102091#. Default: "Homepage URL" 
    2511 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2092#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    25122093msgid "label_homepage_url" 
    25132094msgstr "Kotisivun osoite" 
     
    25412122#. Default: "Language" 
    25422123#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2124#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    25432125msgid "label_language" 
    25442126msgstr "Kieli" 
     
    29052487 
    29062488#. Default: "Subject area" 
    2907 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2489#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    29082490#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    29092491msgid "label_subject_area" 
     
    29282510 
    29292511#. Default: "Target group" 
    2930 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2512#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    29312513msgid "label_target_group" 
    29322514msgstr "KohderyhmÀ" 
     
    29902572msgstr "YritÀ uudelleen" 
    29912573 
     2574#. Default: "Type" 
     2575#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2576msgid "label_type" 
     2577msgstr "Tyyppi" 
     2578 
    29922579#. Default: "Undelete topic" 
    29932580#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30752662#: ../skins/lemill/collection_view.cpt 
    30762663msgid "learning_story_explanation" 
    3077 msgstr "" 
    3078 "Et ole vielÀ kirjoittanut opetus- ja oppimistarinaa tÀstÀ kokoelmasta. " 
    3079 "Jos olet kÀyttÀnyt nÀitÀ resursseja oppimistilanteessa, voit jakaa " 
    3080 "kokemuksesi ${newstory}." 
     2664msgstr "Et ole vielÀ kirjoittanut opetus- ja oppimistarinaa tÀstÀ kokoelmasta. Jos olet kÀyttÀnyt nÀitÀ resursseja oppimistilanteessa, voit jakaa kokemuksesi ${newstory}." 
    30812665 
    30822666#. Default: "Teaching and learning stories" 
     
    31862770msgstr "Seuraava" 
    31872771 
    3188 #. Default: "No tags" 
    3189 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3190 msgid "no_tags" 
    3191 msgstr "Ei tageja" 
    3192  
    31932772#. Default: "1 day ago" 
    31942773#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32342813#: ../skins/lemill/main_template.pt 
    32352814msgid "readonly_mode_notification" 
    3236 msgstr "" 
    3237 "PÀivitÀmme LeMilliÀ ja palvelu on toistaiseksi lukutilassa. Voit selata " 
    3238 "LeMilliÀ, muttet voi kirjautua sisÀÀn tai muokata sisÀltöÀ. Palvelu " 
    3239 "palautuu muutamassa tunnissa. Pahoittelut haitasta." 
     2815msgstr "PÀivitÀmme LeMilliÀ ja palvelu on toistaiseksi lukutilassa. Voit selata LeMilliÀ, muttet voi kirjautua sisÀÀn tai muokata sisÀltöÀ. Palvelu palautuu muutamassa tunnissa. Pahoittelut haitasta." 
    32402816 
    32412817#. Default: "Remove from contacts" 
     
    32972873#: ../skins/lemill/source_file_add.cpt 
    32982874msgid "source_file_explanation" 
    3299 msgstr "" 
    3300 "LÀhdetiedostot ovat tiedostoja, joita voidaan kÀyttÀÀ tÀmÀn " 
    3301 "mediatiedoston muokkaamiseen (esimerkiksi kuvatiedosto, jossa on useita " 
    3302 "kerroksia, tai ÀÀniprojekti, jossa on useita raitoja). Voit lÀhettÀÀ " 
    3303 "vain yhden tiedoston. Pakkaa useammat tiedostot zip-paketiksi." 
     2875msgstr "LÀhdetiedostot ovat tiedostoja, joita voidaan kÀyttÀÀ tÀmÀn mediatiedoston muokkaamiseen (esimerkiksi kuvatiedosto, jossa on useita kerroksia, tai ÀÀniprojekti, jossa on useita raitoja). Voit lÀhettÀÀ vain yhden tiedoston. Pakkaa useammat tiedostot zip-paketiksi." 
    33042876 
    33052877#. Default: "special education" 
     
    33362908#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    33372909msgid "text_about_kml_download" 
    3338 msgstr "" 
    3339 "TÀmÀ on KML-tiedosto, josta voidaan kÀyttÀÀ Google Earth -palvelussa ja " 
    3340 "monissa muissa karttasovelluksissa." 
     2910msgstr "TÀmÀ on KML-tiedosto, josta voidaan kÀyttÀÀ Google Earth -palvelussa ja monissa muissa karttasovelluksissa." 
     2911 
     2912#. Default: "(add)" 
     2913#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2914msgid "text_add" 
     2915msgstr "(add)" 
    33412916 
    33422917#. Default: "Allowed file types: ${list}" 
     
    33542929#: ../skins/lemill/widget_copyright.pt 
    33552930msgid "text_cc_license_notification" 
    3356 msgstr "" 
    3357 "Kirjoittamasi tekstin tulisi olla itsesi kirjoittamaa. ÄlÀ kopioi tekstiÀ " 
    3358 "muista lÀhteistÀ, ellei tekstiÀ ole lisensoitu Creative Commons " 
    3359 "Attribution- Share Alike 2.5 -lisenssillÀ, jota tÀÀllÀ kÀytetÀÀn. " 
    3360 "Voit toki lainata muuta tekstiÀ lisÀÀmÀllÀ viittaukset alkuperÀisiin " 
    3361 "teksteihin." 
     2931msgstr "Kirjoittamasi tekstin tulisi olla itsesi kirjoittamaa. ÄlÀ kopioi tekstiÀ muista lÀhteistÀ, ellei tekstiÀ ole lisensoitu Creative Commons Attribution- Share Alike 2.5 -lisenssillÀ, jota tÀÀllÀ kÀytetÀÀn. Voit toki lainata muuta tekstiÀ lisÀÀmÀllÀ viittaukset alkuperÀisiin teksteihin." 
    33622932 
    33632933#. Default: "This is a minor edit" 
     
    33892959#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
    33902960msgid "text_do_send_answers_to_e_mail" 
    3391 msgstr "" 
    3392 "Jos haluat, ettÀ jÀrjestelmÀ tarkistaa vastauksesi ja lÀhettÀÀ " 
    3393 "palautteen sinulle tai opettajallesi sÀhköpostitse, sinun on tÀytettÀvÀ " 
    3394 "${show_form}." 
     2961msgstr "Jos haluat, ettÀ jÀrjestelmÀ tarkistaa vastauksesi ja lÀhettÀÀ palautteen sinulle tai opettajallesi sÀhköpostitse, sinun on tÀytettÀvÀ ${show_form}." 
    33952962 
    33962963#. Default: "This learning resource is in draft status." 
     
    34082975#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt 
    34092976msgid "text_feeling_lost" 
    3410 msgstr "" 
    3411 "Jos et ole varma, mitÀ sinun tulisi valita, voit katsoa ${FAQ} tai " 
    3412 "${go_back} edelliselle sivulle." 
     2977msgstr "Jos et ole varma, mitÀ sinun tulisi valita, voit katsoa ${FAQ} tai ${go_back} edelliselle sivulle." 
    34132978 
    34142979#. Default: "FAQ" 
     
    34413006#: ../skins/lemill/join_a_group.cpt 
    34423007msgid "text_join_a_group_to_edit" 
    3443 msgstr "" 
    3444 "Oppimateriaalin muokkaus tapahtuu ryhmissÀ. Sinun on liityttÀvÀ johonkin tÀtÀ " 
    3445 "materiaalia työstÀvÀÀn ryhmÀÀn voidaksesi muokata sitÀ." 
     3008msgstr "Oppimateriaalin muokkaus tapahtuu ryhmissÀ. Sinun on liityttÀvÀ johonkin tÀtÀ materiaalia työstÀvÀÀn ryhmÀÀn voidaksesi muokata sitÀ." 
    34463009 
    34473010#. Default: "Do you want to go on, join the group and start to edit the resource?" 
     
    34733036#. Default: "If you are surprised by getting this e-mail, you can simply ignore and delete it as someone may have accidentally inserted your address as a recipient." 
    34743037msgid "text_mail_feedback_message_body_explanation" 
    3475 msgstr "" 
    3476 "Jos tÀmÀ viesti tuli yllÀtyksenÀ, voit jÀttÀÀ sen huomioitta ja " 
    3477 "poistaa sen, sillÀ joku on mahdollisesti kÀyttÀnyt sinun " 
    3478 "sÀhköpostiosoitettasi vastaanottajana." 
     3038msgstr "Jos tÀmÀ viesti tuli yllÀtyksenÀ, voit jÀttÀÀ sen huomioitta ja poistaa sen, sillÀ joku on mahdollisesti kÀyttÀnyt sinun sÀhköpostiosoitettasi vastaanottajana." 
    34793039 
    34803040# , Default: "Best regards, LeMill" 
     
    34993059#. Default: "Checked conversion and it will be fine. Click 'Convert resource' to do the conversion." 
    35003060msgid "text_message_conversion_will_be_fine" 
    3501 msgstr "" 
    3502 "Muunnos tarkistettu ja se onnistuu ongelmitta. Paina \"Muunna resurssi\" " 
    3503 "tehdÀksesi muunnoksen." 
     3061msgstr "Muunnos tarkistettu ja se onnistuu ongelmitta. Paina \"Muunna resurssi\" tehdÀksesi muunnoksen." 
    35043062 
    35053063#. Default: "Indicated fields have text that cannot be copied to other resource type. Click 'Convert resource' if you want to do the conversion anyway." 
    35063064msgid "text_message_conversion_will_have_problems" 
    3507 msgstr "" 
    3508 "Mainitut kentÀt sisÀltÀvÀt tekstiÀ, jota ei voida kopioida toiseen " 
    3509 "resurssityyppiin. Paina \"Muunna resurssi\" jos haluat tehdÀ muunnoksen " 
    3510 "tÀstÀ huolimatta." 
     3065msgstr "Mainitut kentÀt sisÀltÀvÀt tekstiÀ, jota ei voida kopioida toiseen resurssityyppiin. Paina \"Muunna resurssi\" jos haluat tehdÀ muunnoksen tÀstÀ huolimatta." 
    35113066 
    35123067#. Default: "You have joined the group '${title}'." 
     
    35353090#: ../skins/lemill/collection_add.cpt 
    35363091msgid "text_no_home_folder" 
    3537 msgstr "" 
    3538 "Sinulla ei nÀytÀ olevan kotikansiota. Ole hyvÀ ja ${login} jos et ole " 
    3539 "vielÀ tehnyt niin." 
     3092msgstr "Sinulla ei nÀytÀ olevan kotikansiota. Ole hyvÀ ja ${login} jos et ole vielÀ tehnyt niin." 
     3093 
     3094#. Default: "No tags" 
     3095#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3096msgid "text_no_tags" 
     3097msgstr "Ei tageja" 
    35403098 
    35413099#. Default: "Not member in any groups" 
     
    35533111#: ../skins/lemill/piece_edit.cpt 
    35543112msgid "text_original_author_of_piece" 
    3555 msgstr "" 
    3556 "Jos et ole tÀmÀn mediatiedoston tekijÀ, on sinun lisÀttÀvÀ " 
    3557 "${copyright_info}" 
     3113msgstr "Jos et ole tÀmÀn mediatiedoston tekijÀ, on sinun lisÀttÀvÀ ${copyright_info}" 
    35583114 
    35593115#. Default: "Media pieces are images, sound and movie clips that can be used to create learning resources. Do not upload copyrighted work from others or content that does not have an educational value." 
    35603116#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt 
    35613117msgid "text_piece_explanation" 
    3562 msgstr "" 
    3563 "Mediatiedostot ovat kuvia, ÀÀntÀ tai videoita, joita voidaan kÀyttÀÀ " 
    3564 "oppimateriaalin laatimiseen. ÄlÀ lÀhetÀ tekijÀnoikeuden alaista muiden " 
    3565 "omistamaa materiaalia, tai materiaalia josta ei ole hyötyÀ oppimisessa." 
     3118msgstr "Mediatiedostot ovat kuvia, ÀÀntÀ tai videoita, joita voidaan kÀyttÀÀ oppimateriaalin laatimiseen. ÄlÀ lÀhetÀ tekijÀnoikeuden alaista muiden omistamaa materiaalia, tai materiaalia josta ei ole hyötyÀ oppimisessa." 
    35663119 
    35673120#. Default: "This piece would benefit from a descriptive title or tags." 
     
    35843137#: ../skins/lemill/pilotmaterial_edit.cpt 
    35853138msgid "text_pilot_save_or_cancel_guidetext" 
    3586 msgstr "" 
    3587 "Jos haluat lopettaa materiaalin muokkaamiseen, paina Tallenna tallentaaksesi " 
    3588 "muutokset tai Peru lopettaaksesi ilman tallennusta." 
     3139msgstr "Jos haluat lopettaa materiaalin muokkaamiseen, paina Tallenna tallentaaksesi muutokset tai Peru lopettaaksesi ilman tallennusta." 
    35893140 
    35903141#. Default: "(Already in LeMill)" 
     
    36013152#: ../skins/lemill/widget_copyright.pt 
    36023153msgid "text_printresource_cc_license_notification" 
    3603 msgstr "" 
    3604 "LÀhetetty painettu resurssi julkaistaan Creative Commons " 
    3605 "Attribution-ShareAlike 2.5 -lisenssillÀ. ÄlÀ lÀhetÀ resursseja, jotka " 
    3606 "on julkaistu eri lisenssillÀ." 
     3154msgstr "LÀhetetty painettu resurssi julkaistaan Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 -lisenssillÀ. ÄlÀ lÀhetÀ resursseja, jotka on julkaistu eri lisenssillÀ." 
    36073155 
    36083156#. Default: "This resource doesn't have language defined. If you can, please help others to find it by telling us in which language it is." 
     
    36143162#: ../skins/lemill/lemill_ask_publish.cpt 
    36153163msgid "text_resource_in_draft_mode" 
    3616 msgstr "" 
    3617 "Kaikki oppimateriaali on aluksi vedostilassa. Vedoksilla ei ole kansikuvaa " 
    3618 "eikÀ sen tekijöitÀ nÀytetÀ. Voit julkaista oppimateriaalin kun " 
    3619 "materiaali on mielestÀsi riittÀvÀn valmis. Julkaisua varten sinun on " 
    3620 "lÀhetettÀvÀ kansikuva tai etsittÀvÀ sopiva kuva mediatiedostoista." 
     3164msgstr "Kaikki oppimateriaali on aluksi vedostilassa. Vedoksilla ei ole kansikuvaa eikÀ sen tekijöitÀ nÀytetÀ. Voit julkaista oppimateriaalin kun materiaali on mielestÀsi riittÀvÀn valmis. Julkaisua varten sinun on lÀhetettÀvÀ kansikuva tai etsittÀvÀ sopiva kuva mediatiedostoista." 
    36213165 
    36223166#. Default: "This resource is private and visible only for its author." 
     
    36533197#: ../skins/lemill/TODO.pt 
    36543198msgid "text_todo" 
    3655 msgstr "" 
    3656 "Olet pÀÀtynyt sivulle, jota ei vielÀ ole olemassa. jÀrjestelmÀ on " 
    3657 "edelleen työn alla ja tÀmÀ toiminto lisÀtÀÀn tulevissa versioissa. " 
    3658 "Toistaiseksi sinun on palattava ${previouspage}." 
     3199msgstr "Olet pÀÀtynyt sivulle, jota ei vielÀ ole olemassa. jÀrjestelmÀ on edelleen työn alla ja tÀmÀ toiminto lisÀtÀÀn tulevissa versioissa. Toistaiseksi sinun on palattava ${previouspage}." 
    36593200 
    36603201#. Default: "You may only upload media pieces. Media pieces are images, sounds and video clips. No other types of files may be uploaded." 
    36613202#: ../skins/lemill/lemill_explain_upload_fail.pt 
    36623203msgid "text_upload_failed" 
    3663 msgstr "" 
    3664 "Voit lÀhettÀÀ vain mediatiedostoja. Mediatiedostot ovat kuvia, ÀÀntÀ " 
    3665 "tai videoita. Muun tyyppisiÀ tiedostoja ei voi lÀhettÀÀ." 
     3204msgstr "Voit lÀhettÀÀ vain mediatiedostoja. Mediatiedostot ovat kuvia, ÀÀntÀ tai videoita. Muun tyyppisiÀ tiedostoja ei voi lÀhettÀÀ." 
    36663205 
    36673206#. Default: "Version ${version}, ${date}, changed by ${author}" 
  • trunk/i18n/lemill-fr.po

    r3060 r3062  
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: lemill-fr\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    99"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    219219msgstr "Tout ajouter" 
    220220 
     221msgid "Any time" 
     222msgstr "" 
     223 
    221224#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    222225#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    239242msgstr "" 
    240243 
    241 #. Default: "Browse blog posts" 
    242 #: Heading 
    243 msgid "Browse blog posts" 
    244 msgstr "" 
    245  
    246 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    247 #: Heading 
    248 msgid "Browse blog posts by language" 
    249 msgstr "" 
    250  
    251 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    252 #: Heading 
    253 msgid "Browse blog posts by tags" 
    254 msgstr "" 
    255  
    256 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    257 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    258 msgid "Browse blog posts made by" 
    259 msgstr "" 
    260  
    261 #. Default: "Browse blog posts where" 
    262 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    263 msgid "Browse blog posts where" 
    264 msgstr "" 
    265  
    266 #. Default: "Browse community" 
    267 #: Heading 
    268 msgid "Browse community" 
    269 msgstr "Consulter la communauté/l'ensemble" 
    270  
    271 #. Default: "Browse community by country" 
    272 #: Heading 
    273 msgid "Browse community by country" 
    274 msgstr "Consulter la communauté/l'ensemble par pays" 
    275  
    276 #. Default: "Browse community by interests" 
    277 #: Heading 
    278 msgid "Browse community by interests" 
    279 msgstr "Consulter la communauté/l'ensemble par centres d'intérêts" 
    280  
    281 #. Default: "Browse community by language" 
    282 #: Heading 
    283 msgid "Browse community by language" 
    284 msgstr "Consulter la communauté/l'ensemble par langue parlée" 
    285  
    286 #. Default: "Browse community by skills" 
    287 #: Heading 
    288 msgid "Browse community by skills" 
    289 msgstr "Consulter la communauté/l'ensemble par compétences" 
    290  
    291 #. Default: "Browse community by tags" 
    292 #: Heading 
    293 msgid "Browse community by tags" 
    294 msgstr "" 
    295  
    296 #. Default: "Browse community made by" 
    297 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    298 msgid "Browse community made by" 
    299 msgstr "" 
    300  
    301 #. Default: "Browse community where" 
    302 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    303 msgid "Browse community where" 
    304 msgstr "" 
    305  
    306 #. Default: "Browse content" 
    307 #: Heading 
    308 msgid "Browse content" 
    309 msgstr "Consulter le contenu" 
    310  
    311 #. Default: "Browse content by language" 
    312 #: Heading 
    313 msgid "Browse content by language" 
    314 msgstr "Consulter le contenu selon la langue utilisée" 
    315  
    316 #. Default: "Browse content by subject area" 
    317 #: Heading 
    318 msgid "Browse content by subject area" 
    319 msgstr "CE2/ Cours élémentaire 2Úme année" 
    320  
    321 #. Default: "Browse content by tags" 
    322 #: Heading 
    323 msgid "Browse content by tags" 
    324 msgstr "" 
    325  
    326 #. Default: "Browse content by target group" 
    327 #: Heading 
    328 msgid "Browse content by target group" 
    329 msgstr "" 
    330  
    331 #. Default: "Browse content made by" 
    332 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    333 msgid "Browse content made by" 
    334 msgstr "" 
    335  
    336 #. Default: "Browse content where" 
    337 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    338 msgid "Browse content where" 
    339 msgstr "" 
    340  
    341 #. Default: "Browse groups" 
    342 #: Heading 
    343 msgid "Browse groups" 
    344 msgstr "Consulter les groupes" 
    345  
    346 #. Default: "Browse groups by language" 
    347 #: Heading 
    348 msgid "Browse groups by language" 
    349 msgstr "Consulter les groupes par langue" 
    350  
    351 #. Default: "Browse groups by tags" 
    352 #: Heading 
    353 msgid "Browse groups by tags" 
    354 msgstr "" 
    355  
    356 #. Default: "Browse groups made by" 
    357 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    358 msgid "Browse groups made by" 
    359 msgstr "Consulter les groupes selon leur composition" 
    360  
    361 #. Default: "Browse groups where" 
    362 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    363 msgid "Browse groups where" 
    364 msgstr "Consulter les groupes selon leur localisation" 
    365  
    366 #. Default: "Browse members" 
    367 #: Heading 
    368 msgid "Browse members" 
    369 msgstr "Consulter la liste des membres" 
    370  
    371 #. Default: "Browse members by language" 
    372 #: Heading 
    373 msgid "Browse members by language" 
    374 msgstr "Consulter la liste des membres par langue" 
    375  
    376 #. Default: "Browse members by tags" 
    377 #: Heading 
    378 msgid "Browse members by tags" 
    379 msgstr "" 
    380  
    381 #. Default: "Browse members made by" 
    382 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    383 msgid "Browse members made by" 
    384 msgstr "" 
    385  
    386 #. Default: "Browse members where" 
    387 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    388 msgid "Browse members where" 
    389 msgstr "" 
    390  
    391 #. Default: "Browse methods" 
    392 #: Heading 
    393 msgid "Browse methods" 
    394 msgstr "Consulter les méthodes" 
    395  
    396 #. Default: "Browse methods by language" 
    397 #: Heading 
    398 msgid "Browse methods by language" 
    399 msgstr "Consulter les méthodes selon la langue employée" 
    400  
    401 #. Default: "Browse methods by tags" 
    402 #: Heading 
    403 msgid "Browse methods by tags" 
    404 msgstr "" 
    405  
    406 #. Default: "Browse methods made by" 
    407 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    408 msgid "Browse methods made by" 
    409 msgstr "" 
    410  
    411 #. Default: "Browse methods where" 
    412 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    413 msgid "Browse methods where" 
    414 msgstr "" 
    415  
    416 #. Default: "Browse tips for use" 
    417 #: Heading 
    418 msgid "Browse tips for use" 
    419 msgstr "Consulter les conseils par utilisation" 
    420  
    421 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    422 #: Heading 
    423 msgid "Browse tips for use by language" 
    424 msgstr "Consulter les conseils par langue utilisée" 
    425  
    426 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    427 #: Heading 
    428 msgid "Browse tips for use by tags" 
    429 msgstr "" 
    430  
    431 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    432 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    433 msgid "Browse tips for use made by" 
    434 msgstr "" 
    435  
    436 #. Default: "Browse tips for use where" 
    437 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    438 msgid "Browse tips for use where" 
    439 msgstr "" 
    440  
    441 #. Default: "Browse tools" 
    442 #: Heading 
    443 msgid "Browse tools" 
    444 msgstr "Consulter les outils" 
    445  
    446 #. Default: "Browse tools by language" 
    447 #: Heading 
    448 msgid "Browse tools by language" 
    449 msgstr "Consulter les outils par langue utilisée" 
    450  
    451 #. Default: "Browse tools by tags" 
    452 #: Heading 
    453 msgid "Browse tools by tags" 
    454 msgstr "" 
    455  
    456 #. Default: "Browse tools made by" 
    457 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    458 msgid "Browse tools made by" 
    459 msgstr "" 
    460  
    461 #. Default: "Browse tools where" 
    462 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    463 msgid "Browse tools where" 
    464 msgstr "" 
    465  
    466244#. Default: "Change to draft" 
    467245#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    545323msgstr "" 
    546324 
    547 #. Default: "Date" 
    548 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    549 msgid "Date" 
    550 msgstr "" 
    551  
    552325msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
    553326msgstr "" 
     
    762535msgstr "" 
    763536 
    764 #. Default: "Language" 
    765 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    766 msgid "Language" 
    767 msgstr "" 
    768  
    769537#. Default: "Language and literature" 
    770538#: DisplayList entry for field subject_area 
    771539msgid "Language and literature" 
     540msgstr "" 
     541 
     542msgid "Last month" 
     543msgstr "" 
     544 
     545msgid "Last week" 
     546msgstr "" 
     547 
     548msgid "Last year" 
    772549msgstr "" 
    773550 
     
    782559#: Singular/plural name, shown as part of a sentence 
    783560msgid "Learning resource" 
    784 msgstr "" 
    785  
    786 #. Default: "Learning resources" 
    787 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    788 msgid "Learning resources" 
    789561msgstr "" 
    790562 
     
    826598msgstr "" 
    827599 
    828 #. Default: "Media pieces" 
    829 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    830 msgid "Media pieces" 
    831 msgstr "" 
    832  
    833600#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    834601msgid "Member added to contacts." 
     
    856623#: DisplayList entry for field subject_area 
    857624msgid "Music" 
    858 msgstr "" 
    859  
    860 #. Default: "My draft content" 
    861 #: Heading 
    862 msgid "My draft content" 
    863 msgstr "" 
    864  
    865 #. Default: "My published content" 
    866 #: Heading 
    867 msgid "My published content" 
    868 msgstr "" 
    869  
    870 #. Default: "My published methods" 
    871 #: Heading 
    872 msgid "My published methods" 
    873 msgstr "" 
    874  
    875 #. Default: "My published tools" 
    876 #: Heading 
    877 msgid "My published tools" 
    878625msgstr "" 
    879626 
     
    1085832msgstr "" 
    1086833 
    1087 #. Default: "Subject area" 
    1088 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1089 msgid "Subject area" 
    1090 msgstr "" 
    1091  
    1092 #. Default: "Target group" 
    1093 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1094 msgid "Target group" 
    1095 msgstr "" 
    1096  
    1097834msgid "Thank you!" 
    1098835msgstr "" 
     
    1133870msgid "Tools" 
    1134871msgstr "Outils" 
    1135  
    1136 #. Default: "Type" 
    1137 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1138 msgid "Type" 
    1139 msgstr "" 
    1140872 
    1141873#. Default: "Undelete" 
     
    1163895msgstr "" 
    1164896 
     897msgid "Yesterday" 
     898msgstr "" 
     899 
    1165900msgid "You are already member in this group." 
    1166901msgstr "" 
     
    1188923#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1189924msgid "Your contact published a new resource" 
    1190 msgstr "" 
    1191  
    1192 #. Default: "(add)" 
    1193 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1194 msgid "add" 
    1195925msgstr "" 
    1196926 
     
    12771007msgstr "créateur/concepteur" 
    12781008 
    1279 #. Default: "URL to the homepage" 
    1280 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1281 msgid "decription_homepage_url" 
    1282 msgstr "" 
    1283  
    12841009#. Default: "DELETED" 
    12851010#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13701095msgstr "" 
    13711096 
    1372 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1373 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1374 msgid "description_editing_settings" 
    1375 msgstr "" 
    1376  
    13771097#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13781098#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14461166msgstr "" 
    14471167 
    1448 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1449 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1450 msgid "description_subject_area" 
    1451 msgstr "" 
    1452  
    1453 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1454 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1455 msgid "description_target_group" 
    1456 msgstr "" 
    1457  
    14581168#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14591169#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16161326msgstr "" 
    16171327 
    1618 #. Default: "Featured groups" 
    1619 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1620 msgid "heading_featured_groups" 
    1621 msgstr "" 
    1622  
    16231328#. Default: "Featured methods" 
    16241329#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16261331msgstr "" 
    16271332 
     1333#. Default: "Featured people" 
     1334#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1335msgid "heading_featured_people" 
     1336msgstr "" 
     1337 
    16281338#. Default: "Featured tools" 
    16291339#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16321342 
    16331343#. Default: "Groups" 
     1344#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16341345#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16351346msgid "heading_groups" 
     
    17041415#: ../skins/lemill/lemill_content_add.cpt 
    17051416msgid "heading_new_content" 
     1417msgstr "" 
     1418 
     1419#. Default: "People" 
     1420#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1421msgid "heading_people" 
    17061422msgstr "" 
    17071423 
     
    18071523msgstr "" 
    18081524 
    1809 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1810 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1811 msgid "help_language" 
    1812 msgstr "" 
    1813  
    18141525#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18151526#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19501661#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19511662msgid "label_activities" 
     1663msgstr "" 
     1664 
     1665#. Default: "Add an embedded section" 
     1666#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1667#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1668msgid "label_add_embed_block" 
    19521669msgstr "" 
    19531670 
     
    21711888msgstr "Crée par" 
    21721889 
     1890#. Default: "Date" 
     1891#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1892msgid "label_date" 
     1893msgstr "" 
     1894 
    21731895#. Default: "Delete collection" 
    21741896#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22721994msgstr "" 
    22731995 
    2274 #. Default: "EditingMode" 
    2275 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2276 #, fuzzy 
    2277 msgid "label_editing_settings" 
    2278 msgstr "" 
    2279  
    22801996#. Default: "Confirm e-mail" 
    22811997#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22821998msgid "label_email_confirm" 
    2283 msgstr "" 
    2284  
    2285 #. Default: "Embed" 
    2286 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2287 msgid "label_embed" 
    22881999msgstr "" 
    22892000 
     
    23832094 
    23842095#. Default: "Homepage URL" 
    2385 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2096#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23862097msgid "label_homepage_url" 
    23872098msgstr "" 
     
    24152126#. Default: "Language" 
    24162127#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2128#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24172129msgid "label_language" 
    24182130msgstr "Langue" 
     
    27802492 
    27812493#. Default: "Subject area" 
    2782 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2494#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27832495#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27842496msgid "label_subject_area" 
     
    28032515 
    28042516#. Default: "Target group" 
    2805 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2517#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28062518msgid "label_target_group" 
    28072519msgstr "" 
     
    28652577msgstr "" 
    28662578 
     2579#. Default: "Type" 
     2580#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2581msgid "label_type" 
     2582msgstr "" 
     2583 
    28672584#. Default: "Undelete topic" 
    28682585#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30582775msgstr "" 
    30592776 
    3060 #. Default: "No tags" 
    3061 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3062 msgid "no_tags" 
    3063 msgstr "" 
    3064  
    30652777#. Default: "1 day ago" 
    30662778#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32042916msgstr "" 
    32052917 
     2918#. Default: "(add)" 
     2919#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2920msgid "text_add" 
     2921msgstr "" 
     2922 
    32062923#. Default: "Allowed file types: ${list}" 
    32072924#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     
    33833100msgstr "" 
    33843101 
     3102#. Default: "No tags" 
     3103#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3104msgid "text_no_tags" 
     3105msgstr "" 
     3106 
    33853107#. Default: "Not member in any groups" 
    33863108#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-hu.po

    r3060 r3062  
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: lemill-hu\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2008-01-16 10:00+0100\n" 
    99"Last-Translator: \n" 
     
    218218msgstr "Minden" 
    219219 
     220msgid "Any time" 
     221msgstr "" 
     222 
    220223#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    221224#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    238241msgstr "Naplóbejegyzés" 
    239242 
    240 #. Default: "Browse blog posts" 
    241 #: Heading 
    242 msgid "Browse blog posts" 
    243 msgstr "Naplóbejegyzések böngészése" 
    244  
    245 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    246 #: Heading 
    247 msgid "Browse blog posts by language" 
    248 msgstr "Naplóbejegyzések böngészése nyelvek szerint" 
    249  
    250 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    251 #: Heading 
    252 msgid "Browse blog posts by tags" 
    253 msgstr "Naplóbejegyzések böngészése kulcsszavak szerint" 
    254  
    255 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    256 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    257 msgid "Browse blog posts made by" 
    258 msgstr "Naplóbejegyzések böngészése a szerző neve szerint" 
    259  
    260 #. Default: "Browse blog posts where" 
    261 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    262 msgid "Browse blog posts where" 
    263 msgstr "Naplóbejegyzések böngészése szűrőfeltételek alapján" 
    264  
    265 #. Default: "Browse community" 
    266 #: Heading 
    267 msgid "Browse community" 
    268 msgstr "Közösségek böngészése" 
    269  
    270 #. Default: "Browse community by country" 
    271 #: Heading 
    272 msgid "Browse community by country" 
    273 msgstr "Közösségek böngészése ország szerint" 
    274  
    275 #. Default: "Browse community by interests" 
    276 #: Heading 
    277 msgid "Browse community by interests" 
    278 msgstr "Közösségek böngészése érdeklődési kör szerint" 
    279  
    280 #. Default: "Browse community by language" 
    281 #: Heading 
    282 msgid "Browse community by language" 
    283 msgstr "Közösségek böngészése nyelvek szerint" 
    284  
    285 #. Default: "Browse community by skills" 
    286 #: Heading 
    287 msgid "Browse community by skills" 
    288 msgstr "Közösségek böngészése szakértelmÃŒk szerint" 
    289  
    290 #. Default: "Browse community by tags" 
    291 #: Heading 
    292 msgid "Browse community by tags" 
    293 msgstr "Közösségek böngészése kulcsszavak szerint" 
    294  
    295 #. Default: "Browse community made by" 
    296 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    297 msgid "Browse community made by" 
    298 msgstr "Közösségek böngészése szerző neve szerint" 
    299  
    300 #. Default: "Browse community where" 
    301 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    302 msgid "Browse community where" 
    303 msgstr "Közösségek böngészése szűrőfeltétel alapján" 
    304  
    305 #. Default: "Browse content" 
    306 #: Heading 
    307 msgid "Browse content" 
    308 msgstr "Tartalmak böngészése" 
    309  
    310 #. Default: "Browse content by language" 
    311 #: Heading 
    312 msgid "Browse content by language" 
    313 msgstr "Tartalmak böngészése nyelvek szerint" 
    314  
    315 #. Default: "Browse content by subject area" 
    316 #: Heading 
    317 msgid "Browse content by subject area" 
    318 msgstr "Tartalmak böngészése témakörök szerint" 
    319  
    320 #. Default: "Browse content by tags" 
    321 #: Heading 
    322 msgid "Browse content by tags" 
    323 msgstr "Tartalmak böngészése kulcsszavak szerint" 
    324  
    325 #. Default: "Browse content by target group" 
    326 #: Heading 
    327 msgid "Browse content by target group" 
    328 msgstr "Tartalmak böngészése célcsoportok szerint" 
    329  
    330 #. Default: "Browse content made by" 
    331 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    332 msgid "Browse content made by" 
    333 msgstr "Tartalmak böngészése szerző neve szerint" 
    334  
    335 #. Default: "Browse content where" 
    336 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    337 msgid "Browse content where" 
    338 msgstr "Tartalmak böngészése szűrőfeltétel alapján" 
    339  
    340 #. Default: "Browse groups" 
    341 #: Heading 
    342 msgid "Browse groups" 
    343 msgstr "Csoportok böngészése" 
    344  
    345 #. Default: "Browse groups by language" 
    346 #: Heading 
    347 msgid "Browse groups by language" 
    348 msgstr "Csoportok böngészése nyelvek szerint" 
    349  
    350 #. Default: "Browse groups by tags" 
    351 #: Heading 
    352 msgid "Browse groups by tags" 
    353 msgstr "Csoportok böngészése kulcsszavak szerint" 
    354  
    355 #. Default: "Browse groups made by" 
    356 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    357 msgid "Browse groups made by" 
    358 msgstr "Csoportok böngészése szerző neve szerint" 
    359  
    360 #. Default: "Browse groups where" 
    361 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    362 msgid "Browse groups where" 
    363 msgstr "Csoportok böngészése szűrőfeltétel alapján" 
    364  
    365 #. Default: "Browse members" 
    366 #: Heading 
    367 msgid "Browse members" 
    368 msgstr "Tagok böngészése" 
    369  
    370 #. Default: "Browse members by language" 
    371 #: Heading 
    372 msgid "Browse members by language" 
    373 msgstr "Tagok böngészése nyelv szerint" 
    374  
    375 #. Default: "Browse members by tags" 
    376 #: Heading 
    377 msgid "Browse members by tags" 
    378 msgstr "Tagok böngészése kulcsszavak szerint" 
    379  
    380 #. Default: "Browse members made by" 
    381 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    382 msgid "Browse members made by" 
    383 msgstr "Tagok böngészése szerző neve szerint" 
    384  
    385 #. Default: "Browse members where" 
    386 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    387 msgid "Browse members where" 
    388 msgstr "Tagok böngészése szűrőfeltétlek szerint" 
    389  
    390 #. Default: "Browse methods" 
    391 #: Heading 
    392 msgid "Browse methods" 
    393 msgstr "Módszerek böngészése" 
    394  
    395 #. Default: "Browse methods by language" 
    396 #: Heading 
    397 msgid "Browse methods by language" 
    398 msgstr "Módszerek böngészése nyelv szerint" 
    399  
    400 #. Default: "Browse methods by tags" 
    401 #: Heading 
    402 msgid "Browse methods by tags" 
    403 msgstr "Módszerek böngészése kulcsszavak szerint" 
    404  
    405 #. Default: "Browse methods made by" 
    406 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    407 msgid "Browse methods made by" 
    408 msgstr "Módszerek böngészése szerző neve szerint" 
    409  
    410 #. Default: "Browse methods where" 
    411 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    412 msgid "Browse methods where" 
    413 msgstr "Módszerek böngészése szőrőfeltételek alapján" 
    414  
    415 #. Default: "Browse tips for use" 
    416 #: Heading 
    417 msgid "Browse tips for use" 
    418 msgstr "Felhasználási ötletek böngészése" 
    419  
    420 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    421 #: Heading 
    422 msgid "Browse tips for use by language" 
    423 msgstr "Felhasználási ötletek böngészése nyelv szerint" 
    424  
    425 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    426 #: Heading 
    427 msgid "Browse tips for use by tags" 
    428 msgstr "Felhasználási ötletek böngészése kulcsszavak szerint" 
    429  
    430 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    431 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    432 msgid "Browse tips for use made by" 
    433 msgstr "Felhasználási ötletek böngészése szerző szerint" 
    434  
    435 #. Default: "Browse tips for use where" 
    436 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    437 msgid "Browse tips for use where" 
    438 msgstr "Felhasználási ötletek böngészése szűrőfeltétel alapján" 
    439  
    440 #. Default: "Browse tools" 
    441 #: Heading 
    442 msgid "Browse tools" 
    443 msgstr "Eszközök böngészése" 
    444  
    445 #. Default: "Browse tools by language" 
    446 #: Heading 
    447 msgid "Browse tools by language" 
    448 msgstr "Eszközök böngészése nyelvek szerint" 
    449  
    450 #. Default: "Browse tools by tags" 
    451 #: Heading 
    452 msgid "Browse tools by tags" 
    453 msgstr "Eszközök böngészése kulcsszavak szerint" 
    454  
    455 #. Default: "Browse tools made by" 
    456 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    457 msgid "Browse tools made by" 
    458 msgstr "Eszközök böngészése szerző neve szerint" 
    459  
    460 #. Default: "Browse tools where" 
    461 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    462 msgid "Browse tools where" 
    463 msgstr "Eszközök böngészése szűrőfeltétel alapján" 
    464  
    465243#. Default: "Change to draft" 
    466244#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    543321msgid "Culture" 
    544322msgstr "Kultúra" 
    545  
    546 #. Default: "Date" 
    547 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    548 msgid "Date" 
    549 msgstr "" 
    550323 
    551324msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    761534msgstr "" 
    762535 
    763 #. Default: "Language" 
    764 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    765 msgid "Language" 
    766 msgstr "" 
    767  
    768536#. Default: "Language and literature" 
    769537#: DisplayList entry for field subject_area 
     
    771539msgstr "Nyelv és irodalom" 
    772540 
     541msgid "Last month" 
     542msgstr "" 
     543 
     544msgid "Last week" 
     545msgstr "" 
     546 
     547msgid "Last year" 
     548msgstr "" 
     549 
    773550msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
    774551msgstr "" 
     
    781558#: Singular/plural name, shown as part of a sentence 
    782559msgid "Learning resource" 
    783 msgstr "Tananyag" 
    784  
    785 #. Default: "Learning resources" 
    786 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    787 msgid "Learning resources" 
    788560msgstr "Tananyag" 
    789561 
     
    825597msgstr "Média elem" 
    826598 
    827 #. Default: "Media pieces" 
    828 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    829 msgid "Media pieces" 
    830 msgstr "Média elem" 
    831  
    832599#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    833600msgid "Member added to contacts." 
     
    856623msgid "Music" 
    857624msgstr "Zene" 
    858  
    859 #. Default: "My draft content" 
    860 #: Heading 
    861 msgid "My draft content" 
    862 msgstr "Munkaanyagaim" 
    863  
    864 #. Default: "My published content" 
    865 #: Heading 
    866 msgid "My published content" 
    867 msgstr "Publikált tananyagaim" 
    868  
    869 #. Default: "My published methods" 
    870 #: Heading 
    871 msgid "My published methods" 
    872 msgstr "Publikált módszereim" 
    873  
    874 #. Default: "My published tools" 
    875 #: Heading 
    876 msgid "My published tools" 
    877 msgstr "Publikált eszközeim" 
    878625 
    879626#. Default: "Natural sciences" 
     
    1084831msgstr "" 
    1085832 
    1086 #. Default: "Subject area" 
    1087 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1088 msgid "Subject area" 
    1089 msgstr "" 
    1090  
    1091 #. Default: "Target group" 
    1092 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1093 msgid "Target group" 
    1094 msgstr "" 
    1095  
    1096833msgid "Thank you!" 
    1097834msgstr "" 
     
    1132869msgid "Tools" 
    1133870msgstr "Eszközök" 
    1134  
    1135 #. Default: "Type" 
    1136 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1137 msgid "Type" 
    1138 msgstr "" 
    1139871 
    1140872#. Default: "Undelete" 
     
    1162894msgstr "" 
    1163895 
     896msgid "Yesterday" 
     897msgstr "" 
     898 
    1164899msgid "You are already member in this group." 
    1165900msgstr "" 
     
    1187922#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1188923msgid "Your contact published a new resource" 
    1189 msgstr "" 
    1190  
    1191 #. Default: "(add)" 
    1192 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1193 msgid "add" 
    1194924msgstr "" 
    1195925 
     
    12761006msgstr "szerző" 
    12771007 
    1278 #. Default: "URL to the homepage" 
    1279 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1280 msgid "decription_homepage_url" 
    1281 msgstr "honlap internet címe (URL)" 
    1282  
    12831008#. Default: "DELETED" 
    12841009#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13691094msgstr "A csoportokba tartozó felhasználók egyÃŒtt dolgoznak a tananyagokon. Általában akkor keletkeznek új csoportok, mikor valaki új tartalmat hoz létre. Ha gondolja, itt létrehozhat egy közösséget érdeklődési kör vagy egyébb jellemzők alapján. A csoportok saját naplót vezethetnek, és ezen keresztÃŒl kommunikálhatnak egymással. A napló a csoporttal egyÃŒtt automatikusan létrejön. Az egyÃŒtt szerkesztett tananyagokat automatikusan a csoporthoz rendeljÃŒk." 
    13701095 
    1371 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1372 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1373 msgid "description_editing_settings" 
    1374 msgstr "" 
    1375  
    13761096#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13771097#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14451165msgstr "" 
    14461166 
    1447 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1448 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1449 msgid "description_subject_area" 
    1450 msgstr "Válassza ki a tananyaghoz legjobban illő témaköröket." 
    1451  
    1452 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1453 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1454 msgid "description_target_group" 
    1455 msgstr "Válassza ki, a tananyagot mely korosztálynak ajánlja." 
    1456  
    14571167#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14581168#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16151325msgstr "Kiemelt tartalmak" 
    16161326 
    1617 #. Default: "Featured groups" 
    1618 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1619 msgid "heading_featured_groups" 
    1620 msgstr "" 
    1621  
    16221327#. Default: "Featured methods" 
    16231328#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16251330msgstr "Kiemelt módszerek" 
    16261331 
     1332#. Default: "Featured people" 
     1333#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1334msgid "heading_featured_people" 
     1335msgstr "" 
     1336 
    16271337#. Default: "Featured tools" 
    16281338#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16311341 
    16321342#. Default: "Groups" 
     1343#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16331344#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16341345msgid "heading_groups" 
     
    17051416msgstr "Új tartalom" 
    17061417 
     1418#. Default: "People" 
     1419#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1420msgid "heading_people" 
     1421msgstr "" 
     1422 
    17071423#. Default: "Portfolio" 
    17081424#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18061522msgstr "Kérem gépelje be a képen látható szót ebbe a szövegmezőbe. Ez azért lényeges, hogy el tudjuk dönteni, hogy ön egy ember és nem pedig egy robot, ami szemeteket helyezne el a LeMillen." 
    18071523 
    1808 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1809 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1810 msgid "help_language" 
    1811 msgstr "Válassza ki a tananyag nyelvét." 
    1812  
    18131524#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18141525#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19491660#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19501661msgid "label_activities" 
     1662msgstr "" 
     1663 
     1664#. Default: "Add an embedded section" 
     1665#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1666#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1667msgid "label_add_embed_block" 
    19511668msgstr "" 
    19521669 
     
    21701887msgstr "Készítette:" 
    21711888 
     1889#. Default: "Date" 
     1890#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1891msgid "label_date" 
     1892msgstr "" 
     1893 
    21721894#. Default: "Delete collection" 
    21731895#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22711993msgstr "Meglévő fordítás szerkesztése" 
    22721994 
    2273 #. Default: "EditingMode" 
    2274 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2275 #, fuzzy 
    2276 msgid "label_editing_settings" 
    2277 msgstr "" 
    2278  
    22791995#. Default: "Confirm e-mail" 
    22801996#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22811997msgid "label_email_confirm" 
    22821998msgstr "E-mail cím megerősítése" 
    2283  
    2284 #. Default: "Embed" 
    2285 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2286 msgid "label_embed" 
    2287 msgstr "" 
    22881999 
    22892000#. Default: "Evaluation" 
     
    23822093 
    23832094#. Default: "Homepage URL" 
    2384 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2095#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23852096msgid "label_homepage_url" 
    23862097msgstr "Honlap internet cím (URL)" 
     
    24142125#. Default: "Language" 
    24152126#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2127#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24162128msgid "label_language" 
    24172129msgstr "Nyelv" 
     
    27792491 
    27802492#. Default: "Subject area" 
    2781 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2493#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27822494#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27832495msgid "label_subject_area" 
     
    28022514 
    28032515#. Default: "Target group" 
    2804 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2516#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28052517msgid "label_target_group" 
    28062518msgstr "Célcsoport" 
     
    28642576msgstr "Próbálja újra" 
    28652577 
     2578#. Default: "Type" 
     2579#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2580msgid "label_type" 
     2581msgstr "" 
     2582 
    28662583#. Default: "Undelete topic" 
    28672584#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30572774msgstr "Következő" 
    30582775 
    3059 #. Default: "No tags" 
    3060 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3061 msgid "no_tags" 
    3062 msgstr "" 
    3063  
    30642776#. Default: "1 day ago" 
    30652777#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32032915msgstr "" 
    32042916 
     2917#. Default: "(add)" 
     2918#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2919msgid "text_add" 
     2920msgstr "" 
     2921 
    32052922#. Default: "Allowed file types: ${list}" 
    32062923#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     
    33823099msgstr "Önnek nincs saját mappája. KérjÃŒk ${login}, ha eddig még nem tette volna meg" 
    33833100 
     3101#. Default: "No tags" 
     3102#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3103msgid "text_no_tags" 
     3104msgstr "" 
     3105 
    33843106#. Default: "Not member in any groups" 
    33853107#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-ka.po

    r3060 r3062  
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: lemill-ka\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2008-05-07 20:05+0400\n" 
    99"Last-Translator: Sho Mur <waikiki@posta.ge>\n" 
     
    222222msgstr "ყველა" 
    223223 
     224msgid "Any time" 
     225msgstr "" 
     226 
    224227#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    225228#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    242245msgstr "ბლოგ-პოსტი" 
    243246 
    244 #. Default: "Browse blog posts" 
    245 #: Heading 
    246 msgid "Browse blog posts" 
    247 msgstr "მოიძიე ბლოგ-პოსტები" 
    248  
    249 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    250 #: Heading 
    251 msgid "Browse blog posts by language" 
    252 msgstr "მოიძიე ბლოგ-პოსტები ენის მიხედვით" 
    253  
    254 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    255 #: Heading 
    256 msgid "Browse blog posts by tags" 
    257 msgstr "მოიძიე ბლოგ-პოსტები ტეგების მიხედვით" 
    258  
    259 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    260 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    261 msgid "Browse blog posts made by" 
    262 msgstr "მოიძიე ბლოგ-პოსტები ლემქმნელის მიხედვით" 
    263  
    264 #. Default: "Browse blog posts where" 
    265 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    266 msgid "Browse blog posts where" 
    267 msgstr "მოიძიე ბლოგის ჩანაწერი მდებარეობით" 
    268  
    269 # გაერთიანების დათვალიერება 
    270 #. Default: "Browse community" 
    271 #: Heading 
    272 msgid "Browse community" 
    273 msgstr "მოიძიე გაერთიანება" 
    274  
    275 # გართიანებების დათვალიება ქვეყნების მიხედვით 
    276 #. Default: "Browse community by country" 
    277 #: Heading 
    278 msgid "Browse community by country" 
    279 msgstr "მოიძიე გაერთიანება ქვეყნის მიხედვით" 
    280  
    281 # გართიანებების დათვალიება ინტერესების მიხედვით 
    282 #. Default: "Browse community by interests" 
    283 #: Heading 
    284 msgid "Browse community by interests" 
    285 msgstr "მოიძიე გაერთიანება ინტერესების მიხედვით" 
    286  
    287 #. Default: "Browse community by language" 
    288 #: Heading 
    289 msgid "Browse community by language" 
    290 msgstr "მოიძიე გაერთიანება ენის მიხედვით" 
    291  
    292 #. Default: "Browse community by skills" 
    293 #: Heading 
    294 msgid "Browse community by skills" 
    295 msgstr "მოიძიე გაერთიანება უნარების მიხედვით" 
    296  
    297 #. Default: "Browse community by tags" 
    298 #: Heading 
    299 msgid "Browse community by tags" 
    300 msgstr "მოიძიე გაერთიანება ტეგების მიხედვით" 
    301  
    302 #. Default: "Browse community made by" 
    303 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    304 msgid "Browse community made by" 
    305 msgstr "მოიძიე გაერთიანება ლემქმნელის მიხედვით" 
    306  
    307 #. Default: "Browse community where" 
    308 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    309 msgid "Browse community where" 
    310 msgstr "მოიძიე გაეთიანება მდებარეობით" 
    311  
    312 #. Default: "Browse content" 
    313 #: Heading 
    314 msgid "Browse content" 
    315 msgstr "მოიძიე მასალა " 
    316  
    317 #. Default: "Browse content by language" 
    318 #: Heading 
    319 msgid "Browse content by language" 
    320 msgstr "მოიძიე მასალა ენის მიხედვით" 
    321  
    322 #. Default: "Browse content by subject area" 
    323 #: Heading 
    324 msgid "Browse content by subject area" 
    325 msgstr "მოიძიე მასალა საგნობრივი არეების მიხედვით" 
    326  
    327 #. Default: "Browse content by tags" 
    328 #: Heading 
    329 msgid "Browse content by tags" 
    330 msgstr "მოიძიე მასალა ტეგების მიხედვით" 
    331  
    332 #. Default: "Browse content by target group" 
    333 #: Heading 
    334 msgid "Browse content by target group" 
    335 msgstr "მოიძიე მასალა სამიზნე ჯგუჀის მიხედვით" 
    336  
    337 #. Default: "Browse content made by" 
    338 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    339 msgid "Browse content made by" 
    340 msgstr "მოიძიე მასალა ლემქმნელის მიხედვით" 
    341  
    342 #. Default: "Browse content where" 
    343 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    344 msgid "Browse content where" 
    345 msgstr "მოიძიე მასალა მდებარეობით" 
    346  
    347 #. Default: "Browse groups" 
    348 #: Heading 
    349 msgid "Browse groups" 
    350 msgstr "მოიძიე ჯგუჀები" 
    351  
    352 #. Default: "Browse groups by language" 
    353 #: Heading 
    354 msgid "Browse groups by language" 
    355 msgstr "მოიძიე ჯგუჀები ენის მიხედვით" 
    356  
    357 #. Default: "Browse groups by tags" 
    358 #: Heading 
    359 msgid "Browse groups by tags" 
    360 msgstr "მოიძიე ჯგუჀები ტეგების მიხედვით" 
    361  
    362 #. Default: "Browse groups made by" 
    363 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    364 msgid "Browse groups made by" 
    365 msgstr "მოიძიე ჯგუჀები ლემქმნელის მიხედვით" 
    366  
    367 #. Default: "Browse groups where" 
    368 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    369 msgid "Browse groups where" 
    370 msgstr "მოიძიე ჯგუჀები მდებარეობით" 
    371  
    372 #. Default: "Browse members" 
    373 #: Heading 
    374 msgid "Browse members" 
    375 msgstr "მოიძიე წევრები" 
    376  
    377 #. Default: "Browse members by language" 
    378 #: Heading 
    379 msgid "Browse members by language" 
    380 msgstr "მოიძიე წევრები ენის მიხედვით" 
    381  
    382 #. Default: "Browse members by tags" 
    383 #: Heading 
    384 msgid "Browse members by tags" 
    385 msgstr "მოიძიე წევრები ტეგების მიხედვით" 
    386  
    387 #. Default: "Browse members made by" 
    388 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    389 msgid "Browse members made by" 
    390 msgstr "მოიძიე წევრები ლემქმნელის მიხედვით" 
    391  
    392 #. Default: "Browse members where" 
    393 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    394 msgid "Browse members where" 
    395 msgstr "მოიძიე მომხმარებლები მდებარეობით" 
    396  
    397 #. Default: "Browse methods" 
    398 #: Heading 
    399 msgid "Browse methods" 
    400 msgstr "მოიძიე მეთოდები" 
    401  
    402 #. Default: "Browse methods by language" 
    403 #: Heading 
    404 msgid "Browse methods by language" 
    405 msgstr "მოიძიე მეთოდები ენის მიხედვით" 
    406  
    407 #. Default: "Browse methods by tags" 
    408 #: Heading 
    409 msgid "Browse methods by tags" 
    410 msgstr "მოიძიე მეთოდები ტეგების მიხედვით" 
    411  
    412 #. Default: "Browse methods made by" 
    413 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    414 msgid "Browse methods made by" 
    415 msgstr "მოიძიე მეთოდები ლემქმნელის მიხედვით" 
    416  
    417 #. Default: "Browse methods where" 
    418 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    419 msgid "Browse methods where" 
    420 msgstr "მოიძიე მეთოდები მდებარეობით" 
    421  
    422 #. Default: "Browse tips for use" 
    423 #: Heading 
    424 msgid "Browse tips for use" 
    425 msgstr "მოიძიე მინიჹნებები" 
    426  
    427 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    428 #: Heading 
    429 msgid "Browse tips for use by language" 
    430 msgstr "მოიძიე მინიჹნებები ენის მიხედვით " 
    431  
    432 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    433 #: Heading 
    434 msgid "Browse tips for use by tags" 
    435 msgstr "მოიძიე მინიჹნებები ტეგების მიხედვით " 
    436  
    437 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    438 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    439 msgid "Browse tips for use made by" 
    440 msgstr "მოიძიე მინიჹნებები ლემქმნელის მიხედვით" 
    441  
    442 #. Default: "Browse tips for use where" 
    443 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    444 msgid "Browse tips for use where" 
    445 msgstr "მოიძიე მინიჹნებები მდებარეობით" 
    446  
    447 #. Default: "Browse tools" 
    448 #: Heading 
    449 msgid "Browse tools" 
    450 msgstr "მოიძიე ხელსაწყოები" 
    451  
    452 #. Default: "Browse tools by language" 
    453 #: Heading 
    454 msgid "Browse tools by language" 
    455 msgstr "მოიძიე ხელსაწყოები ენის მიხედვით" 
    456  
    457 #. Default: "Browse tools by tags" 
    458 #: Heading 
    459 msgid "Browse tools by tags" 
    460 msgstr "მოიძიე ხელსაწყოები ტეგების მიხედვით" 
    461  
    462 #. Default: "Browse tools made by" 
    463 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    464 msgid "Browse tools made by" 
    465 msgstr "მოიძიე ხელსაწყოები ლემქმნელის მიხედვით" 
    466  
    467 #. Default: "Browse tools where" 
    468 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    469 msgid "Browse tools where" 
    470 msgstr "მოიძიე ხელსაწყოები მდებარეობით" 
    471  
    472247#. Default: "Change to draft" 
    473248#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    550325msgid "Culture" 
    551326msgstr "კულტურა" 
    552  
    553 #. Default: "Date" 
    554 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    555 msgid "Date" 
    556 msgstr "" 
    557327 
    558328msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    768538msgstr "" 
    769539 
    770 #. Default: "Language" 
    771 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    772 msgid "Language" 
    773 msgstr "" 
    774  
    775540#. Default: "Language and literature" 
    776541#: DisplayList entry for field subject_area 
    777542msgid "Language and literature" 
    778543msgstr "ენა და ლიტერატურა" 
     544 
     545msgid "Last month" 
     546msgstr "" 
     547 
     548msgid "Last week" 
     549msgstr "" 
     550 
     551msgid "Last year" 
     552msgstr "" 
    779553 
    780554msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    789563msgid "Learning resource" 
    790564msgstr "სასწავლო რესურსი" 
    791  
    792 #. Default: "Learning resources" 
    793 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    794 msgid "Learning resources" 
    795 msgstr "სასწავლო რესურსები" 
    796565 
    797566#. Default: "Lesson plan" 
     
    832601msgstr "მედია ელემენტი" 
    833602 
    834 #. Default: "Media pieces" 
    835 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    836 msgid "Media pieces" 
    837 msgstr "მედია ელემენტები" 
    838  
    839603#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    840604msgid "Member added to contacts." 
     
    863627msgid "Music" 
    864628msgstr "მუსიკა" 
    865  
    866 #. Default: "My draft content" 
    867 #: Heading 
    868 msgid "My draft content" 
    869 msgstr "ჩემი მასალის მონახაზი" 
    870  
    871 #. Default: "My published content" 
    872 #: Heading 
    873 msgid "My published content" 
    874 msgstr "ჩემი გამოქვეყნებული მასალები" 
    875  
    876 #. Default: "My published methods" 
    877 #: Heading 
    878 msgid "My published methods" 
    879 msgstr "ჩემი გამოქვეყნებული მეთოდები" 
    880  
    881 #. Default: "My published tools" 
    882 #: Heading 
    883 msgid "My published tools" 
    884 msgstr "ჩემი გამოქვეყნებული ხელსაწყოები" 
    885629 
    886630#. Default: "Natural sciences" 
     
    1092836msgstr "" 
    1093837 
    1094 #. Default: "Subject area" 
    1095 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1096 msgid "Subject area" 
    1097 msgstr "" 
    1098  
    1099 #. Default: "Target group" 
    1100 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1101 msgid "Target group" 
    1102 msgstr "" 
    1103  
    1104838msgid "Thank you!" 
    1105839msgstr "" 
     
    1140874msgid "Tools" 
    1141875msgstr "ხელსაწყოები" 
    1142  
    1143 #. Default: "Type" 
    1144 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1145 msgid "Type" 
    1146 msgstr "" 
    1147876 
    1148877#. Default: "Undelete" 
     
    1170899msgstr "" 
    1171900 
     901msgid "Yesterday" 
     902msgstr "" 
     903 
    1172904msgid "You are already member in this group." 
    1173905msgstr "" 
     
    1195927#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1196928msgid "Your contact published a new resource" 
    1197 msgstr "" 
    1198  
    1199 #. Default: "(add)" 
    1200 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1201 msgid "add" 
    1202929msgstr "" 
    1203930 
     
    12841011msgstr "ლემქმნელი" 
    12851012 
    1286 #. Default: "URL to the homepage" 
    1287 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1288 msgid "decription_homepage_url" 
    1289 msgstr "მთავარი გვერდის URL" 
    1290  
    12911013#. Default: "DELETED" 
    12921014#: ../skins/lemill/collection_edit.cpt 
     
    13761098msgstr "ჯგუჀი წარმოადგენს ადამიანების ერთობას, რომლებიც ერთად მულაობენ სასწავლო რესურსზე. ჩვეულებრივ ჯგუჀები Ⴠორმდება ავტომატურად, როდესაც ვინმე ქმნის ახალ მასალას, მაგრამ თუ გსურთ ხალხის ჹეკრება ინტერესების ან სხვა მიზეზის საჀუძველზე, სწორედ აქ ლეგიძლიათ ეს გააკეთოთ. ჯგუჀი ურთიერთობს საკუთარი ბლოგის სალუალებით, რომელიც იქმნება ჯგუჀთან ერთად. ერთობლივად რედაქტირებული სასწავლო რესურსი მიეკუთვნება ჯგუჀს." 
    13771099 
    1378 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1379 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1380 msgid "description_editing_settings" 
    1381 msgstr "" 
    1382  
    13831100#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    13841101#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14521169msgstr "" 
    14531170 
    1454 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1455 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1456 msgid "description_subject_area" 
    1457 msgstr "აარჩიე ამ რესურსის ლესაბამისი კურიკულუმის საგნობრივი სჀერო." 
    1458  
    1459 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1460 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1461 msgid "description_target_group" 
    1462 msgstr "აარჩიე ამ რესურსის ლესაბამისი მოსწავლის დონე." 
    1463  
    14641171#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
    14651172#: widget description of LeTextAreaWidget for label Teacher reflections 
     
    16221329msgstr "გამორჩეული მასალები" 
    16231330 
    1624 #. Default: "Featured groups" 
    1625 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1626 msgid "heading_featured_groups" 
    1627 msgstr "" 
    1628  
    16291331#. Default: "Featured methods" 
    16301332#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16321334msgstr "გამორჩეული მეთოდები" 
    16331335 
     1336#. Default: "Featured people" 
     1337#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1338msgid "heading_featured_people" 
     1339msgstr "" 
     1340 
    16341341#. Default: "Featured tools" 
    16351342#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16381345 
    16391346#. Default: "Groups" 
     1347#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16401348#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16411349msgid "heading_groups" 
     
    17121420msgstr "ახალი მასალა" 
    17131421 
     1422#. Default: "People" 
     1423#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1424msgid "heading_people" 
     1425msgstr "" 
     1426 
    17141427#. Default: "Portfolio" 
    17151428#: ../skins/lemill/member_view.cpt 
     
    18131526msgstr "" 
    18141527 
    1815 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1816 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1817 msgid "help_language" 
    1818 msgstr "მიუთითეთ ამ რესურსის ენა." 
    1819  
    18201528#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18211529#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    19561664#: widget label of LeTextAreaWidget - description "Description of the project activities." 
    19571665msgid "label_activities" 
     1666msgstr "" 
     1667 
     1668#. Default: "Add an embedded section" 
     1669#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1670#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1671msgid "label_add_embed_block" 
    19581672msgstr "" 
    19591673 
     
    21771891msgstr "ლემქმნელია" 
    21781892 
     1893#. Default: "Date" 
     1894#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1895msgid "label_date" 
     1896msgstr "" 
     1897 
    21791898#. Default: "Delete collection" 
    21801899#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    22781997msgstr "ჩაასწორე არსებული თარგმანი" 
    22791998 
    2280 #. Default: "EditingMode" 
    2281 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2282 #, fuzzy 
    2283 msgid "label_editing_settings" 
    2284 msgstr "" 
    2285  
    22861999#. Default: "Confirm e-mail" 
    22872000#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
    22882001msgid "label_email_confirm" 
    2289 msgstr "" 
    2290  
    2291 #. Default: "Embed" 
    2292 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2293 msgid "label_embed" 
    22942002msgstr "" 
    22952003 
     
    23892097 
    23902098#. Default: "Homepage URL" 
    2391 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2099#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    23922100msgid "label_homepage_url" 
    23932101msgstr "მთავარი გვერდის URL" 
     
    24212129#. Default: "Language" 
    24222130#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2131#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    24232132msgid "label_language" 
    24242133msgstr "ენა" 
     
    27862495 
    27872496#. Default: "Subject area" 
    2788 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2497#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    27892498#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    27902499msgid "label_subject_area" 
     
    28092518 
    28102519#. Default: "Target group" 
    2811 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2520#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28122521msgid "label_target_group" 
    28132522msgstr "სამიზნე ჯგუჀი" 
     
    28712580msgstr "სცადე კიდევ ერთხელ" 
    28722581 
     2582#. Default: "Type" 
     2583#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2584msgid "label_type" 
     2585msgstr "" 
     2586 
    28732587#. Default: "Undelete topic" 
    28742588#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    30652779msgstr "" 
    30662780 
    3067 #. Default: "No tags" 
    3068 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3069 msgid "no_tags" 
    3070 msgstr "" 
    3071  
    30722781#. Default: "1 day ago" 
    30732782#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    32082917#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    32092918msgid "text_about_kml_download" 
     2919msgstr "" 
     2920 
     2921#. Default: "(add)" 
     2922#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     2923msgid "text_add" 
    32102924msgstr "" 
    32112925 
     
    33853099msgstr "როგორც ჩანს, თქვენ არ გაქვთ მომხმარებლის საქა჊ალდე. გთხოვთ, გაიაროთ ${login}, თე ჯერ კიდევ არ გაგიკეთებიათ ეს." 
    33863100 
     3101#. Default: "No tags" 
     3102#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3103msgid "text_no_tags" 
     3104msgstr "" 
     3105 
    33873106#. Default: "Not member in any groups" 
    33883107#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-lt.po

    r3060 r3062  
    44msgstr "" 
    55"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2008-02-01 18:13+0200\n" 
    88"Last-Translator: Tatjana Jevsikova <tatjanaj@ktl.mii.lt>\n" 
     
    219219msgstr "Viskas" 
    220220 
     221msgid "Any time" 
     222msgstr "" 
     223 
    221224#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    222225#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    238241msgid "Blog post" 
    239242msgstr "Dienoraščio įraÅ¡as" 
    240  
    241 #. Default: "Browse blog posts" 
    242 #: Heading 
    243 msgid "Browse blog posts" 
    244 msgstr "Dienoraščių narÅ¡ymas" 
    245  
    246 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    247 #: Heading 
    248 msgid "Browse blog posts by language" 
    249 msgstr "Dienoraščių narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    250 " 
    251  
    252 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    253 #: Heading 
    254 msgid "Browse blog posts by tags" 
    255 msgstr "Dienoraščių narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    256  
    257 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    258 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    259 msgid "Browse blog posts made by" 
    260 msgstr "NarÅ¡yti dienoraščių įraÅ¡us, kuriuos sukÅ«rė:" 
    261  
    262 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    263 #. Default: "Browse blog posts where" 
    264 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    265 msgid "Browse blog posts where" 
    266 msgstr "Dienoraščių narÅ¡ymas, kurių" 
    267  
    268 #. Default: "Browse community" 
    269 #: Heading 
    270 msgid "Browse community" 
    271 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas" 
    272  
    273 #. Default: "Browse community by country" 
    274 #: Heading 
    275 msgid "Browse community by country" 
    276 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas pagal valstybę" 
    277  
    278 #. Default: "Browse community by interests" 
    279 #: Heading 
    280 msgid "Browse community by interests" 
    281 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas pagal interesus" 
    282  
    283 #. Default: "Browse community by language" 
    284 #: Heading 
    285 msgid "Browse community by language" 
    286 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    287 " 
    288  
    289 #. Default: "Browse community by skills" 
    290 #: Heading 
    291 msgid "Browse community by skills" 
    292 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas pagal įgÅ«dÅŸius" 
    293  
    294 #. Default: "Browse community by tags" 
    295 #: Heading 
    296 msgid "Browse community by tags" 
    297 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    298  
    299 #. Default: "Browse community made by" 
    300 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    301 msgid "Browse community made by" 
    302 msgstr "NarÅ¡yti bendruomenę, kuriÄ 
    303  sukÅ«rė:" 
    304  
    305 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    306 #. Default: "Browse community where" 
    307 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    308 msgid "Browse community where" 
    309 msgstr "Bendruomenės narÅ¡ymas, kur" 
    310  
    311 #. Default: "Browse content" 
    312 #: Heading 
    313 msgid "Browse content" 
    314 msgstr "Turinio narÅ¡ymas" 
    315  
    316 #. Default: "Browse content by language" 
    317 #: Heading 
    318 msgid "Browse content by language" 
    319 msgstr "Turinio narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    320 " 
    321  
    322 #. Default: "Browse content by subject area" 
    323 #: Heading 
    324 msgid "Browse content by subject area" 
    325 msgstr "Turinio narÅ¡ymas pagal dalykÄ 
    326 " 
    327  
    328 #. Default: "Browse content by tags" 
    329 #: Heading 
    330 msgid "Browse content by tags" 
    331 msgstr "Turinio narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    332  
    333 #. Default: "Browse content by target group" 
    334 #: Heading 
    335 msgid "Browse content by target group" 
    336 msgstr "Turinio narÅ¡ymas pagal tikslines grupes" 
    337  
    338 #. Default: "Browse content made by" 
    339 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    340 msgid "Browse content made by" 
    341 msgstr "NarÅ¡yti turinį, kurį sukÅ«rė:" 
    342  
    343 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    344 #. Default: "Browse content where" 
    345 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    346 msgid "Browse content where" 
    347 msgstr "Turinio narÅ¡ymas, kurio" 
    348  
    349 #. Default: "Browse groups" 
    350 #: Heading 
    351 msgid "Browse groups" 
    352 msgstr "Grupių narÅ¡ymas" 
    353  
    354 #. Default: "Browse groups by language" 
    355 #: Heading 
    356 msgid "Browse groups by language" 
    357 msgstr "Grupių narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    358 " 
    359  
    360 #. Default: "Browse groups by tags" 
    361 #: Heading 
    362 msgid "Browse groups by tags" 
    363 msgstr "Grupių narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    364  
    365 #. Default: "Browse groups made by" 
    366 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    367 msgid "Browse groups made by" 
    368 msgstr "NarÅ¡yti grupes, kurias sukÅ«rė:" 
    369  
    370 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    371 #. Default: "Browse groups where" 
    372 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    373 msgid "Browse groups where" 
    374 msgstr "Grupių narÅ¡ymas, kurių" 
    375  
    376 #. Default: "Browse members" 
    377 #: Heading 
    378 msgid "Browse members" 
    379 msgstr "Dalyvių narÅ¡ymas" 
    380  
    381 #. Default: "Browse members by language" 
    382 #: Heading 
    383 msgid "Browse members by language" 
    384 msgstr "Dalyvių narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    385 " 
    386  
    387 #. Default: "Browse members by tags" 
    388 #: Heading 
    389 msgid "Browse members by tags" 
    390 msgstr "Dalyvių narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    391  
    392 #. Default: "Browse members made by" 
    393 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    394 msgid "Browse members made by" 
    395 msgstr "NarÅ¡yti dalyvius, kuriuos įtraukė:" 
    396  
    397 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    398 #. Default: "Browse members where" 
    399 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    400 msgid "Browse members where" 
    401 msgstr "Dalyvių narÅ¡ymas, kurių" 
    402  
    403 #. Default: "Browse methods" 
    404 #: Heading 
    405 msgid "Browse methods" 
    406 msgstr "Metodų narÅ¡ymas" 
    407  
    408 #. Default: "Browse methods by language" 
    409 #: Heading 
    410 msgid "Browse methods by language" 
    411 msgstr "Metodų narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    412 " 
    413  
    414 #. Default: "Browse methods by tags" 
    415 #: Heading 
    416 msgid "Browse methods by tags" 
    417 msgstr "Metodų narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    418  
    419 #. Default: "Browse methods made by" 
    420 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    421 msgid "Browse methods made by" 
    422 msgstr "Metodai, kuriuos aprašė" 
    423  
    424 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    425 #. Default: "Browse methods where" 
    426 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    427 msgid "Browse methods where" 
    428 msgstr "Metodų narÅ¡ymas, kurių" 
    429  
    430 #. Default: "Browse tips for use" 
    431 #: Heading 
    432 msgid "Browse tips for use" 
    433 msgstr "Naudojimo patarimų narÅ¡ymas" 
    434  
    435 #. Default: "Browse tips for use by language" 
    436 #: Heading 
    437 msgid "Browse tips for use by language" 
    438 msgstr "Naudojimo patarimų narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    439 " 
    440  
    441 #. Default: "Browse tips for use by tags" 
    442 #: Heading 
    443 msgid "Browse tips for use by tags" 
    444 msgstr "Naudojimo patarimų narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    445  
    446 #. Default: "Browse tips for use made by" 
    447 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    448 msgid "Browse tips for use made by" 
    449 msgstr "Naudojimo patarimai, kuriuos sukÅ«rė" 
    450  
    451 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    452 #. Default: "Browse tips for use where" 
    453 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    454 msgid "Browse tips for use where" 
    455 msgstr "Naudojimo patarimų narÅ¡ymas, kurių" 
    456  
    457 #. Default: "Browse tools" 
    458 #: Heading 
    459 msgid "Browse tools" 
    460 msgstr "Priemonių narÅ¡ymas" 
    461  
    462 #. Default: "Browse tools by language" 
    463 #: Heading 
    464 msgid "Browse tools by language" 
    465 msgstr "Priemonių narÅ¡ymas pagal kalbÄ 
    466 " 
    467  
    468 #. Default: "Browse tools by tags" 
    469 #: Heading 
    470 msgid "Browse tools by tags" 
    471 msgstr "Priemonių narÅ¡ymas pagal ÅŸymes" 
    472  
    473 #. Default: "Browse tools made by" 
    474 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    475 msgid "Browse tools made by" 
    476 msgstr "Priemonės, kurias aprašė" 
    477  
    478 # Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    479 #. Default: "Browse tools where" 
    480 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    481 msgid "Browse tools where" 
    482 msgstr "Priemonių narÅ¡ymas, kurių" 
    483243 
    484244#. Default: "Change to draft" 
     
    564324msgid "Culture" 
    565325msgstr "KultÅ«ra" 
    566  
    567 #. Default: "Date" 
    568 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    569 msgid "Date" 
    570 msgstr "" 
    571326 
    572327msgid "Dear %(invited)s,\n\n%(inviter_name)s is inviting you to join the following groups in LeMill:\n\n%(message)s\n\nBest regards,\n\nLeMill\n\n--\nDo not reply to this message. You can find this person's contact information from LeMill." 
     
    787542msgstr "" 
    788543 
    789 #. Default: "Language" 
    790 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    791 msgid "Language" 
    792 msgstr "" 
    793  
    794544#. Default: "Language and literature" 
    795545#: DisplayList entry for field subject_area 
    796546msgid "Language and literature" 
    797547msgstr "Kalba ir literatÅ«ra" 
     548 
     549msgid "Last month" 
     550msgstr "" 
     551 
     552msgid "Last week" 
     553msgstr "" 
     554 
     555msgid "Last year" 
     556msgstr "" 
    798557 
    799558msgid "LeMill exercise '%s' by %s" 
     
    810569msgstr "Mokymosi iÅ¡teklius" 
    811570 
    812 # Used like this: 
    813 # 'Show: 
    814 #. Default: "Learning resources" 
    815 #: Used like this: 'Show: Learning resources' 
    816 msgid "Learning resources" 
    817 msgstr "Mokymosi iÅ¡tekliai" 
    818  
    819571#. Default: "Lesson plan" 
    820572#: portal type description of type with title LessonPlan 
     
    855607msgstr "Komponentas" 
    856608 
    857 # Used like this: 
    858 # 'Show: 
    859 #. Default: "Media pieces" 
    860 #: Used like this: 'Show: Media pieces' 
    861 msgid "Media pieces" 
    862 msgstr "Komponentai" 
    863  
    864609#: ../skins/lemill/script_contact_add.py:22 
    865610msgid "Member added to contacts." 
     
    890635msgid "Music" 
    891636msgstr "Muzika" 
    892  
    893 #. Default: "My draft content" 
    894 #: Heading 
    895 msgid "My draft content" 
    896 msgstr "Mano juodraÅ¡tinis turinys" 
    897  
    898 #. Default: "My published content" 
    899 #: Heading 
    900 msgid "My published content" 
    901 msgstr "Mano publikuotas turinys" 
    902  
    903 #. Default: "My published methods" 
    904 #: Heading 
    905 msgid "My published methods" 
    906 msgstr "Mano publikuoti metodai" 
    907  
    908 #. Default: "My published tools" 
    909 #: Heading 
    910 msgid "My published tools" 
    911 msgstr "Mano publikuotos priemonės" 
    912637 
    913638#. Default: "Natural sciences" 
     
    1122847msgstr "" 
    1123848 
    1124 #. Default: "Subject area" 
    1125 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1126 msgid "Subject area" 
    1127 msgstr "" 
    1128  
    1129 #. Default: "Target group" 
    1130 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1131 msgid "Target group" 
    1132 msgstr "" 
    1133  
    1134849msgid "Thank you!" 
    1135850msgstr "" 
     
    1172887msgid "Tools" 
    1173888msgstr "Priemonės" 
    1174  
    1175 #. Default: "Type" 
    1176 #: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    1177 msgid "Type" 
    1178 msgstr "" 
    1179889 
    1180890#. Default: "Undelete" 
     
    1203913msgstr "" 
    1204914 
     915msgid "Yesterday" 
     916msgstr "" 
     917 
    1205918msgid "You are already member in this group." 
    1206919msgstr "" 
     
    1228941#: DisplayList entry for field notification_properties 
    1229942msgid "Your contact published a new resource" 
    1230 msgstr "" 
    1231  
    1232 #. Default: "(add)" 
    1233 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    1234 msgid "add" 
    1235943msgstr "" 
    1236944 
     
    13191027msgid "creator" 
    13201028msgstr "kÅ«rėjas" 
    1321  
    1322 #. Default: "URL to the homepage" 
    1323 #: widget description of HTMLLinkWidget for label Homepage URL 
    1324 msgid "decription_homepage_url" 
    1325 msgstr "Tinklalapio URL" 
    13261029 
    13271030#. Default: "DELETED" 
     
    14231126. Mokymosi iÅ¡tekliai, kuriami bendradarbiaujant, priskiriami grupėms." 
    14241127 
    1425 #. Default: "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    1426 #: widget description of SelectionWidget for label EditingMode 
    1427 msgid "description_editing_settings" 
    1428 msgstr "" 
    1429  
    14301128#. Default: "Evaluation / assessment methods to measure the progress of students" 
    14311129#: widget description of LeTextAreaWidget for label Evaluation / assessment 
     
    14981196msgid "description_sent_password" 
    14991197msgstr "" 
    1500  
    1501 #. Default: "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
    1502 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Subject area 
    1503 msgid "description_subject_area" 
    1504 msgstr "Pasirinkite bendrųjų programų dalykus, kuriems tinka Å¡is iÅ¡teklius." 
    1505  
    1506 #. Default: "Choose suitable student levels for this resource." 
    1507 #: widget description of TwoColumnMultiSelectionWidget for label Target group 
    1508 msgid "description_target_group" 
    1509 msgstr "Pasirinkite, kuriems besimokančiųjų lygiams tinka Å¡is iÅ¡teklius." 
    15101198 
    15111199#. Default: "Teacher reflections after the lesson" 
     
    16751363msgstr "Rinktinis turinys" 
    16761364 
    1677 #. Default: "Featured groups" 
    1678 #: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    1679 msgid "heading_featured_groups" 
    1680 msgstr "" 
    1681  
    16821365#. Default: "Featured methods" 
    16831366#: ../skins/lemill/lemill_activities_view.pt 
     
    16851368msgstr "Rinktiniai metodai" 
    16861369 
     1370#. Default: "Featured people" 
     1371#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1372msgid "heading_featured_people" 
     1373msgstr "" 
     1374 
    16871375#. Default: "Featured tools" 
    16881376#: ../skins/lemill/lemill_tools_view.pt 
     
    16911379 
    16921380#. Default: "Groups" 
     1381#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
    16931382#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
    16941383msgid "heading_groups" 
     
    17641453msgid "heading_new_content" 
    17651454msgstr "Naujas turinys" 
     1455 
     1456#. Default: "People" 
     1457#: ../skins/lemill/lemill_community_view.pt 
     1458msgid "heading_people" 
     1459msgstr "" 
    17661460 
    17671461#. Default: "Portfolio" 
     
    18761570msgstr "PraÅ¡om surinkti į šį langelį ÅŸodį, kurį matote paveiksle. Å is testas reikalingas norint įrodyti, kad esate ÅŸmogus, o ne robotas, automatiÅ¡kai atliekantis nepageidautinus veiksmus „LeMill“ sistemoje." 
    18771571 
    1878 #. Default: "Select the language of this resource." 
    1879 #: widget description of SelectionWidget for label Language 
    1880 msgid "help_language" 
    1881 msgstr "Pasirinkite Å¡io iÅ¡tekliaus kalbÄ 
    1882 " 
    1883  
    18841572#. Default: "Enter your first name and last name" 
    18851573#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    20331721msgstr "" 
    20341722 
     1723#. Default: "Add an embedded section" 
     1724#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     1725#: ../skins/lemill/widget_exercise.pt 
     1726msgid "label_add_embed_block" 
     1727msgstr "" 
     1728 
    20351729#. Default: "Add media piece" 
    20361730#: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
     
    22601954msgstr "Sukurta:" 
    22611955 
     1956#. Default: "Date" 
     1957#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     1958msgid "label_date" 
     1959msgstr "" 
     1960 
    22621961#. Default: "Delete collection" 
    22631962#: ../skins/lemill/portlet_collection_actions.pt 
     
    23702069" 
    23712070 
    2372 #. Default: "EditingMode" 
    2373 #: widget label of SelectionWidget - description "You can choose how other people can edit this learning resource and if the draft version is hidden from the others." 
    2374 #, fuzzy 
    2375 msgid "label_editing_settings" 
    2376 msgstr "" 
    2377  
    23782071#. Default: "Confirm e-mail" 
    23792072#: ../skins/lemill/join_form.cpt 
     
    23812074msgstr "Patvirtinkite el. pašto adresĠ
    23822075" 
    2383  
    2384 #. Default: "Embed" 
    2385 #: ../skins/lemill/widget_chapter.pt 
    2386 msgid "label_embed" 
    2387 msgstr "" 
    23882076 
    23892077#. Default: "Evaluation" 
     
    24832171 
    24842172#. Default: "Homepage URL" 
    2485 #: widget label of HTMLLinkWidget - description "URL to the homepage" 
     2173#: widget label of HTMLLinkWidget - description "" 
    24862174msgid "label_homepage_url" 
    24872175msgstr "Tinklalapio URL" 
     
    25152203#. Default: "Language" 
    25162204#: ../skins/lemill/resource_list_macro.pt 
     2205#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
    25172206msgid "label_language" 
    25182207msgstr "Kalba" 
     
    28932582 
    28942583#. Default: "Subject area" 
    2895 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this resource." 
     2584#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    28962585#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose curriculum subject areas that are appropriate for this group." 
    28972586msgid "label_subject_area" 
     
    29172606 
    29182607#. Default: "Target group" 
    2919 #: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "Choose suitable student levels for this resource." 
     2608#: widget label of TwoColumnMultiSelectionWidget - description "" 
    29202609msgid "label_target_group" 
    29212610msgstr "Tikslinė grupė" 
     
    29802669" 
    29812670 
     2671#. Default: "Type" 
     2672#: ../skins/lemill/browse_macros.pt 
     2673msgid "label_type" 
     2674msgstr "" 
     2675 
    29822676#. Default: "Undelete topic" 
    29832677#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     
    31812875msgstr "Tolesnis" 
    31822876 
    3183 #. Default: "No tags" 
    3184 #: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
    3185 msgid "no_tags" 
    3186 msgstr "" 
    3187  
    31882877#. Default: "1 day ago" 
    31892878#: ../skins/lemill/macros_timedifference.pt 
     
    33323021#: ../skins/lemill/piece_macros.pt 
    33333022msgid "text_about_kml_download" 
     3023msgstr "" 
     3024 
     3025#. Default: "(add)" 
     3026#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3027msgid "text_add" 
    33343028msgstr "" 
    33353029 
     
    35173211msgstr "PanaÅ¡u, kad neturite pagrindinio aplanko. PraÅ¡om ${login} (jei dar nesate tai padarę)." 
    35183212 
     3213#. Default: "No tags" 
     3214#: ../skins/lemill/portlet_macros.pt 
     3215msgid "text_no_tags" 
     3216msgstr "" 
     3217 
    35193218#. Default: "Not member in any groups" 
    35203219#: ../skins/lemill/portlet_member.pt 
  • trunk/i18n/lemill-nl.po

    r3060 r3062  
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 08:20+0000\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:56+0000\n" 
    88"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    99"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    218218msgstr "" 
    219219 
     220msgid "Any time" 
     221msgstr "" 
     222 
    220223#. Default: "Anybody can edit this learning resource" 
    221224#: DisplayList entry for field editingMode 
     
    238241msgstr "" 
    239242 
    240 #. Default: "Browse blog posts" 
    241 #: Heading 
    242 msgid "Browse blog posts" 
    243 msgstr "" 
    244  
    245 #. Default: "Browse blog posts by language" 
    246 #: Heading 
    247 msgid "Browse blog posts by language" 
    248 msgstr "" 
    249  
    250 #. Default: "Browse blog posts by tags" 
    251 #: Heading 
    252 msgid "Browse blog posts by tags" 
    253 msgstr "" 
    254  
    255 #. Default: "Browse blog posts made by" 
    256 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    257 msgid "Browse blog posts made by" 
    258 msgstr "" 
    259  
    260 #. Default: "Browse blog posts where" 
    261 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    262 msgid "Browse blog posts where" 
    263 msgstr "" 
    264  
    265 #. Default: "Browse community" 
    266 #: Heading 
    267 msgid "Browse community" 
    268 msgstr "" 
    269  
    270 #. Default: "Browse community by country" 
    271 #: Heading 
    272 msgid "Browse community by country" 
    273 msgstr "" 
    274  
    275 #. Default: "Browse community by interests" 
    276 #: Heading 
    277 msgid "Browse community by interests" 
    278 msgstr "" 
    279  
    280 #. Default: "Browse community by language" 
    281 #: Heading 
    282 msgid "Browse community by language" 
    283 msgstr "" 
    284  
    285 #. Default: "Browse community by skills" 
    286 #: Heading 
    287 msgid "Browse community by skills" 
    288 msgstr "" 
    289  
    290 #. Default: "Browse community by tags" 
    291 #: Heading 
    292 msgid "Browse community by tags" 
    293 msgstr "" 
    294  
    295 #. Default: "Browse community made by" 
    296 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    297 msgid "Browse community made by" 
    298 msgstr "" 
    299  
    300 #. Default: "Browse community where" 
    301 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    302 msgid "Browse community where" 
    303 msgstr "" 
    304  
    305 #. Default: "Browse content" 
    306 #: Heading 
    307 msgid "Browse content" 
    308 msgstr "" 
    309  
    310 #. Default: "Browse content by language" 
    311 #: Heading 
    312 msgid "Browse content by language" 
    313 msgstr "" 
    314  
    315 #. Default: "Browse content by subject area" 
    316 #: Heading 
    317 msgid "Browse content by subject area" 
    318 msgstr "" 
    319  
    320 #. Default: "Browse content by tags" 
    321 #: Heading 
    322 msgid "Browse content by tags" 
    323 msgstr "" 
    324  
    325 #. Default: "Browse content by target group" 
    326 #: Heading 
    327 msgid "Browse content by target group" 
    328 msgstr "" 
    329  
    330 #. Default: "Browse content made by" 
    331 #: f.ex. Browse methods made by [username] 
    332 msgid "Browse content made by" 
    333 msgstr "" 
    334  
    335 #. Default: "Browse content where" 
    336 #: Start of heading, followed by a list of criteria, like 'language is English and tag is learning' 
    337 msgid "Browse content where" 
    338 msgstr "" 
    339  
    340 #. Default: "Browse groups" 
    341 #: Heading 
    342 msgid "Browse groups" 
    343 msgstr "" 
    344  
    345 #. Default: "Browse groups by language"